Descargar Imprimir esta página

Mopar RAM Guia De Inicio Rapido página 7

Iluminación de caja de carga

Publicidad

1. Remove 13 millimeters (0.50 inch) of insulation from each wire that needs to be spliced.
Retirer 13 millimètres (0.50 pouce) d'isolation de chaque fil qui doit être épissé.
Retire 13 milí'edmetros (0.50 pulgadas) de aislamiento de cada cable que necesita ser empalmados.
2. Place a piece of adhesive sealant-lined heat shrink tubing (Part Number 04778570 or equivalent) over the wire on
one side of the splice. Be certain the length of tubing will be sufficient to cover and seal the entire repair area.
Placer un morceau de tube thermorétractable (référence 04778570 ou équivalent) sur le fil d'un côté de l'épissure.
Soyez certain que la longueur du tube sera suffisante pour couvrir toute la zone de réparation.
Coloque un pedazo de tubo de contracción térmica (Número de parte 04778570 o equivalente) sobre el cable
en un lado del empalme. Asegúrese de que la longitud del tubo será suficiente para cubrir toda
el área de reparación.
3. Place the strands of the wires being spliced so that they are overlapping each other
within the splice band (1).
Placez les extrémités des fils étant épissés afin qu'ils se chevauchent
les uns les autres au sein de l'épissure (1)
Coloque los cables extremos se empalman por lo que se
solapan entre sí en el empalme (1)
4. Using a crimping tool (1) (MOPAR Part Number 05019912AA,
Miller Special Tool Number or equivalent) crimp the splice
band and wires together securely.
L'utilisation d'un outil de sertissage (1) (Référence MOPAR 05019912AA,
Miller spécial Nombre d'outils ou équivalent) sertir le raccord
bande et fils ensemble en toute sécurité.
Usando una herramienta de engaste (1) (MOPAR Número de pieza 05019912AA,
Miller Especial Número Tool o equivalente) aplaste el empalme
banda y cables juntos de forma segura.
8-16-15
www.mopar.com
7

Publicidad

loading