Tabla de contenido Procedimientos iniciales ..........1 Información general del producto ............1 Contenido del paquete ................. 2 Cargar la batería ................... 3 Leer los indicadores LED..............3 Insertar una tarjeta de memoria (opcional) ........... 4 ENCENDER y APAGAR el proyector con videocámara ....... 4 Establecer el idioma ................
Todas las declaraciones, información técnica y recomendaciones relacionadas con los productos de 3M se basan en información que, en principio, es fiable, pero no se garantiza su precisión o integridad. Antes de utilizar este producto, debe analizarlo y determinar si es adecuado para el uso que le va a dar.
APLICACIÓN El Proyector con videocámara CP45 de 3M™ Está diseñado para utilizarse en un entorno de oficina y doméstico normal. • 5 °C ~ 35 °C (41 °F ~ 95 °F) •...
Página 6
Para reducir el riesgo asociado con incendios o explosiones: • No sumerja el proyector con videocámara en ningún líquido o no permita que se moje. • Utilice únicamente la fuente de alimentación aprobada por 3M. • No se deshaga del proyector con videocámara incinerándolo o arrojándolo al fuego.
Página 7
Aviso sobre la utilización: Debe: • Apagar el conmutador de alimentación y desenchufar el adaptador de ali- mentación antes de limpiar el proyector con videocámara. • Usar un paño suave y seco impregnado en un detergente suave para limpiar la carcasa de la pantalla. •...
Contenido del paquete Proyector con videocámara Manual del usuario Cable de AV (hembra RCA a miniconector) Adaptador de alimentación Enchufes intercambiables Cable USB de CA CD, que incluye: (a) Manual del usuario (b) Software ArcSoft Media Converter...
Cargar la batería Conecte un extremo del adaptador de CA proporcionado al puerto USB del proyector con videocámara y el otro extremo a una toma de corriente eléctrica. O BIEN Conecte un extremo del cable USB proporcionado al puerto USB del proyector con videocámara y el otro extremo a un equipo conectado a la alimentación.
Vuelva a colocar la tapa de las tarjetas microSD. El proyector CP45 solamente reconoce una unidad al mismo tiempo cuando se conecta a un equipo. Si desea que su un PC reconozca la unidad de memoria interna, deberá extraer la tarjeta microSD del dispositivo.
Calibración de la sensibilidad Encienda el proyector con videocámara. Presione el botón Menú ( ) y, a continuación, presione las flechas Izquierda/ Derecha ( / ) para desplazarse a la Pantalla de configuración ( Presione las flechas Arriba/Abajo ( ) para desplazarse al elemento Sensibilidad de calibración.
353min Indicador de luz de flash de LED Memoria interna/Tarjeta SD (ENCENDIDO) insertada Resolución de imagen (3M, 5M Autonomía de la batería (vacía --> y 8M) totalmente cargada) Número de disparos de la cámara Indicador de bloqueo del panel de...
Operaciones Básicas Grabar un clip de vídeo Presione las flechas Arriba/Abajo ( ) para acercar o alejar. Presione el botón Grabar ( ) para iniciar la grabación. El color del botón Grabar ( ) cambiará a rojo en el modo de grabación y el temporizador de grabación de vídeo se iniciará. Presione de nuevo el botón Grabar ( ) para detener la grabación. El color del botón Grabar ( ) cambiará a blanco para indicar que se encuentran el modo de espera. En el modo de grabación, presione el botón Aceptar ( ) para pausar dicha grabación. Presione de nuevo el botón ( ) para reanudar la grabación. La función de ahorro de energía detendrá automáticamente la grabación de vídeo al cabo de 25 minutos. Si desea continuar grabando, presione el botón “Grabar” de nuevo. Para mejorar la calidad de imagen en condiciones de poca luminosidad, presione la flecha Derecha para encender la luz de flash de LED. Presione de nuevo dicha flecha para apagar la luz de flash de LED. Opción Icono Descripción Encendido Habilitar la luz de flash de LED.
Proyectar imágenes y vídeos Presione el botón Aceptar ( ) o la flecha Izquierda ( ). Presione las flechas Arriba/Abajo para seleccionar una carpeta de destino. Cuando seleccione un archivo, presione el botón Aceptar para reproducirlo. Presione el botón Proyección ( ) para protegerlo. ( cambiará a azul cuando el modo de proyección esté activado) • Hay dos formas de ver archivos. Consulte la Figura 1 para obtener los pasos para ver los archivos. Botón Aceptar Botón Izquierda DCIM Quick Playback Video Picture 0001/0001 DCIM 100MEDIA 0001/0001 100MEDIA 100MEDIA 0001/0001 100MEDIA 100MEDIA PICT0010.JPG...
Durante la reproducción • Reproducir vídeos Presione las flechas Izquierda/Derecha para pasar al archivo anterior o siguiente. Presione sin soltar las flechas Izquierda/Derecha para retroceder y avanzar rápidamente. Utilice las flechas Arriba/Abajo para controlar el volumen. Presione el botón Aceptar para pausar el vídeo (presione Aceptar de nuevo para reanudar dicho vídeo). Aparecerá la siguiente información de estado. Icono Elemento Descripción Presione la flecha Izquierda para desplazarse al vídeo anterior. Retroceso rápido Presione sin soltar la flecha Izquierda para rebobinar. Presione este icono para pausar un archivo de vídeo durante la Pausar reproducción. Presione este icono para reproducir un archivo de vídeo Reproducir seleccionado. Avance Presione la flecha Derecha para desplazarse al vídeo siguiente. rápido Presione sin soltar la flecha Derecha para avanzar rápidamente. • Reproducir fotografías Presione las flechas Arriba/Abajo para seleccionar la carpeta de destino o una fotografía mostrada en el modo de vista previa. Una vez seleccionada la fotografía, presione el botón Aceptar para mostrar dicha fotografía a tamaño completo. Presione las flechas Izquierda/Derecha para mostrar la fotografía anterior o siguiente.
Ajustar el enfoque Gire la rueda Enfoque para ajustar la nitidez y claridad de la imagen. Ajustar la imagen proyectada Distancia de Tamaño de la pantalla Tamaño de la pantalla Diagonal de la proyección (A) - Anchura (B) - Altura (C) pantalla (D) (cm) (pulgada) (cm) (pulgada) (cm) (pulgada) (cm) (pulgada) 33,0 13,0 20,3 15,2 25,4 10,0 79,2 31,2 48,8 19,2 36,6 14,4 61,0 24,0 122,1 48,1 75,2 29,6 56,4 22,2...
Conectar el proyector con videocámara a dispositivos multimedia Cable de AV compuesto Este proyector con videocámara se puede conectar a la mayoría de reproductores de DVD, receptores de satélite, reproductores multimedia portátiles y consolas de juego con su cable de AV (incluido) y el cable de AV que se proporciona con el dispositivo multimedia. Cable de AV del proyector Reproductor de Cable de salida DVD/Receptor de con videocámara de AV compuesto satélite SALIDA (rojo) (rojo) DE AV (blanco) Reproductor (blanco) <Cable de AV> multimedia portátil (amarillo) (amarillo) Consola de juegos Conecte el cable de salida de AV compuesto al reproductor multimedia. Conecte el cable del proyector con videocámara al conector de AV de dicho proyector. Conecte el cable de AV del proyector con videocámara al cable de AV compuesto procedente del dispositivo multimedia (amarillo con amarillo, blanco con blanco y rojo con rojo).
Cable HDMI Este proyector con videocámara se puede conectar a la mayoría de televisores digitales de alta definición (HD) con un cable HDMI opcional (no incluido). Entrada HDMI Salida HDMI Cable HDMI (opcional) Encienda su televisor de alta definición (HDTV). Inserte el conector Entrada HDMI (el extremo más grande) del cable HDMI en el dispositivo HDTV. Encienda el proyector con videocámara. Conecte el otro extremo del cable HDMI al conector de salida HDMI del proyector con videocámara. Cambie su HDTV al modo “Entrada HDMI”. Nota: el cable HDMI es un cable mini-HDMI a HDMI. Está disponible en la mayoría de tiendas de electrónica.
Funcionamiento avanzado Elementos de configuración del menú El menú se divide en cuatro categorías: Reproducción, Proyección, Vídeo y Configuración. • Desplazarse por el menú Presione las flechas Izquierda/Derecha para cambiar de ficha de página. Presione las flechas Arriba/Abajo para recorrer el submenú y, a continuación, presione el botón Aceptar para entrar en dicho submenú.
Categoría de Elemento del Opción Descripción menú submenú Apagar, Bajo, Permite ajustar el nivel de sonido del pitido del panel Pitido Medio y Alto de botones. Fecha/Hora Permite establecer la fecha y la hora. Permite seleccionar el idioma utilizado para el menú Idioma en pantalla (OSD).
Indicador de carga de la batería Icono Descripción Batería cargada Batería parcialmente cargada Batería con poca carga Batería sin carga Nota 1: cuando aparece el mensaje “Batería con poca carga”, el proyector con videocámara se apaga automáticamente. Nota 2: cuando el icono de la batería indica “batería con poca carga”, puede continuar utilizando el proyector con videocámara sin interrupción enchufando el adaptador de alimentación de CA.
Convertir archivos de vídeo Utilice el software ArcSoft Media Converter ™ (incluido en el CD) para convertir archivos de vídeo en los formatos compatibles con el proyector con videocámara. Para convertir archivos de vídeo, instale el software en el equipo y, a continuación, lleve a cabo los pasos siguientes. Figura 2: Pasos para convertir archivos de vídeo con ArcSoft Media Converter™...
Externa desde un conector de AV 3 en 1, memoria integrada Fuente de proyección o tarjeta de memoria Foto: JPEG Formatos de Vídeo: vídeo grabado por el proyector CP45 o archivos MPEG4 reproducción H.264 convertidos mediante el software Arcsoft Media Converter. Audio: MP3 Resolución de la cámara 5 megapíxeles...
Página 25
Elemento Descripción Dimensiones 125 x 62 x 24 mm (LAxANxAL) Peso 180 g Cable de AV (hembra RCA a miniconector), cable USB, Contenido del paquete adaptador de alimentación de CA, enchufe, manual del usuario y CD Nota: las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Tipos de archivo admitidos para la conversión (formatos de archivo de entrada) - Archivos AVI de (*.AVI) - Advanced Systems Format (*.ASF)
Solucionar problemas Si el proyector con videocámara no funciona correctamente, compruebe los elementos siguientes antes de ponerse en contacto con un centro de servicio autorizado. Síntoma Comprobaciones El proyector con • Asegúrese de que la batería está totalmente cargada o que videocámara no se puede el adaptador de alimentación de CA está...
3M o tareas de servicio no realizadas por un proveedor de servicio autorizado de 3M, negligencia o manipulación incorrecta por cualquier persona. El deterioro por...
Página 28
3M no asume ninguna responsabilidad por el servicio de garantía si la etiqueta o logotipo de 3M, la etiqueta de valores nominales o el número de serie se quitan, a menos que se indique lo contrario por escrito con la finalidad de etiquetado privado para requisitos de asociación.
Esta limitación se aplica independientemente de la teoría legal mil en la que los daños se buscan. Para obtener soporte de garantía, llame o escriba a su oficina de 3M local o a un proveedor de servicio autorizado de 3M para obtener un número de autorización de devolución de material de 3M (RMA, Authorized Service Provider) antes de devolver el producto.