FOR U.S.A. and CANADA COMMERCIAL MARKET ONLY
Connect to a properly grounded outlet only. See grounding
instructions.
GROUNDING INSTRUCTIONS
WARNING
This machine working in hybrid condition and during recharge (plugged) must be properly
grounded to protect the operator from electrical shock, in a commercial environment, in
accordance with safety regulations. Read the safety instructions below before operating the
machine.
A grounding adapter must be installed as
shown here if only two-prong outlets are available.
The outlet box must be grounded and the grounding tab (or wire) on
the adapter must
be installed under the head of screw in the centre of the outlet
cover.
120 Volt plugs are available at most hardware stores.
Grounding adapters are not approved for use in Canada
120 V machines have this kind of three-prong plug at the end of a
three-wire electrical cord.
The grounding pin on this plug grounds the
machine when it is plugged into a three-prong outlet.
TRANSPORT ON VEICHLES
To prevent machine damage, we suggest to remove brush roller and squeegee kit, turn down
the base lifting lever, so the base is completely on contact with the floor. Make sure the
machine is safely blocked.
TRASPORTO SU VEICOLI
Per prevenire danni alla macchina, suggeriamo di rimuovere il rullo ed il kit squeegee,
abbassare la leva di sollevamento base così tutta la base è a contatto con il pavimento. Fare
attenzione che la macchina sia fissata saldamente.
TRANSPORTOWANIE POJAZDAMI
W celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia, zachęcamy do wyjęcia rolki ze szczotką oraz
zestawu gumowych zbieraczek, obniżenia uchwytu korpusu tak, aby korpus był całkowicie na
podłodze. Należy zapewnić zablokowanie maszyny, aby się nie przesuwała
TRANSPORT EN VEHICULES
Pour prévenir tous risques d'endommager la machine, il est conseillé d'enlever la brosse et le
kit suceur, abaisser le levier de soulèvement de la base ainsi toute la base est à contact avec le
sol. Faire attention que la machine soit bien fixée.
TRANSPORTE EN VEHICULOS
Para prevenir los riesgos de dañar la máquina, aconsejamos remover el cepillo y el kit labio
de succión, bajar la palanca de levantamiento de la base para que sea a contacto con el suelo.
Tener cuidado al fijar establemente la máquina.
Replace the plug if the grounding pin is damaged or broken.
The green or (green/yellow) wire in the cord is the grounding
wire.
When replacing a plug, this wire must be attached to the
grounding pin only.
Extension cords connected to this machine should be 12
gauge, three-wire cords with three-prong plugs and outlets. Do
not use extension cord more than 50 feet (15 m.) long.
.
LW 46 Hybrid
ALWAYS RECHARGE THE BATTERIES AFTER USE.
NEVER
PUT
THE
MACHINE
DISCHARGED BATTERIES.
DOPO L'USO RICARICARE SEMPRE LE BATTERIE.
NON LASCIARE MAI LA MACCHINA IN SOSTA CON
BATTERIE SCARICHE.
ZAWSZE PO UŻYCIU URZĄDZENIA NALEŻY NAŁADOWAĆ
BATERIĘ. NIGDY NIE NALEŻY ODSTAWIAĆ MASZYNY BEZ
NAŁADOWANEJ BATERII.
APRES L'UTILISATION RECHARGER TOUJOURS LES
BATTERIES.
NE JAMAIS RANGER LA MACHINE AVEC LES BATTERIES
DECHARGEES.
DESPUES DE CADA USO, RECARGAR SIEMPRE LAS
BATERIAS .
NO DEJAR NUNCA LA MAQUINA PARADA CON LAS
BATERIAS DESCARGADAS.
BATTERIES SAFETY DISPOSAL: batteries must be removed from the machine and disposed of in
special centers, not as waste. The machine at the end of life becomes a special waste RAEE not as normal
waste.
SMALTIMENTO DELLE BATTERIE: le batterie devono essere tolte dalla macchina e smaltite negli appositi centri, non
come rifiuti urbani. Anche la macchina a fine vita diventa un rifiuto RAEE non urbano.
BEZPIECZNE USUWANIE BATERII
Baterie należy wyjąc z urządzenia i wyrzucić do przewidzianych do tego pojemników, nie razem ze
śmieciami. Gdy urządzenie będzie przeznaczone do utylizacji, należy je usunąć jako odpady RAEE nie
jako zwykłe śmieci.
ÉLIMINATION DES BATTERIES: batteries doivent être retirées de la machine et éliminés dans des
centres spéciaux, non comme des déchets. La machine à la fin de la vie devient un déchet des RAEE n'est
pas urbane.
PILAS DE ELIMINACIÓN: baterías deben ser retirados de la máquina y se disponga de centros especiales,
no como residuo. La máquina al final de la vida se convierte en un desperdicio de los RAEE no como
residuo.
ON
STORAGE
WITH
5