I
STAFFAGGIO DEL CLIMBER
Il CLIMBER è già montato sulla piastra di ancoraggio; fissare ad esso le staffe
di sostegno con viti A in dotazione. Fissare con viti B in dotazione la staffa di
sblocco al riduttore.
BRACKETING THE CLIMBER
GB
The CLIMBER gearmotor is already mounted on the anchoring
plate. Fix the brackets on the plate, using the screws A
provided and then fix the release bracket to the
gearmotor with screws B provided.
BRIDAGE DU CLIMBER
F
Le CLIMBER est déjà monté sur la plaque
d'ancrage: fixer sur le motoréducteur les étriers de
support avec les vis A. Fixer l'étrier de déblocage au
réducteur avec les vis B.
EINSPANNEN DER BÜGEL
D
DES CLIMBER
Der CLIMBER ist bereits auf die
Ankerplatte montiert; mit den
mitgelieferten Schrauben A die
Tragbügel an ihm befestigen. Mit den
mitgelieferten Schrauben B den
Entriegelungsbügel am Getriebemotor
befestigen.
E
MONTAJE DE CLIMBER
CLIMBER ya está montado sobre la placa de montaje: fije los estribos de
sostén a dicha placa con los tornillos A suministrados de serie. Fije con los
tornillos B, suministrados de serie, la placa de desbloqueo del reductor.
A
Climber
B
5