Leroy-Somer LSHT Recomendaciones Específicas: Instalación Y Mantenimiento
Leroy-Somer LSHT Recomendaciones Específicas: Instalación Y Mantenimiento

Leroy-Somer LSHT Recomendaciones Específicas: Instalación Y Mantenimiento

Motores para extractores de humo

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

3585 - 2013.10 / e
LSHT - FLSHT
Ce document est un complément de
la notice simplifiée : Installation et
maintenance réf. 1889
et à la notice générale : Installation et
maintenance réf. 3770
Moteurs pour extracteurs de fumées
Recommandations spécifiques de mise en service et d'entretien
Motors for smoke extract fans
Specific recommendations for commissioning and maintenance
fr - en - de - es - it - nl - da - hu - sv - ru - tr

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leroy-Somer LSHT

  • Página 1 3585 - 2013.10 / e LSHT - FLSHT Ce document est un complément de la notice simplifiée : Installation et maintenance réf. 1889 et à la notice générale : Installation et maintenance réf. 3770 Moteurs pour extracteurs de fumées Recommandations spécifiques de mise en service et d’entretien...
  • Página 3 Installation et mise en service 3585 - 2013.10 / e Moteurs pour extracteurs de fumées Gammes LSHT - FLSHT • Recommandations spécifiques : Installation et Maintenance .........4 • Specific recommendations : Installation and maintenance ...........6 • Spezifische Empfehlungen : Inbetriebnahme und Wartung ...........8 •...
  • Página 4 2013.10 / e 2013.10 / e Moteurs pour extracteurs de fumées Gammes LSHT - FLSHT Ce document est un complément aux notices d’installation et de maintenance réf : 3770 et 1889. Ces moteurs sont utilisés pour assurer une FONCTION de SECURITÉ pour les personnes en cas d’incendie de locaux publics ou d’habitations : à...
  • Página 5: Tous Les 6 Mois

    • Sans accord écrit du constructeur, toute intervention pouvant affecter la sûreté des moteurs se fait sous la responsabilité de l’intervenant. APRÈS TOUT FONCTIONNEMENT EN DÉSENFUMAGE, LES MOTEURS DOIVENT ÊTRE REMPLACÉS. Pour toutes autres langues européennes, consulter notre site internet LEROY-SOMER.
  • Página 6 2013.10 / e 2013.10 / e Motors for smoke extractor fans LSHT - FLSHT ranges This document complements the installation and maintenance manuals ref: 3770 and 1889. These motors are used to provide a SAFETY FUNCTION for people in the event of fire in public places or in the home: they are therefore subject to strict constraints concerning their operation and maintenance.
  • Página 7: Every 6 Months

    • Unless written authorisation has been obtained, the manufacturer cannot be held responsible for any action which could affect the motors’ safe operation. AFTER OPERATION IN SMOKE EXTRACTION MODE, THE MOTORS SHOULD BE REPLACED. To find this information in other European languages, please consult the LEROY-SOMER web site.
  • Página 8 An wendungsrundschreiben, Normen, Regeln der fachgerechten Ausführung und jedes weitere Dokument be achten, das ihren Aufstellort betrifft. Bei Nichteinhaltung dieser Anordnungen ist eine Haftung durch LEROY-SOMER in jedem Falle ausgeschlossen. - Wenn Motoren über angepasste elektronische Frequenzumrichter gespeist und/oder von elektronischen Steuer- oder Überwachungsgeräten gesteuert werden, müssen diese von einer...
  • Página 9: Alle 6 Monate

    Inbetriebnahme und Wartung 3585 de - 2013.10 / e Motoren zum Absaugen von Rauchgasen Baureihen LSHT - FLSHT - Bei drehzahlveränderbarem Betrieb muss sichergestellt sein, dass die maximale Drehzahl unter keinen Umständen die Drehzahl der über das Netz gespeisten Motoren überschreitet. WARTUNGSANFORDERUNGEN 1 - Einsatz als „DOPPELFUNKTIONSMOTOREN“...
  • Página 10: Motores Para Extractores De Humo

    2013.10 / e 2013.10 / e Motores para extractores de humo Gamas LSHT - FLSHT Este documento es un complemento del manual de instalación y de mantenimiento Ref.: 3770 y 1889. Estos motores se utilizan para asegurar una FUNCIÓN DE SEGURIDAD de las personas en caso de in cendio en locales públicos o viviendas: por este motivo están sujetos a severas prescripciones de...
  • Página 11: Cada 6 Meses

    • Sin acuerdo escrito del constructor, cualquier operación que pueda afectar a la seguridad de los motores será responsabilidad de quien realice dicha operación. DESPUÉS DE CUALQUIER FUNCIONAMIENTO EN EXTRACCIÓN DE HUMOS ES PRECISO SUSTI TUIR LOS MOTORES. Para todos los otros idiomas europeos consultar nuestra web LEROY-SOMER en Internet.
  • Página 12 - L’installazione di questi motori deve rispettare i regolamenti, i decreti, le ordinanze, le leggi, le direttive, le circolari applicative, le norme, le regole dell’arte e ogni altro documento riguardante il loro luogo d’installa zione. LEROY-SOMER non potrà essere considerata responsabile del mancato rispetto di quanto sopra.
  • Página 13: Ogni 6 Mesi

    • Senza il consenso scritto del costruttore, qualunque intervento che coinvolga la sicurezza dei motori avviene sotto la responsabilità di chi lo realizza. DOPO IL FUNZIONAMENTO PER ESTRAZIONE FUMI, I MOTORI DEVONO ESSERE SOSTITUITI. Per ogni altra lingua europea, consultare il nostro sito internet LEROY-SOMER.
  • Página 14 Indien deze niet in acht geno men worden, kan LEROY-SOMER niet aansprakelijk gesteld worden. - Indien de motoren gevoed worden door aangepaste elektronische omvormers, of door omvormers die gestuurd worden door elektronische besturings- of controlesystemen, moeten deze geïnstalleerd...
  • Página 15 • Zonder het schriftelijk akkoord van de constructeur, gebeurt elke tussenkomst die de veiligheid van de motoren ongunstig zou kunnen beïnvloeden op verantwoordelijkheid van de tussenko- mende partij. NA ELK GEBRUIK VOOR ROOKAFZUIGING MOETEN DE MOTOREN WORDEN VERVANGEN. Voor alle andere Europese talen gelieve onze internetsite LEROY-SOMER te raadplegen.
  • Página 16 - Installationen af motorerne skal overholde gældende regler, dekreter, bekendtgørelser, love, direktiver, gennemførelsescirkulærer, standarder, fagets normer samt ethvert andet dokument vedrørende deres installationssted. LEROY-SOMER kan ikke holdes ansvarlig i tilfælde af, at ovennævnte ikke overholdes. - Når motorerne strømforsynes via elektroniske omformere, der er tilpasset eller (og) betjenes af elektroniske styre- eller kontrolanordninger, skal de installeres af en fagperson, der er ansvarlig for overholdelsen af bestemmelserne vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet i det land, hvor...
  • Página 17 • Alle indgreb, der kan påvirke motorernes sikkerhed, og som foretages uden fabrikantens skrift- lige samtykke, sker på eget ansvar. NÅR MOTORERNE HAR VÆRET BRUGT TIL NØD-RØGUDSUGNING, SKAL DE UDSKIFTES. Brugsanvisningen findes på andre europæiske sprog på www.leroy-somer.com.
  • Página 18 CE jellel ellátottak. - A motorok megfelelnek az EN 12101-3 európai szabvány követelményeinek. - E megfelelőség okán az LSHT – FLSHT sorozat motorjai használhatóak, a 98-37 EC Gépészeti Direktíva alapján gyártott gépekben és berendezésekben. Ennek feltétele, hogy, szerkezeti és villamos illesztésük valamint szerelésük az, többek között, EN 60204 „Gépészeti elektromos...
  • Página 19: Karbantartás

    LEROY-SOMER Üzembe helyezés és kezelés 3585 hu - 2013.10 / e Füstelszívó aszinkron motorok, LSHT és FLSHT sorozat KARBANTARTÁS 1 - „Kettős célú” motorok esetén, hathavonta kell karbantartó műveleteket elvégezni az alábbiak szerint: 1.1 - Minden 6 hónapban: - Ellenőrizze a szigetelési szilárságot: R>100MΏ, 500V egyenfeszültségen. Amennyiben R<100MΏ...
  • Página 20 - Installation av dessa motorer ska respektera bestämmelser, föreskrifter, lagar, förordningar, direktiv normer, standarder och varje annan handling som rör installationsplatsen. LEROY-SOMER påtar sig inget ansvar vid underlåtelse att efterleva sådana bestämmelser och föreskrifter. - När motorerna strömförsörjs med hjälp av särskilda elektroniska växelriktarefrekvensomriktare eller (och) styrs av elektronisk styr- eller övervakningsanordning måste de installeras av en yrkesman som...
  • Página 21 • Om inte skriftlig tillåtelse erhållits kan tillverkaren inte hållas ansvarig för eventuell åtgärd som skulle kunna påverka säker drift av motorn. MOTORERNA SKA BYTAS EFTER DRIFT I RÖKUTSUGSLÄGE. På LEROY-SOMER:s webbplats finns denna information på andra europeiska språk.
  • Página 22: Запуск В Работу

    - Установка этих электродвигателей должна соответствовать норамам, декретам, законам, приказам, Директивам, циркулярам по применению, стандартам, правилам и любым другим документам действующим в месте установки. LEROY-SOMER не принимает ответственности в случае несоблюдения этих правил и стандартов. - Если электродвигатели питаются от соответствующего электронного инвертора или (и) управляются...
  • Página 23 Установка и Обслуживание 3585 ru - 2013.10 / e Электродвигатели для вентиляторов дымоудаления серии LSHT - FLSHT - При работе от преобразователя частоты, удостоверьтесь, что максимальная скорость никогда не превысит скорости электродвигателя, питаемого от сети. ОГРАНИЧЕНИЯ В ОБСЛУЖИВАНИИ 1 - “ДВОЙНОЕ НАЗНАЧЕНИЕ” (в качестве общеобменной вентиляции и вентиляции...
  • Página 24 - Bu motorların kurulumu, kurulum mahalline ilişkin yönetmelik, kararname, kanun, emir, tebliğ, uygulama sirküleri, standart, kural ve diğer bütün dokümanlara uygun olmalıdır. LEROY-SOMER, bu kural ve yönetmeliklere uyulmaması halinde hiçbir mesuliyet kabul etmez. - Motorlar kendilerine has elektronik akım değiştiricilerle cereyanlı olarak veya (ve) elektronik kontrol veya izleme cihazları...
  • Página 25 • Yazılı izin alınmış olmadığı takdirde, imalatçı motorların güvenle çalışmasını etkileyebilecek hiçbir eylemden sorumlu tutulamaz. DUMAN TAHLİYE MODUNDA ÇALIŞTIRDIKTAN SONRA, MOTORLAR DEĞİŞTİRİLMELİDİR. Bu bilgiyi diğer Avrupa dillerinde bulmak için lütfen LEROY-SOMER web sitesini inceleyiniz.
  • Página 28 Moteurs Leroy-Somer Headquarter: Boulevard Marcellin Leroy - CS 10015 16915 ANGOULÊME Cedex 9 Limited company with capital of 65,800,512 € RCS Angoulême 338 567 258 www.leroy-somer.com...

Este manual también es adecuado para:

Flsht

Tabla de contenido