KERN MWA Serie Manual De Instrucciones

Balanza multifunción
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Balanza multifunción
KERN MWA
Tipo MWA_NM
Tipo MWA_PNM
Versión 1.1
2017-12
E
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-mail: info@kern-sohn.com
Teléfono: +49-[0]7433-9933-0
Fax.: +49-[0]7433-9933-149
Web:www.kern-sohn.com
MWA-BAPS-s-1711

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KERN MWA Serie

  • Página 1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Teléfono: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax.: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Web:www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanza multifunción KERN MWA Tipo MWA_NM Tipo MWA_PNM Versión 1.1 2017-12 MWA-BAPS-s-1711...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    KERN MWA Versión 1.1 2017-12 Manual de instrucciones Balanza multifunción Índice Datos técnicos .................... 4 Certificado de conformidad ............... 5 Descripción del aparato ................5 Revisión del teclado ................... 8 Indicaciones posibles ................9 Indicaciones básicas ................10 Uso previsto ......................10 Uso inapropiado ....................10...
  • Página 3 12.2 Revisión del menú ....................27 Interfaz RS-232 ..................29 13.1 Distribución de los pins del conector de salida de la balanza ........29 13.2 Datos técnicos ......................29 13.3 Modo de impresora ....................30 Mensajes de error ..................30 Mantenimiento, conservación en estado de correcto funcionamiento, tratamiento de residuos ..................
  • Página 4: Datos Técnicos

    1 Datos técnicos KERN 300K1NM 300K1PNM Marca 300K1M 300K1PM Pantalla de 6 dígitos Rango de pesaje (Máx.) 300 kg Reproducibilidad 0,1 kg Linealidad ± 0,1 kg Panel de control LCD, tamaño de los dígitos 25 mm Pesa de calibración 300 kg...
  • Página 5: Certificado De Conformidad

    2 Certificado de conformidad El certificado de conformidad CE/UE es accesible en: www.kern-sohn.com/ce 3 Descripción del aparato Balanza de plataforma para sillas de ruedas MWA-M con rampas plegables y desplegables y panel de control (de serie) Balanza de plataforma para...
  • Página 6 Balanza adaptada como plataforma para sillas de ruedas y balanza con asidero 1. Panel de control 2. Opcionalmente asidero MWA-A01 con soporte (imposible de añadir después de la entrega), MWA-A02 sin soporte 3. Rampas 4. Nivel 5. Asa de transporte Balanza de plataforma para Balanza adaptada como Asidero plegable...
  • Página 7 Montaje del asidero: Colocar cuidadosamente el asidero y ajustarlo con tornillos. Recomendamos que esta operación se lleve a cabo por dos personas. Parte trasera del panel de control 6. Tecla de calibración 7. Enchufe de alimentación 8. Cable de conexión entre el panel de control y la plataforma 9.
  • Página 8: Revisión Del Teclado

    4 Revisión del teclado Tecla Nombre Función Tecla ON/OFF Encender/apagar Función HOLD / definición del valor estable del pesaje Tecla HOLD Función PRINT: Listado: (mantener presionada la Tecla PRINT tecla):Transmisión de datos vía interfaz RS-232. Determinar el índice de masa corporal (Body Mass Tecla BMI Index) En el menú:...
  • Página 9: Indicaciones Posibles

    5 Indicaciones posibles Pantalla Nombre Descripción Indicador de La balanza está estable. estabilización Indicador del valor cero Si la balanza descargada no indica el valor exacto de cero, presionar la tecla . Después de un corto espacio de tiempo de espera, la balanza se pondrá a cero.
  • Página 10: Indicaciones Básicas

    La balanza puede utilizarse únicamente conforme a las recomendaciones descritas. Para otros estándares de uso / campos de aplicación es necesario el acuerdo escrito de KERN. No usar para determinar el peso en definición de la masa corporal en medicina.
  • Página 11: Garantía

    Las informaciones sobre la supervisión de las medidas de control: las balanzas, así como las pesas de muestra, se encuentran accesibles en la página Web de KERN (www.kern-sohn.com)).Las pesas de muestra así como las balanzas se pueden calibrar rápidamente y a un módico precio en el laboratorio acreditado por DKD...
  • Página 12: Transporte Y Almacenaje

    9 Transporte y almacenaje 9.1 Control a la recepción Inmediatamente tras haber sido recibido el envío es indispensable verificar si no está visiblemente dañado el embalaje. El mismo procedimiento se aplica al aparato después de haberlo extraído de su embalaje. 9.2 Embalaje/devolución ...
  • Página 13: Desembalaje, Emplazamiento Y Puesta En Marcha

    10 Desembalaje, emplazamiento y puesta en marcha 10.1 Lugar de emplazamiento y lugar de explotación Las balanzas están fabricadas de forma que indiquen resultados de medición fiables en condiciones normales de explotación. Elegir un emplazamiento adecuado para la balanza de forma de asegurar que su trabajo sea preciso y rápido.
  • Página 14: Elementos Entregados

    10.3 Elementos entregados Accesorios de serie: • Balanza • Adaptador de red • Manual de instrucciones • Soporte de pared • Pequeños componentes 4 unidades 2 unidades 10.4 Instalación y colocación de la balanza  Poner la balanza en posición horizontal usando las patas regulables con tornillos.
  • Página 15: Conexión A La Red De Alimentación

    Es necesario utilizar únicamente los adaptadores de red admitidos y originales de KERN Si la balanza está conectada a la red eléctrica, el diodo LED estará encendido. Durante la carga, el diodo LED informa del estado de carga de la batería: verde: La batería está...
  • Página 16: Uso Con Batería (Batería Opcional)

    10.6 Uso con batería (batería opcional) Abrir la tapa del compartimiento de batería (1) en la base del panel de control y conectar la batería. Antes de la primera utilización, recomendamos carguen la batería como mínimo durante 12 horas. La indicación en el indicador de masa del símbolo significa que la batería está...
  • Página 17: Uso Con Pilas

    10.7 Uso con pilas Alternativamente al uso con baterías, el aparato puede trabajar con pilas (6 pilas del tipo AA). Abrir la tapa del compartimiento de las pilas (1) en la parte inferior del panel de control e insertar pilas como se indica más adelante. Volver a cerrar la tapa del compartimento de las pilas.
  • Página 18: Instalación De La Batería / Pila Usando El Ejemplo De Un Lote De Pilas

    10.8 Instalación de la batería / pila usando el ejemplo de un lote de pilas: Quitar la tapa del compartimiento de pilas. Conectar el soporte de las pilas en el lateral del compartimiento en la forma indicada en la imagen. Insertar el soporte de pilas.
  • Página 19: Primera Puesta En Marcha

    10.9 Primera puesta en marcha Para que las balanzas electrónicas indiquen unos resultados correctos es necesario asegurarles una temperatura de servicio correcta (ver "Tiempo de preparación”, capítulo 1).Durante el tiempo de preparación, la balanza tiene que estar enchufada a la alimentación eléctrica y encendida (enchufe de red, batería o pilas). La precisión de la balanza depende de la aceleración terrestre.
  • Página 20: Pesaje Con El Uso De Silla De Ruedas

    11.1.1 Pesaje con el uso de silla de ruedas  Colocar la silla de ruedas en el centro del plato.  Bloquear los frenos de la silla de ruedas. No dejar nunca al paciente sin supervisión.  Leer el 1º valor de pesaje si el paciente está sentado sin moverse. ...
  • Página 21: Función Hold

    11.3 Función HOLD La balanza dispone de una función integrada de parada (definición del valor medio). Esta función permite obtener el pesaje exacto de las personas que no se quedan quietas en la balanza.  Encender la balanza mediante la tecla Esperar la aparición del índice de estabilización “STABLE”.
  • Página 22: Mostrar Decimal Adicional

    11.4 Mostrar decimal adicional (rápidamente, un decimal adicional) Cuando aparece el valor de la masa presionar durante aprox. 2 segundos la tecla .Durante aproximadamente 5 s aparecerá el segundo decimal. Esta indicación no tiene valor verificado y no puede usarse en las balanzas verificadas.
  • Página 23: Clasificación De Los Valores Del Índice Bmi

    • Una determinación fiablemente del índice de BMI es posible únicamente dentro del rango de altura situado entre 100 y 200 cm y si la masa corporal es > 10 kg. • En caso de pesaje de una persona inquieta, es posible estabilizar el resultado mediante le función HOLD.
  • Página 24: Función Del Apagado Automático „Auto Off

    11.6 Función del apagado automático „Auto Off” Transcurrido un periodo de tiempo predeterminado, la balanza se apaga automáticamente si no se usa el panel de control o no hay cambio de peso en el plato. • Ajuste del menú: [F1 oFF]  [oFF 0/3/5/15/30] (ver el capítulo 12) ...
  • Página 25: Retroiluminación De La Pantalla

    11.7 Retroiluminación de la pantalla • Ajuste del menú: [F2 bk]  [bL on/bL oFF/bL AU] (ver el capítulo 12)  En el modo de pesaje presionar la tecla y aparecerá en la primera función [F1 oFF].   Presionar la tecla varias veces, hasta que aparezca la función deseada [F2 bk].
  • Página 26: Menú

    12 Menú 12.1 Navegación por el menú Entrar en el menú  En el modo de pesaje presionar la tecla aparecerá en la primera función [F1 oFF]. Elección de la función  La tecla permite elegir entre las funciones.  Confirmar la selección de la función mediante la tecla Cambio de ajustes .Aparecerá...
  • Página 27: Revisión Del Menú

    12.2 Revisión del menú Función Ajustes Descripción oFF 0* Función de autoapagado apagada oFF 3 Apagado automático después de 3 minutos Apagado automático oFF 5 Apagado automático después de 5 minutos Función “Auto off” oFF 15 Apagado automático después de 15 minutos oFF 30 Apagado automático después de 30 minutos Pr ACC...
  • Página 28 Formato de transmisión de datos (únicamente con los ajustes P Prt, P Auto, P Cont) Tras la validación de la velocidad de trasmisión aparece el ajuste actual de formato de envío de datos. Elegir el formato deseado mediante la tecla validar mediante la tecla Sd0 –...
  • Página 29: Interfaz Rs-232

    • Conectar la balanza al interfaz de la impresora mediante un cable adaptado. Únicamente los cables del interfaz de KERN aseguran un trabajo sin errores. • Los parámetros de comunicación (velocidad de transmisión, bits, paridad) de la balanza y de la impresora tienen que corresponderse.
  • Página 30: Modo De Impresora

    13.3 Modo de impresora Ejemplos de impresión: ST,GS 20.0kg valor de pesaje estable US,GS 86.6 kg valor de peso inestable Ordenes de manejo a distancia: 09:31:21: 20.0kg Valor positivo estable 29.03.2017 09:31:51: - 20.0kg Valor negativo estable 29.03.2017 09:32:25: 44.3kg Valor positivo inestable 29.03.2017 09:35:33:...
  • Página 31: Mantenimiento, Conservación En Estado De Correcto Funcionamiento, Tratamiento De Residuos

    15.4 Mantenimiento, conservación en correcto estado de funcionamiento El aparato puede ser manejado y mantenido únicamente por el personal técnico formado y autorizado por KERN. Antes de abrir la balanza es necesario desconectarla de la corriente de alimentación. 15.5 Tratamiento de residuos El reciclaje del embalaje y del aparato tiene que efectuarse conforme a la ley nacional o regional en vigor en el lugar de uso del aparato.
  • Página 32: Ayuda En Caso De Averías Menores

    16 Ayuda en caso de averías menores En el caso de alteraciones en el funcionamiento del programa de la báscula es suficiente con mantenerla apagada y desconectada de la fuente de alimentación durante un breve espacio de tiempo. Posteriormente, el proceso de pesaje puede empezarse de nuevo.
  • Página 33 Ubicación de precintos y de la tecla de ajuste: Precinto autodestructible Protección Tecla de calibración MWA-BAPS-s-1711...
  • Página 34: Calibración

    Las informaciones sobre las masas de calibración se encuentran disponibles en la página Web:http://www.kern-sohn.com. • Asegurarse de que las condiciones ambientales sean estables.
  • Página 35  Presionar la tecla . Aparecerá el menú [P2 CAL].   Ubicación de la tecla de calibración, ver el capítulo 16.  Presionar la tecla , en la pantalla aparecerá la indicación [dESC].  Presionar varias veces la tecla hasta que aparezca la indicación [CAL].
  • Página 36  Colocar la pesa de calibración en el centro del plato.  Esperar la aparición del índice de estabilización “STABLE”.   Validar mediante la tecla y aparecerá la indicación de [PASS].  La balanza procederá al autodiagnóstico y, a continuación aparecerá...

Este manual también es adecuado para:

Mwa 300k1nmMwa 300k1pnmMwa 300-k1mMwa 300-k1pm

Tabla de contenido