Installation Instructions
RED
STRIPE
RAIE ROUGE
RAYA ROJA
HOT
CHAUD
CALIENTE
REMOVE
DÉMÉNAGER
RETIRE
Service
If Faucet Drips Proceed As Follows:
• Turn VALVE in OFF position.
• If faucet drips, operate HANDLE several times from OFF to ON position. Do not apply excessive force.
• AERATOR may accumulate dirt causing distorted and reduced water flow. Remove AERATOR and rinse clean.
To Change Cartridge:
• Remove HANDLE LEVER (1), loosen HANDLE SCREW (2) and remove HANDLE (3).
• Unthread the ESCUTCHEON CAP (4). Unthread the CARTRIDGE NUT (5).
• Lift CARTRIDGE (6) off MANIFOLD (7) and remove CARTRIDGE SEALS (8).
• Clean MANIFOLD (7), CARTRIDGE (6) ports and SEALS (8).
• Place SEALS (8) into CARTRIDGE PORTS (6a).
• Place CARTRIDGE (6) onto MANIFOLD (7) and tighten CARTRIDGE NUT (5).
• Replace ESCUTCHEON CAP (4), HANDLE (3), tighten HANDLE SCREW (2) and install HANDLE LEVER (1).
Entretien
Si le robinet goutte, procéder comme suit:
• FERMER la VALVE.
• Si le bec coule, ouvrir et fermer les poignée plusieurs fois de suite. Ne pas user de force excessive.
• La poussière peut s'accumuler dans le BRISE-JET AÉRATEUR, causant ainsi un débit d'eau réduit et inconstant.
Dévisser et retirer le BRISE-JET AÉRATEUR, et le rincer.
Changer la Cartouche:
• Enlever le levier de poignée (1), desserrer la vis de poignée (2) et retirer la poignée (3).
• Dévisser le bouchon de la rosace (4). Dévisser l'écrou de cartouche (5).
• Dévisser le CAPUCHON DE LA ROSACE (4) . Dévisser trois VIS DE MONTAGE (5) .
• Soulever la CARTOUCHE (6) hors du COLLECTEUR (7) et retirer les JOINTS d'ÉTANCHÉITÉ DE LA CARTOUCHE (8) .
• Placez la cartouche (6) sur le collecteur (7) et serrez l'écrou de cartouche (5).
• Reboucher de rosace (4), poignée (3), serrer les vis de la poignée (2) et installer le levier de poignée (1).
Servicio
Si la LLave gotea, proceda de la siguiente manera:
• Gire el cartucho a la posición de CERRADO.
• Si la llave gotea, operar la manija varias veces de ABIERTO a CERRADO. No aplique fuerza excesiva.
• EL AERADOR puede acumular suciedad causando flujo de agua distorsionado y reducido. Remover El Aerador para enjuagar y limpiarlo.
Para Cambiar Cartucho:
• Remueva LA MANIJA (1), aflojar TORNILLO DE LA MANIJA (2) y retirar la MANIJA (3).
• Desenrosque el tapón del chapetón (4). Desenrosque la tuerca del cartucho (5).
• Levante el Cartucho (6) del DISTRIBUIDOR (7) y retirar los sellos del cartucho (8).
• Limpie el distribuidor (7), el cartucho (6) los puertos y sellos (8).
• Coloque los sellos (8) en los puertos del cartucho (6a).
• Coloque el CARTUCHO (6) en el distribuidor (7) y ajuste la TUERCA del Cartucho (5).
• Reemplace el tapón del Chapetón (4), la manija (3), apriete TORNILLO DE LA Manija (2) e instale la manija (1).
CULVER
Single Lever Semi-Professional Kitchen Faucet
Robinet de Cuisine Mitigeur Semi-Professional
Unica Palanca Grifo de Cocina Semi-Profesional
Instructions d'installation
1 1
BLUE
STRIPE
RAIE BLEUE
RAYA AZUL
COLD
FROID
FRÍA
3
5
Instrucciones de instalación
MOUNTING KIT
TROUSSE DE MONTAGE
JUEGO DE MONTAJE
UNDER SIDE OF
MOUNTING SURFACE
SOUS SURFACE DE MONTAGE
ASSEMBLE COUNTERWEIGHT
ASSEMBLER CONTREPOIDS
MAKE SURE ARROW
ON PLASTIC SLIDER
IS FACING UP
2"
S'ASSURER QUE
LA FLÈCHE SUR LE
2 po
CURSEUR EN
PLASTIQUE EST
ORIENTÉ VERS LE HAUT
Care and Cleaning:
Do:
Simply rinse the product clean with clear water, dry with a soft cotton flannel cloth.
Do Not:
Clean the product with soaps, acid, polish, abrasives,harsh cleaners, or a cloth with a coarse surface.
Instructions d'entretien et de nettoyage :
À FAIRE :
Rincez simplement le produit avec de l'eau propre, puis séchez-le avec un chiffon doux en coton.
À NE PAS FAIRE :
abrasifs ou un chiffon à gros grains.
Cuidado y limpieza:
SÍ:
Simplemente enjuague y limpie el producto usando agua limpia, seque con un paño de franela suave.
NO:
Limpie el producto con jabones, ácido, pulidores, abrasivos, limpiadores duros o un trapo con una superficie áspera.
Recommended Tools
Outils recommandés
Herramientas recomendadas
Note: Supplies and P-Trap not included and must be purchased separately
Remarque : Les tuyaux et le siphon en « p » ne sont pas inclus. Ils peuvent être
achetés séparément.
7
Nota: No se incluyen los suministros ni el sifón en "P", que deben comprarse
8
por separado.
6a
6
5
1
2
4
3
O-RING
JOINT TORIQUE
ANILLO O
BUSHING
DOUILLE
BUJE
NUT
ÉCROU
TUERCA
2
4
6
Ne nettoyez pas le produit avec des savons, de l'acide, des produits à polir, des détergents
M965845 Rev. 1.1 (9/18)