Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DEL OPERARIO
INCLUYE: FUNCIONAMIENTO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
6544X-X
4" CARRERA
Consulte el documento S-632 para precauciones de funcionamiento de seguridad y puesta en servicio (pn 97999-624).
El empresario tiene la responsabilidad de poner esta información en manos de los operarios. Guárdela como referencia en el futuro.
65440
65441-B
JUEGOS DE SERVICIO
61268 para reparación general de todos los motores neumáticos 4-1/4".
DESCRIPCIÓN GENERAL
El motor neumático 4-1/4" es una unidad de potencia de uso genérico y
se puede usar con muchas bombas de 2-bolas, 4-bolas y de cierre rápi-
do y verificación. Utiliza una construcción basándose en vástagos, lo
que facilita su desensamblaje y su funcionamiento, ya que se conecta a
los extremos inferiores mediante vástagos. Para obtener instrucciones
específicas, consultar el manual del operador para ese modelo. Se su-
giere conectar un silenciador de escape al puerto de escape para redu-
cir el ruido a los estándares aceptables por la OSHA.
El aire filtrado y lubricado permitirá que el motor neumático funcione
más eficientemente y ofrece una vida útil más prolongada de los compo-
nentes y mecanismos operantes. Con la aceitera deberá usarse un filtro
capaz de filtrar partículas de 50 micrones o más. Mantenga la aceitera
bien provista de aceite con una graduación de S.A.E. 90W, no deter-
gente, para engranajes, configurada para una tasa de flujo que no exce-
da 1 o 2 gotas por minuto.
ADVERTENCIA
SE RECOMIENDA NO HACER FUNCIONAR EL MOTOR A PRES-
IONES SUPERIORES A 150 P.S.I. (10.3 BAR) O 75 CICLOS POR MI-
NUTO. El motor neumático puede tener una clasificación nominal
diferente en la ensambladura siguiente. Verifique la placa de mode-
lo de la bomba.
INGERSOLL RAND COMPANY
D
P.O. BOX 151
ONE ARO CENTER
&
(800) 276-4658
FAX (800) 266-7016
D
4-1/4" MOTOR DE AIRE
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR
ESTE EQUIPO, OPERARLO O REALIZARLE SERVICIO.
ESTE MANUAL ABARCA LOS MODELOS SIGUIENTES
65442-B
65444-B
LTD
D
BRYAN, OHIO 43506-0151
E
2006
CCN 99895872
6546X-X
6" CARRERA
MODELOS
65444-2-B
65462
65445-B
65465-B
6544X-X
6546X-X
LIBERADO / DECHARGE:
REVISADO / REVISE:
(REV. T)
65466
Figura 1
2-26-82
2-3-06

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ingersoll Rand ARO 6544 Serie

  • Página 1 IONES SUPERIORES A 150 P.S.I. (10.3 BAR) O 75 CICLOS POR MI- NUTO. El motor neumático puede tener una clasificación nominal diferente en la ensambladura siguiente. Verifique la placa de mode- lo de la bomba. Figura 1 INGERSOLL RAND COMPANY P.O. BOX 151 ONE ARO CENTER BRYAN, OHIO 43506-0151 &...
  • Página 2: Desmontaje Del Motor De Aire

    23. Quite cuatro (22) tornillos del (39) collarín del prensa-estopas, per- DESMONTAJE DEL MOTOR DE AIRE mitiendo que el collarín del prensa-estopas se pueda quitar de (19) la ensambladura de la cabeza. NOTA: TODAS LAS ROSCAS SON DERECHAS. 24. Quite (16 y 41) las junta toroidales del (39) collarín del prensa-esto- 1.
  • Página 3 6. Para (30) la ensambladura de la base del tipo uno (ver la figura 4, (47) tuercas uniformemente y en forma alternada. página 7), instale (46) la arandela, (45) la copa en U" (labios hacia 19. Instale (20) la copa en U" en (38) el adaptador, con los labios viendo arriba), (44) la arandela y (43) el aro de resorte.
  • Página 4: Localización De Averías

    25. Coloque la herramienta especial para instalación 90350 encima de bos insertos y (19) la ensambladura de la cabeza. Cerciórese que (36) la varilla de extensión, con el diámetro torneado hacia abajo y la los orificios más grandes en (12) la placa de la válvula están coloca- cámara hacia arriba.
  • Página 5 Q Para obtener el número, vea la placa del modelo en (30) la base. Q Consulter la plaque d’identification (30) fixée au socle-moteur pour obtenir le numéro de modèle. NOTA: Los estilos de la base y las empaquetaduras inferiores pueden ser diferentes de aquellas que aparecen en la portada.
  • Página 6 LISTA DE PIEZAS / LISTE DES PIECES Elem. Descripción Cant. Número Elem. Descripción Cant. Número (tamano) (tamano) Art. Description Quan. Numero Art. Description Quan. Numero (taille) (taille) 1 Screw Y136-90-S 31 Valve PistonCant. 92394 (#8 - 32 x 7/8") (no mostrado / non illustré) Quan.
  • Página 7 LISTA DE PIEZAS / LISTE DES PIECES Q NOTA: Lubrique con Darina EP" 2 grease (ARO p/n 94833). . Apriete (48) varilla a 50 a 60 pies lbs (67.8 a 81.3 Nm). s Aplique LoctiteR 271 a las roscas. Q REMARQUE: Utiliser un lubrifiant pour joints toriques Darina EP" 2 graisse (n de pièce ARO 94833).
  • Página 8: Kits D'ENtretien

    MANUEL DE L’UTILISATEUR 6544X-X 6546X-X COMPREND: FONCTIONNEMENT, INSTALLATION ET ENTRETIEN 4-1/4” MOTEUR PNEUMATIQUE 6544X-X 6546X-X 4” COURSE 6” COURSE LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’INSTALLER, D’UTILISER OU DE REPARER CET APPAREIL. Se reporter au document S-632 pour toute précaution de fonctionnement et de sécurité et pour la mise en route (pn 97999-624). Il incombe à...
  • Página 9: Demontage Du Moteur Pneumatique

    se-étoupe de la culasse (19). DEMONTAGE DU MOTEUR PNEUMATIQUE 24. Retirer les joints toriques (16 et 41) du presse-étoupe (39). 25. Retirer le tube (29) du socle (30). REMARQUE: TOUT LE FILETAGE EST À DROITE. 26. Retirer deux joints toriques (18) du tube (29). 1.
  • Página 10 7. En poussant, faire passer la tige de piston (48) par le socle (30) tout en évitant d’endommager les lèvres de la coupelle en U (45) ou le joint torique (49). 8. Graisser l’intérieur du cylindre (28) et remplir de graisse la section du piston (24) située entre les lèvres.
  • Página 11 27. Disposer l’adaptateur (38) par-dessus la tige de rallonge (36) en que les goupilles se trouvent en haut de la plaque porte-clapet. orientant le filetage de l’adaptateur vers le haut (38). 40. Accrocher la spire ronde de l’ensemble de ressort (13) par-dessus 28.
  • Página 12 65440 Y 65462 VÁSTAGO DEL ÉMBOLO Y BASE DEL MOTOR NEUMÁTICO TIGE DE PISTON ET SOCLE DES MOTEURS PNEUMATIQUES 65440 ET 65462 Vastago del émbolo (ver artículo 48, página 6) Tige de piston (voir le article 48, page 6) Y325-210 Aro tórico Joint torique 93310 Manguito Bague...