Página 1
OPERATing MAnUAL 56-Volt lithium-ion cordless hedge trimmer español p. 33 model number ht2400 WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
read all instructions! WARNING: some dust created by power cutting contains chemicals known to the state of california to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. some examples of these chemicals are: Lead from lead-based paints crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and ...
fcc statement 1. This device complies with Part 15 of the Fcc Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference. 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
safetY sYmbols The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger. The instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident prevention measures.
safetY instructions This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. safety Alert indicates a potential personal injury hazard. Read the To reduce the risk of injury, user must read Operator’s operator’s manual.
Página 7
hertz Frequency (cycles per second) Watt Power Minutes Time Alternating Type of current current direct current Type or a characteristic of current no-Load speed Rotational speed, at no load ... /min Per Minute Revolutions per minute strokes Per stroke speed, at no load Minute DANGER: People with electronic devices, such as pacemakers, should consult...
generAl Power tool sAfetY wArnings WARNING: Read all safety warnings and instructions. Fail to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warning refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
PersonAl sAfetY Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
Página 10
Power tool use And cAre Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and more safely at the rate for which it was designed. ...
bAtterY tool use And cAre Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
Hold the power tool by insulated gripping surfaces only, because the cutter blade may contact hidden wiring. cutter blades contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock. ...
Página 13
check the blade and motor mounting bolts at frequent intervals for proper tightness. Also, visually inspect blade for damage (e.g., bent, cracked, and worn). Replace the blade only with a blade from the original equipment manufacturer (OEM). Replace the blade if it is bent or cracked. An unbalanced blade causes vibration that could damage the motor drive unit or cause personal injury.
EgO customer service center 1-855-EgO-5656. This manual contains important information on to the safe assembly, operation and maintainance of your hedge trimmer.
assemblY WARNING: if any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury. WARNING: do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this hedge trimmer.
descriPtion Know Your hedge trimmer (fig. 1) The safe use of this product requires and understanding of the information on the tool and in this operator’s manual, as well as knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.
Página 17
blades steel blades for cutting hedges and shrubs. blade guard The blade guard keeps the operator from coming in contact with the sharp blades when the tool is not in use. it also helps keep the blades from being nicked or damaged when the tool is in storage.
oPeration WARNING: do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with Ansi Z87.1, along with hearing protection. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries.
Página 19
to instAll/remoVe bAtterY PAcK (fig. 2 & 3) WARNING: Always remove the battery pack from the product when you are assembling parts, making adjustments, cleaning, or when not in use. Removing the battery pack will prevent accidental starting that could cause serious personal injury. nOTE: Fully charge the battery pack before first use.
Página 20
holding the hedge trimmer The unit has both a front and rear handle. With the blade directed away from you, hold the unit by both handles. The switch lever in the front handle can be activated on any of the three sides, giving you many choices for a comfortable grip when performing cutting operations (Fig.
to stArt the hedge trimmer Your hedge trimmer is equipped with two switch levers. Both switch levers need to be pressed for the hedge trimmer to start. depress and hold the switch lever in the front handle and press the switch lever in the rear handle to start the hedge trimmer. to stoP the hedge trimmer Move hedge trimmer away from cutting area, release one of the switch levers to stop the hedge trimmer.
Página 22
Before starting the hedge trimmer, maintain proper footing and balance and do not overreach. Wear safety goggles, non-skid footwear and rubber gloves. hold the unit with both hands with the cutting blades directed away from you. Always use the hedge trimmer properly. ...
Página 23
side cutting When trimming the sides of the hedge, begin at the bottom and cut upwards (see Fig. 8). Trim the side of a hedge so that it will be slight narrower at the top. This shape will expose more of the hedge, resulting in a more uniform growth. 56V LiThiUM-iOn cORdLEss hEdgE TRiMMER...
maintenance WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. To ensure safety and reliability, all repairs should be performed by a qualified service technician. cleAning WARNING: To avoid serious personal injury, always remove the battery pack from the product when cleaning or performing any maintenance.
shArPening the cutting blAde 1. start and stop your hedge trimmer until the cutter blade and the guard are slightly offset, as shown in Fig. 9. This will allow clearance for the file between cutter teeth and guard teeth. 2. Remove the battery pack from you hedge trimmer.
Página 26
trAnsPorting And storing Always place the blade guard on the blade before storing or transporting the hedge trimmer. Use caution to avoid the sharp teeth of the blade. clean the hedge trimmer thoroughly before storing. store the hedge trimmer indoors, in a dry place that is inaccessible to children. ...
troublesHooting PROBLEM cAUsE sOLUTiOn hedge trimmer doesn’t work. 1. The battery pack is not 1. Attach the battery pack to attached to the hedge the hedge trimmer. trimmer. 2. no electrical contact 2. Remove battery, check between the trimmer contacts and reinstall the and battery battery pack.
Página 28
BLAdE” found on page 25 in this manual. 2. Blades or blade support 2. Replace with a new blade is bent. or support. contact EgO service center for blade or support replacement service, found on page 30. 3. Bent or damaged teeth.
FOR FiVE YEARs from the date of original retail purchase, this EgO product is warranted against defects in material or workmanship. defective product will receive free repair. FOR ThREE YEARs from the date of original retail purchase, the EgO Power+ system battery pack and charger are warranted against defects in material or workmanship.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. For customer service contact us toll-free at: 1-855-EgO-5656 or EgOPOWERPLUs.cOM EgO customer service, 120 ionia street sW / suite 102 grand Rapids, Mi 49503 56V LiThiUM-iOn cORdLEss hEdgE TRiMMER...
Part list 56V lithium-ion cordless hedge trimmer model number ht2400 The Model number will be found on the nameplate attached to the housing of the hedge trimmer. Always mention the Model number when ordering parts for this tool. indEx PART nO.
Página 33
56 Voltios modelo nÚmero ht2400 ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del usuario antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro.
Página 34
Índice Lea estas instrucciones ........35 Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés) .
Página 35
¡lea todas las instrucciones! LEA Y COMPRENDA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: algunas partículas generadas por las herramientas de corte contienen químicos que, en el estado de california, se reconocen como posibles causante de cáncer, malformaciones congénitas u otros daños en los órganos reproductivos.
declaraciÓn de la comisiÓn federal de comunicaciones (fcc, Por sus siglas en inglÉs) 1. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la Fcc. El funcionamiento de este producto está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina. 2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
sÍmbolos de seguridad Estos símbolos de seguridad se utilizan para advertirle sobre los posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que los acompañan merecen cuidadosa atención y comprensión. Por sí solos, los símbolos de advertencia no eliminan los peligros.
instrucciones de seguridad Esta página presenta y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones que figuran en la máquina antes de intentar ensamblarla y operarla. Alerta de indica un posible peligro de lesiones seguridad personales.
Página 39
Amperios corriente hertz Frecuencia (ciclos por segundo) Vatio Potencia Minutos Tiempo corriente alterna Tipo de corriente corriente Tipo o característica de la corriente continua Velocidad sin Velocidad de rotación, sin carga carga ... /min Por minuto Revoluciones por minuto golpes por Velocidad de golpe, sin carga minuto PELIGRO:...
AdVertenciAs de seguridAd generAles PArA herrAmientAs elÉctricAs ADVERTENCIA: lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. No seguir las advertencias e instrucciones que se indican a continuación podría resultar en descargas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para referencia futura. El término "herramienta eléctrica"...
No maltrate el cable. Nunca use el cable para transportar, jalar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes filosos o las piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
Vístase de manera adecuada. No use ropa holgada ni joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas y el cabello largo pueden quedar atascados en las piezas móviles. si se proporcionan dispositivos para la conexión de extractores e instalaciones de recolección de polvo, asegúrese de que estén conectados y que se usen correctamente.
Página 43
Use la herramienta eléctrica, los accesorios, las herramientas, etc. de acuerdo con estas instrucciones, tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta eléctrica en funciones distintas para las que se diseñó podría provocar situaciones peligrosas. cuidAdo Y uso de lA herrAmientA A bAterÍA ...
AdVertenciAs de seguridAd PArA lAs orillAdorAs PELIGRO: mantenga las manos lejos de la hoja. El contacto con una cuchilla provoca lesiones personales graves. Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cuchilla de corte. No retire el material de corte ni sostenga el material a cortar cuando las cuchillas estén en movimiento.
Página 45
nunca permita que niños operen la orilladora. nunca manipule ni quite los dispositivos de seguridad. Revise que funcionen correctamente regularmente. no haga nada que pueda interferir con el funcionamiento previsto de los dispositivos de seguridad ni para reducir la protección que brinda un dispositivo de seguridad.
En caso de que tuviera algún problema que no pudiera resolver fácilmente, comuníquese con el centro de servicio al cliente de EgO al 1-855-EgO-5656. Este manual contiene información importante para el ensamblaje, la operación y el mantenimiento seguro de su orilladora. Léalo atentamente antes de usar la orilladora.
ensamblaJe ADVERTENCIA: si faltan piezas o estas están dañadas, no opere este producto hasta reemplazar dichas piezas. El uso de este producto con piezas dañadas o faltantes podría provocar lesiones personales graves. ADVERTENCIA: no intente modificar este producto ni crear accesorios que no estén recomendados para usar con esta orilladora.
descriPciÓn conoZcA su orillAdorA (figura 1) El uso seguro de este producto requiere la comprensión de la información impresa en la herramienta y en el Manual del usuario así como ciertos conocimientos sobre el proyecto a realizar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas sus características de operación y reglas de seguridad.
cuchillas cuchillas de acero para cortar orillas y arbustos. Protector de la cuchilla El protector de la cuchilla evita que el operador entre en contacto con las cuchillas afiladas cuando la herramienta no está en uso. También ayuda a que las cuchillas no se piquen ni dañen cuando la herramienta está...
APlicAciÓn Puede usar este producto para los fines que se indican a continuación: cortar y formar orillas y arbustos con ramas menos de 19 mm (3/4") de diámetro PArA instAlAr/retirAr el PAQuete de bAterÍAs (figuras 2 y 3) ADVERTENCIA: siempre retire el paquete de baterías del producto cuando ensamble piezas, realice ajustes, limpie o no esté...
PArA sostener lA orillAdorA La unidad cuenta con una empuñadura frontal y una posterior. con la cuchilla apuntando en sentido contrario a usted, sostenga la unidad de ambas empuñaduras. La palanca de seguridad de la empuñadura frontal puede activarse en cualquiera de los tres lados, ofreciéndole varias opciones para un agarre cómodo cuando realice cortes (figuras 4, 5 y 6).
PArA ArrAncAr lA orillAdorA su orilladora está equipada con dos palancas de seguridad. se debe presionar ambas palancas de seguridad para que arranque la orilladora. Mantenga presionada la palanca de seguridad frontal y presione la palanca de seguridad de la empuñadura posterior para arrancar la orilladora.
Página 53
ADVERTENCIA: limpie el área a cortar antes de cada uso. Retire todos los objetos como cables, luces, alambres o cordeles que puedan enredarse en la cuchilla de corte y provocar un riesgo de lesiones personales graves. Antes de arrancar la orilladora, mantenga un apoyo de pies y un equilibrio adecuados, y no se extienda demasiado.
corte suPerior Use un movimiento de barrido (consulte la figura 7). si las cuchillas de corte se inclinan ligeramente hacia abajo en dirección del movimiento, se obtienen los mejores resultados de corte. si lo desea, puede utilizar una cuerda como guía para marcar el nivel en que desea cortar la orilla.
mantenimiento ADVERTENCIA: cuando realice el mantenimiento, solo use piezas de repuesto idénticas. El uso de otras piezas puede generar un peligro o dañar el producto. Para garantizar la seguridad y confiabilidad, todas las reparaciones las debe realizar un técnico calificado. limPieZA ADVERTENCIA: para evitar lesiones personales graves, retire siempre...
PArA AfilAr lA cuchillA de corte 1. Arranque y detenga su orilladora hasta que la cuchilla de corte y el protector estén levemente fuera de lugar, como se muestra en la figura 9, para obtener la separación de la lima entre el diente de corte y el diente de protección.
trAnsPorte Y AlmAcenAJe coloque siempre el protector de la cuchilla en la cuchilla antes de almacenar o transportar la orilladora. Tenga cuidado de evitar los dientes afilados de la cuchilla. Limpie bien la orilladora antes de almacenarla. Almacene la orilladora en interiores, en un lugar seco que no sea accesible para los niños.
soluciÓn de Problemas PROBLEMA cAUsA sOLUciÓn La orilladora no funciona. 1. El paquete de baterías 1. coloque el paquete de no está colocado en baterías en la orilladora. la orilladora. 2. no hay contacto eléctrico 2. Retire la batería, revise los entre la orilladora y la contactos y vuelva a insta- batería...
Página 59
Póngase en contacto con el centro de servicio o servicio de ayuda para repuestos de EgO, como se indica en la página 61. 3. dientes doblados o 3. Reemplace por una dañados. cuchilla nueva. Póngase...
PolÍticA de gArAntÍA de ego garantía limitada de 5 años para el equipo electromecánico para exteriores EgO y garantía limitada de 3 años para los cargadores y las baterías del sistema ‚EgO Power+. Póngase en contacto con servicio al cliente de EgO de manera gratuita al 1-855-EgO-5656, cuando tenga preguntas o reclamaciones de garantía.
Para obtener el servicio al cliente, póngase en contacto con nosotros de manera gratuita al: 1-855-EgO-5656 o visite: EgOPOWERPLUs.cOM EgO customer service, 120 ionia street sW / suite 102 grand Rapids, Mi 49503 ORiLLAdORA inALáMBRicA dE iOn dE LiTiO dE 56 VOLTiOs...
PieZas orillAdorA inAlÁmbricA de ion de litio de 56 Voltios nÚmero de modelo ht2400 El número de modelo puede consultarse en la placa de nombre adjunta a la carcasa de la orilladora. cuando pida una pieza para esta herramienta, mencione siempre el número de modelo.