E. Inserte la pila de 3,6 voltios de litio (Tadiran TL-2150 o
equivalente) en el clip de la pila, de manera que las marcas
(+) y (–) en la pila coincidan con las del circuito impreso
(cerca de cada clip de la pila).
F. Pulse con suavidad uno de los botones y verifique que el LED
se enciende, indicando el buen estado de la pila.
3.2 Selector de funciones
Los dos microinterruptores que incorpora el circuito impreso de la
unidad le permite elegir entre modos de funcionamiento, como se
muestra en la Figura 4.
Figura 4. Funciones y posiciones de microinterruptores
La configuración de fábrica es la que se muestra en la Figura 4.
Para cambiarla, cambie el microinterruptor que desee a la
posición contraria.
IMPORTANTE! Debido al retardo de 4 segundos para su
actualización, espere 4 segundos antes de comprobar la
nueva configuración seleccionada.
3.3 Cierre de la carcasa
A. Junte la tapa y la base enganchando primero la parte
superior. Presione la parte inferior de ambas mitades hasta
que oiga un ligero "clic".
B. Vuelva a colocar y apriete el tornillo de la parte trasera de la
unidad.
4 4 4 4 . LIMITACIONES DEL PRODUCTO
. LIMITACIONES DEL PRODUCTO
. LIMITACIONES DEL PRODUCTO
. LIMITACIONES DEL PRODUCTO
Notas Importantes: Los sistemas inalámbricos de Visonic Ltd.
son muy fiables y se prueban con los más altos estándares. Sin
embargo, debido a su baja potencia de transmisión y su alcance
limitado (requerido por las FCC y otras autoridades reguladoras),
hay varias consideraciones a tener en cuenta:
A. Los receptores pueden ser bloqueados por señales de radio
con frecuencias cercanas a las de trabajo del equipo.
B. Un receptor únicamente puede recibir señales de una en una.
GARANTÍA
GARANTÍA
GARANTÍA
GARANTÍA
Visonic Ltd. y/o sus subsidiarias y afiliadas ("el Fabricante") garantiza que sus
productos, en lo sucesivo denominados "el Producto" o "los Productos", se ajustan a sus
propios planos y especificaciones y no presentan defectos de materiales o de
fabricación en uso y servicio normales durante un periodo de doce meses a partir de la
fecha de envío por el Fabricante. Las obligaciones del Fabricante durante el periodo de
garantía se limitarán, a su elección, a la reparación o reemplazo del producto o partes
del mismo. El Fabricante no será responsable de los costos de desmontaje y/o
reinstalación. Para hacer uso de la garantía, el Producto deber ser devuelto al
Fabricante con porte pagado y asegurado.
Esta garantía no se aplica a los siguientes casos: Instalación inadecuada, mal
empleo, inobservancia de las instrucciones de instalación y operación, alteración,
abuso, accidente o manipulación no autorizado, y reparación por cualquiera que no sea
el Fabricante.
Esta garantía es exclusiva y expresamente en lugar de todas las demás garantías,
obligaciones o responsabilidades, ya sea escritas, orales, explícitas o implícitas,
incluyendo cualquier garantía de comerciabilidad o de adecuación para un fin
determinado, u otras. El Fabricante no será responsable en ningún caso de daños
indirectos incidentales cualesquiera por incumplimiento de esta garantía o de otras
garantías cualesquiera, como se expresa más arriba.
Esta garantía no debe ser modificada, alterada ni extendida, y el Fabricante no autoriza
a nadie a actuar en su nombre en la modificación, alteración o extensión de esta
garantía. Esta garantía se aplica al Producto solamente. Todos los productos,
accesorios o añadidos de terceros que son utilizados junto con el Producto, incluyendo
las baterías, serán amparados por su propia garantía solamente, si ésta existe.
El Fabricante no será responsable de cualquier daño o pérdida, causados ya sea
directa, indirecta, incidentalmente o de otra manera, por el funcionamiento defectuoso
VISONIC LTD. (ISRAEL): P.O.B 22020 TEL-AVIV 61220 ISRAEL. PHONE: (972-3) 645-6789, FAX: (972-3) 645-6788
VISONIC IBERICA SEGURIDAD, SL: C/ ISLA DE PALMA, 32 - NAVE 7, POLÍGONO INDUSTRIAL NORTE, 28700 SAN SEBASTIÁN DE LOS REYES,
(MADRID), ESPAÑA. TEL (34) 91659-3120, FAX (34) 91663-8468
VISONIC LTDA.: P. O. BOX 12066 MONTEVIDEO, URUGUAY. TEL: (598-2) 707 6170 FAX: (598-2) 707 6169
Sitio en Internet : www.visonic.com
VISONIC LTD. 1999 MCT-101,102,104 DS2246- (REV. 0, 6/99)
2
Nota: Si el usuario necesita el
clip del cinturón (incluido),
coloque
el
clip
como
muestra en la Figura 5 e
inserte el tornillo a través del
agujero del clip.
3.4 Aprendizaje y pruebas
A. Refiérase al manual de instalación del receptor de destino y
memorice los códigos asociados con cada botón del
transmisor. Sólo podrá probar el efecto de la unidad en el
sistema tras haber realizado la sesión de aprendizaje.
ATENCIÓN! Dado que cada botón actúa como un
transmisor independiente con un código de identificación
individual, asegúrese que todos los códigos se memorizan
en el receptor.
Con el receptor de destino en el modo APRENDER, una
transmisión de alarma de cada pulsador hará que se
memorice el código de cada botón en la memoria del
receptor.
B . Sitúese a 3 m de distancia del receptor y active el
transmisor.
C . Verifique que el LED se enciende, indicando el buen estado
de la pila. Verifique que el sistema responde a su transmi-
sión de la manera esperada.
D . Realice transmisiones desde varias posiciones del área
protegida
para
determinar
transmisión se ve entorpecida por grandes objetos o
materiales de la estructura.
C. Los equipos inalámbricos deben comprobarse regularmente
para determinar la existencia de fuentes de interferencias y
para protegerlo contra fallos.
AVISO! El usuario debe saber que cambios
o modificaciones en el equipo no aprobadas
expresamente por Visonic Ltd., podrían
anular la autorización legal para la utilización
del equipo.
del Producto debido a productos, accesorios o añadidos de terceros, incluyendo
baterías, que sean utilizados con el Producto.
El Fabricante no pretende que su Producto no pueda ser comprometido o burlado, o que
el Producto pueda evitar cualquier muerte, daños corporales o daños materiales u otras
pérdidas resultantes de robo con fractura, robo, incendio u otros, o que el Producto
pueda brindar una adecuada advertencia o protección en todos los casos. El usuario
entiende que una alarma correctamente instalada y mantenida puede sólo reducir el
riesgo de eventos como robo con fractura, robo e incendio sin aviso, mas no constituye
un seguro o garantía de que los mismos no habrán de ocurrir o de que no se producirán
muertes, daños corporales o daños materiales como resultado de ellos.
El Fabricante no asume ninguna responsabilidad por muertes, daños corporales o
daños materiales u otras pérdidas cualesquiera, ya sean directos, indirectos,
incidentales o de otra naturaleza, basados en una afirmación de que el Producto
no funcionó. Sin embargo, si el Fabricante fuese considerado directa o indirectamente
responsable de cualquier pérdida o daño que se produzca al amparo de esta garantía
limitada o de otra manera, sin tener en cuenta la causa u origen de los mismos, la
responsabilidad máxima del Fabricante no podrá superar en ningún caso el precio de
adquisición del producto. Dicha responsabilidad será fijada como una indemnización y
no como una pena, y constituirá el único y exclusivo recurso contra el Fabricante.
Advertencia: El usuario deberá obedecer las instrucciones de instalación y
funcionamiento, y entre otras cosas, probará el Producto y la totalidad de sistema por lo
menos una vez por semana. Por diversas razones, entre ellas cambios de las
condiciones ambientales, trastornos eléctricos o electrónicos y manipulación indebida o
no autorizada, el Producto puede no funcionar como se espera. Se aconseja al usuario
tomar todas las precauciones necesarias para su propia seguridad y para la protección
de su propiedad.
se
Figura 5. Instalación del clip
zonas
muertas
donde
la
(6/91)
DS2246