Garantie Limitée; Indicazioni Per L'uSo - ResMed CPAP Guía De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

• En cas de coupure de courant ou de dysfonctionnement de
l'appareil, retirer le masque.
• En cas de panne, les pressions peuvent s'élever jusqu'à
30 cm H
O (appareils de PPC/APAP) ou 40 cm H
2
d'aide inspiratoire avec PEP).
• Si de l'oxygène est utilisé avec cet appareil, l'alimentation
en oxygène doit être fermée lorsque l'appareil n'est pas en
mode de fonctionnement. Si l'alimentation en oxygène a été
laissée ouverte, mettre l'appareil hors tension, puis attendre
30 minutes avant de le remettre sous tension.
Explication : lorsque l'appareil n'est pas en marche et que
l'alimentation en oxygène n'est pas coupée, l'oxygène délivré
dans le circuit respiratoire peut s'accumuler dans l'appareil
et créer un risque d'incendie. Cela vaut pour la plupart des
appareils de pression positive.
• L 'oxygène est inflammable. Ne pas fumer ni approcher de
flamme nue de l'appareil lors de l'utilisation d'oxygène.
• Systématiquement vérifier qu'un débit d'air est généré par
l'appareil avant d'ouvrir l'alimentation en oxygène.
• Systématiquement couper l'alimentation en oxygène avant
d'arrêter le débit d'air de l'appareil.
Remarque : lorsque de l'oxygène additionnel est délivré à un
débit fixe, la concentration de l'oxygène inhalé varie en fonction
du point d'entrée de l'oxygène, des réglages de pression, de
la respiration du patient, du masque sélectionné ainsi que du
niveau de fuite.
• Ne pas utiliser l'appareil en cas de défauts externes évidents,
de bruits anormaux ou si sa performance devient aléatoire.
• Ne pas ouvrir le boîtier de l'appareil. Il ne contient aucune
pièce pouvant être entretenue par l'utilisateur. Les réparations
et l'entretien interne doivent être effectués par un technicien
agréé.
• Risque d'explosion – Ne pas utiliser l'appareil à proximité
d'anesthésiques inflammables.
• L 'appareil ne doit pas être utilisé sur des patients anesthésiés.
• L 'appareil ne doit pas être connecté simultanément à une
alimentation AC et à une alimentation CC.
• En milieu médical, tout ordinateur étant utilisé avec l'appareil
doit se trouver à une distance minimale de 1,5 m du patient ou
à au moins 2,5 m au-dessus de lui. L 'ordinateur doit également
être conforme à la norme CEI 60950 ou équivalente.
Précautions
• A basses pressions, le débit aux orifices de ventilation de votre
masque peut s'avérer insuffisant pour expulser tous les gaz
expirés hors du circuit respiratoire. Une réinhalation peut se
produire.
• La température de l'air délivré par cet appareil peut être
supérieure de 6ºC à la température ambiante. Des précautions
particulières devront être prises lorsque la température
ambiante est supérieure à 32ºC.
• (Gamme S8 uniquement) En l'absence d'alimentation secteur
AC (100/240 V AC), systématiquement utiliser un convertisseur
DC-12 ResMed. (Le convertisseur DC-12 est vendu comme
accessoire optionnel. Il n'est pas fourni avec tous les modèles.)
• Ne retirer aucun accessoire fixé à l'appareil lorsque ce dernier
est branché à l'alimentation électrique.
Remarque : les avertissements et précautions précédents sont
d'ordre général. Les avertissements, précautions et remarques
spécifiques sont donnés avec les instructions auxquelles ils se
rapportent dans ce guide utilisateur.
Entretien
L 'appareil doit être inspecté par un service technique agréé
ResMed cinq ans après la date de fabrication. Avant cette date,
l'appareil devrait assurer un fonctionnement fiable et sûr s'il
est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies
par ResMed. Les informations de garantie sont fournies avec
l'appareil lors de sa livraison initiale. Comme avec tous les
appareils électriques, si vous constatez un défaut quelconque,
vous devez faire vérifier l'appareil par un service après-vente
ResMed agréé.
Garantie limitée
O (appareils
2
ResMed garantit votre appareil ResMed contre tout défaut de
matériaux et de main-d'œuvre pour une période de deux ans à
compter de la date d'achat par le client d'origine. Cette garantie
n'est pas cessible.
En cas de défaillance du produit dans des conditions normales
d'utilisation, ResMed, à son entière discrétion, répare ou
remplace le produit défectueux ou toute pièce. Cette garantie
limitée ne couvre pas :
a) tout dommage résultant d'une utilisation incorrecte, d'un
usage abusif ou d'une modification ou transformation opérée sur
le produit ;
b) les réparations et l'entretien effectués par tout service de
réparation sans l'autorisation expresse de ResMed ;
c) tout dommage ou contamination causé par de la fumée de
cigarette, de pipe, de cigare ou autre ;
d) tout dommage causé par de l'eau renversée sur ou dans le
produit.
La garantie est annulée pour les produits vendus ou revendus
dans un pays autre que celui où ils ont été achetés à l'origine. Les
réclamations au titre de la garantie pour les produits défectueux
doivent être présentées au lieu d'achat par le client initial.
Cette garantie remplace toute autre garantie expresse ou
implicite, y compris toute garantie implicite de qualité marchande
ou d'adéquation à un usage particulier. Certains pays ou états
n'autorisent pas les limitations de durée pour les garanties
implicites ; il est donc possible que la limitation susmentionnée
ne s'applique pas à votre cas.
ResMed ne peut être tenue pour responsable de tout dommage
accessoire ou indirect résultant de la vente, de l'installation
ou de l'utilisation de tout produit ResMed. Certains pays ou
états n'autorisent ni l'exclusion ni la limitation des dommages
accessoires ou indirects ; il est donc possible que la limitation
susmentionnée ne s'applique pas à votre cas. Cette garantie vous
octroie des droits reconnus par la loi, et vous pouvez également
avoir d'autres droits qui varient en fonction du pays où vous
habitez.
Pour de plus amples informations sur vos droits de garantie,
veuillez contacter votre prestataire de santé ou ResMed.
Italiano
Si prega di prestare attenzione ai riferimenti specifici in questa
guida per l'utente al prodotto di cui si fa uso. L 'elenco seguente
consente di identificare i vari tipi di prodotti.
• APAP – Apparecchi S8™ AutoSet™
• CPAP – tutti gli altri apparecchi S8 (eccetto l'S8 AutoSet)
• Bilevel – Apparecchi VPAP™ IV e VPAP™ IV ST

Indicazioni per l'uso

L 'apparecchio è indicato sia per l'uso in ospedale che a domicilio.
CPAP
L 'apparecchio a pressione positiva continua alle vie respiratorie
(CPAP) è indicato per il trattamento della sindrome delle apnee
ostruttive del sonno (OSAS) nei pazienti adulti.
APAP
L 'apparecchio a titolazione automatica è indicato per il trattamento
della sindrome delle apnee ostruttive del sonno (OSAS) nei
pazienti adulti. L 'apparecchio a titolazione automatica è dotato di
due modalità di trattamento: AutoSet e CPAP a pressione fissa.
Bilevel
Il ventilatore bilevel è indicato per la ventilazione non invasiva di
pazienti affetti da insufficienza respiratoria o sindrome delle apnee
ostruttive del sonno (OSAS).
Controindicazioni
La pressione positiva alle vie respiratorie può essere
controindicata nei pazienti che presentano i seguenti disturbi:
10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

ApapBilevel

Tabla de contenido