Página 4
RETRACTABLE LIFELINE Personal Protection Equipment Miller Scorpion, Miller Falcon Conforming to standard EN 360:2002 RETRACTABLE FALL ARRESTER Complementary User Data Sheet This User Data Sheet is an addendum to the Retractable Lifeline User Manual (EN 360). Please refer to the manual supplied with the PPE to obtain all the recommendations.
Página 5
Miller Cable Falcon Normal condition of use: Vertical application, with the self-retracting lifeline mounted above the worker’s head. Specific condition of use (Miller Falcon horizontal): The Miller Falcon (MP) series of self-retracting lifelines are approved for use in horizontal applications. Horizontal use application requires the use of a steel anchorage sling, part number 1002897, (6.4mm dia.
Equipement de protection Individuel ANTICHUTE A RAPPEL AUTOMATIQUE Miller Scorpion, Miller Falcon Conforme à la norme EN 360:2002 ANTICHUTE A RAPPEL AUTOMATIQUE Feuillet complémentaire d’utilisation Ce feuillet d’utilisation est un avenant à la notice des antichute à rappel automatique (EN 360).
Página 7
Miller Cable Falcon Condition normale d’utilisation : Usage vertical, avec l’antichute à rappel automatique connecté au dessus de la tête du travailleur. Condition spécifique d’utilisation (Miller Falcon horizontal) : La gamme d’antichute à rappel automatique de câble Miller Falcon (MP) est homologuée pour des usages à l’ho- rizontale.
Página 8
Persönliche Schutzausrüstung HÖHENSICHERUNGSGERÄT Miller Scorpion, Miller Falcon Gem . Norm EN 360:2002 HÖHENSICHERUNGSGERÄT Ergänzungsblatt zur Bedienungsanleitung Dieses Hinweisblatt zur Benutzung ist ein Nachtrag der Bedienungsanleitung für das Höhensicherungsgerät (EN 360). Alle weiteren Empfehlungen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung der PSA.
Página 9
Miller Cable Falcon Normale Einsatzbedingungen : Senkrechte Verwendung, wobei das Höhensicherungsgerät über dem Kopf der Arbeitskraft verbunden ist. Spezifische Einsatzbedingungen (Miller Falcon horizontal) : Die Produktserie der Drahtseil-Höhensicherungsgeräte von Miller Falcon (MP) ist für den horizontalen Einsatz zugelassen. Für eine horizontale Benutzung ist eine Stahlankerschlinge, Best.-Nr. 1002897 (6,4 mm Ø, Länge 1 m) nötig, die zwischen dem Karabiner des Höhensicherungsgerätes und dem Befestigungspunkt am Sicherheits- gurt des Benutzers eingefügt wird.
Equipamiento de protección Individual ANTICAÍDA CON RETROCESO AUTOMÁTICO Miller Scorpion, Miller Falcon Conforme a la normativa EN 360:2002 ANTICAÍDA CON RETROCESO AUTOMÁTICO Ficha complementaria de utilización Esta ficha de utilización es una póliza adicional de los equipos de anticaída con retroceso automático (EN 360).
Página 11
Miller Cable Falcon Condición normal de uso: Aplicación vertical, montando la línea de seguridad autorretráctil sobre la cabeza del trabajador. Condición específica de uso (aplicación horizontal de la serie Miller Falcon): Los productos de la serie Miller Falcon (MP) de líneas de seguridad autorretráctiles están aprobados para su utilización en aplicaciones horizontales.
Página 12
Equipamento de protecção Individual ANTI-QUEDA COM MOVIMENTO DE RETORNO AUTOMÁTICO Miller Scorpion, Miller Falcon Conforme à norma EN 360:2002 ANTI-QUEDA COM MOVIMENTO DE RETORNO AUTOMÁTICO Folheto complementar de utilização Este folheto de utilização é uma nota adicional ao manual de utilização dos anti-queda com movimento de re- torno automático (EN 360).
Página 13
Miller Cable Falcon Condição normal de utilização: Uso vertical, com o anti-queda com movimento de retorno automático ligado por cima da cabeça do trabalha- dor. Condição específica de utilização (Miller Falcon horizontal) : A gama de anti-queda com movimento de retorno automático de cabo Miller Falcon (MP) é homologada para usos na horizontal.
Página 14
Persoonlijk Beschermingsmiddel VALBESCHERMING MET AUTOMATISCHE RETOUR Miller Scorpion, Miller Falcon Conform de norm EN 360:2002 VALBESCHERMING MET AUTOMATISCHE RETOUR Aanvullende gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is een aanhangsel van de gebruiksaanwijzing van de valbeschermingen met automa- tische retour (EN 360). Gelieve de bij het persoonlijk beschermingsmiddel bijgeleverde gebruiksaanwijzing te raadplegen om kennis te nemen van alle instructies.
Página 15
Miller Cable Falcon Normale gebruiksvoorwaarden: Verticaal gebruik, met veiligheidsgordel met automatische terugval, verbonden boven het hoofd van de werker. Bijzondere gebruiksvoorwaarden (Miller Falcon horizontaal): Het gamma veiligheidsgordels met automatische kabelterugval (MP) is officieel goedgekeurd voor een gebruik op horizontaal vlak. Een horizontaal gebruik vereist het gebruik van een stalen verankerstrop, referentienummer 1002897, (6,4 mm dia.
Página 16
Personligt beskyttelsesudstyr (IPE) FALDSIKRING MED SELVREGULERENDE LIVLINE Miller Scorpion, Miller Falcon Certificering i henhold til EN 360:2002 FALDSIKRING MED SELVREGULERENDE LIVLINE Supplerende brugsanvisning Herværende brugsanvendelse supplerer brugermanualen for Faldsikring med Selvregulerende Livline (EN 360). For komplet brugsanvisning henvises til den brugsanvisning, der følger med det personlige beskyttelsesudstyr (IPE).
Página 17
Miller Cable Falcon Normale brugsbetingelser: Vandret brug, med selv-regulerende livline (SRL)monteret over brugerens hoved. Særlige betingelser i forbindelse med brug (Miller Falcon horizontal): Miller Falcon (MP) serien af selvregulerende livliner er godkendt til vandret brug. Vandret brug kræver fæstning med stålslynge, varenummer1002897, (6.4mm dia. x 1 meter lang) fastgjort mellem livlinens karabinhage og fæstningspunktet på...
Página 18
Henkilökohtainen suojavaruste (EPI) PUTOAMISENESTO AUTOMAATTISELLA MUISTUTUKSELLA Miller Scorpion, Miller Falcon Standardin EN 360:2002 mukainen PUTOAMISENESTO AUTOMAATTISELLA MUISTUTUKSELLA Täydentävä käyttöohje Tämä käyttöohjelehtinen on täydennys putoamiseneston automaattisella muistutuksella käyttöohjeeseen (EN 360). Katso henkilökohtaisen suojavaruste EPIn mukana tuleva käyttöohje, jotta saat kaikki ohjeet ja suositukset kokonai- suudessaan.
Página 19
Miller Cable Falcon Normaalit käyttöehdot: Pystysuoraan käytettynä, jolloin itsestään takaisin kelautuva pelastushihna on käyttäjän pään yläpuolella. Erikoiskäyttöehdot (Miller Falcon vaakasuoraan) Miller Falcon (MP) sarja, jossa pelastushihna kelautuu takaisin itsestään, on hyväksytty vaakasuoraan käyttöön. Tässä äyttötavassa vaaditaan teräksinen ankkurointilenkin kiinnitys, osanumero 002897, (pituus 1 metri, halkai- sija 6,4 mm) pelastushihnan säppihaan ja käyttäjän valjaiden kiinnityspisteen välillä.
Página 20
Personlig FALLSIKRINGSUTSTYR MED AUTOMATISK RETUR Miller Scorpion, Miller Falcon I samsvar med EN 360:2002 FALLSIKRING MED AUTOMATISK RETUR Ekstra bruksveiledning Denne ekstra bruksveiledningen er en tilføyelse til bruksanvisningen for fallsikringer med automatisk retur (EN 360). Vennligst se veiledningen som følger med det personlige verneutstyret for å få alle anbefalingene.
Página 21
Miller Cable Falcon Normale bruksforhold: Loddrett bruk, med den selvsperrende fallsikringen montert over brukerens hode. Spesielle bruksforhold (Miller Falcon brukt vannrett): Miller Falcon (MP) serien av selvsperrende fallsikringer med line er godkjent for bruk i vannrett posisjon. Ved vannrett bruk skal man bruke en rem med stålfeste, delenummer 1002897, (6.4 mm dia. x 1 meter lang), festet mellom fallsikringens karabinkrok og festepunktet på...
Página 22
Personlig FALLSKYDDSUTRUSTNING SÄKERHETSBLOCK Miller Scorpion, Miller Falcon Överensstämmer med normen EN 360:2002 FALLSKYDDSUTRUSTNING SÄKERHETSBLOCK Kompletterande bruksanvisning Denna bruksanvisning är ett tillägg till bruksanvisning för fallskyddsutrusningarna med säkerhetsblock (EN 360). Vi ber en vänligen att gå till bruksanvisningen som tillhandahålls med den personliga skyddsutrustningen för att erhålla samtliga rekommendationer...
Página 23
Miller Cable Falcon Normala användningsförhållanden: Lodrät tillämpning, med automatiskt indragbar livlina ovanför arbetarens huvud. Särskilda användingsvillkor (Miller Falcon vågrätt): Miller Falcon (MP) serien med automatiskt indragbara livlinor är godkända för användning i vågräta tillämp- ningar. Vågrät användningstillämpning kräver användning av stålförankringsslinga, referensnummer 1002897, (6.4mm i dia.
Dispositivo di protezione individuale ANTICADUTA A RICHIAMO AUTOMATICO Miller Scorpion, Miller Falcon Conforme alla norma EN 360:2002 ANTICADUTA A RICHIAMO AUTOMATICO Foglio aggiuntivo di utilizzo Questo foglio di utilizzo è un’ aggiunta all’avvertenza degli anticaduta a richiamo automatico (EN 360). Si prega di riferirsi all’avvertenza fornita insieme al DPI per maggiori raccomandazioni.
Página 25
Miller Cable Falcon Normale condizione di uso: Applicazione verticale, con la linea di vita a richiamo automatico montata sopra la testa del lavoratore. Condizione di uso specifica (Miller Falcon orizzontale): Le linee di vita a richiamo automatico di Miller Falcon (MP) sono Approvate per un uso nelle applicazioni orizzontali.
Página 26
Indywidualne wyposażenie zabezpieczające przed upadkami Z AUTOMATYCZNYM POWROTEM Miller Scorpion, Miller Falcon Zgodne z normą EN 360:2002 ZABEZPIECZENIE PRZED UPADKAMI Z AUTOMATYCZNYM POWROTEM Karta uzupełniająca Karta obsługi jest załącznikiem do instrukcji zabezpieczenia przed upadkami z automatycznym powrotem (EN 360). Prosimy skorzys- tanie z instrukcji dostarczonej z wyposażeniem w celu zapoznania się...
Página 27
Miller Cable Falcon Normalne warunki użycia: Zastosowanie pionowe z samo-wciągającą liną bezpieczeństwa zawieszoną nad głową robotnika. Warunki użycia (Miller Falcon w płaszczyźnie poziomej): Serie samo-wciągających lin bezpieczeństwa Miller Falcon (MP), są zatwierdzone do użytku w płaszczyźnie poziomej. Zastosowanie w płaszczyźnie poziomej wymaga użycia zakotwiczonej pętli stalowej, numer części 1002897, (średnica 6,4 mm x długość...
Página 28
SPERIAN FALL PROTECTION France 35 - 37, rue de la Bidauderie 18100 VIERZON - France...