Fig. 8
B
A
A - Intake tube (tube d'admission, tubo de
entrada)
B - Variable pressure control (régulateur de
pression , control de la presión variable)
C - Prime/spray lever (levier « prime/spray »
(amorçage/pulvérisation) palanca de cebado/
rociado)
D - On/off switch (interrupteur marche/arrêt,
interruptor encendido/apagado)
E - Return tube (tube de retour, tubo de retorno)
F - Paint container (contenant de peinture,
contenedor de pintura)
Fig. 9
B
A
A - Orifice size increases (la taille d'orifice
augmente, el tamaño del orificio aumenta)
B - Fan width decreases (la largeur de ventilateur
diminue anchura del ventilador disminuye)
Fig. 10
C
EVEN STROKES
PASSES UNIFORMES
CORTES PAREJOS
D
E
F
Fig. 11
10 - 12 in.
10 - 12 po
10 - 12 pulg.
90°
LO C
K
18
Fig. 12
B
D
C
A
A - Nozzle tip guard (protecteur d'embout,
protección para la punta de la boquilla)
B - Reversible spray tip (embout de pulvérisation
réversible, punta de rociado invertible)
C - Tip saddle (sellette de embout, punta del
asiento)
D - Tip seal (joint de embout, sello de punta)
E - Lock-off lever (levier de blocage de la
gâchette, palanca de seguro de apagado)
Fig. 13
C
A
A - Waste container (contenant à déchets,
contenedor de desechos)
B - Return tube (tube de retour, tubo de retorno)
C - Intake tube (tube d'admission, tubo de
entrada)
E
K
LO C
B