Descargar Imprimir esta página

Lea Todas Las Instrucciones Antes De La Operación; Advertencias De Seguridad Electrica - Craftsman WEEDWACKER 316.745400 Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para WEEDWACKER 316.745400:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

INDICE DE CONTENIDOS
Normas para una operación segura . . . . . . . . . . . . . . . .E2
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E4
Conozca su unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E5
Instrucciones de ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E6
Instrucciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E8
Instrucciones de mantenimiento y reparación . . . . . . . .E9
Cuadro de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . .E10
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E10
Números de Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACIÓN
ADVERTENCIA:
de jardinería, siempre debe tomar precauciones
básicas de seguridad para reducir el riesgo de
incendio, de descarga eléctrica y de lesiones
personales, Incluyendo lo siguiente:
• Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los
controles y el uso correcto de la unidad.
• Lea con cuidado y comprenda las instrucciones de todo el manual
antes de hacer funcionar la unidad para garantizar la seguridad del
operador y de las personas en los alrededores. Preste mucha
atención a las instrucciones de operación y los avisos de
seguridad. Conserve estas instrucciones para uso posterior.
• Úselo solamente como se describe en este manual.
• Use sólo piezas y accesorios de repuesto fabricante del equipo
original para esta unidad. Estas piezas están disponibles en su
distribuidor autorizado. No use piezas, accesorios ni auxiliares
que no hayan sido diseñados para esta unidad. Su uso puede
conducir a que el usuario sufra graves lesiones o al daño de la
unidad y a la invalidación de su garantía.
• Manténgase alerta: No opere esta unidad si está cansado,
enfermo, o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos.
• Mantenga alejados a los niños: Limpie el área de corte antes de
cada uso. Retire todos los objetos como rocas, vidrios rotos,
clavos, alambre o cuerda los cuales pueden ser despedidos o
enredarse en el accesorio de corte. Aleje a todos los niños,
espectadores y animales domésticos. Mantenga todos los
niños, espectadores y animales domésticos a un radio de por lo
menos 15 m (50 pies); aún así puede existir un riesgo de objetos
despedidos contra los espectadores. Los espectadores deben
usar protección para sus ojos. Si alguien se le acerca, pare el
motor y el accesorio de corte de inmediato.
• Los niños y los adolescentes menores de 15 años no deben
operar las unidades, excepto por los adolescentes guiados
por un adulto.
• No permita que la unidad se use para jugar. Es necesario
estar muy atento cuando es usada por niños o cerca de ellos.
• No deje el equipo cuando esté enchufado. Desenchúfelo
cuando no se esté usando.
• No lo use con un cordón o enchufe dañado. Si no funciona
como debe, se ha dañado, se ha dejado a la intemperie o
caído en agua, devuélvalo al centro de servicio.
• No maltrate el cordón eléctrico. Nunca debe transportar la
unidad por el cordón, usar el cordón como un agarre, cerrar
una puerta sobre el cordón o halarlo alrededor de ángulos o
bordes cortantes. Mantenga el cordón alejado de superficies
calientes y aceite.
• No hale ni dé tirones al cordón para desconectarlo del receptá-
culo. Para desenchufarlo, agarre el enchufe, en vez del cordón.
• Evite Entornos Peligrosos para reducir el peligro de descarga
eléctrica; nunca opere su unidad sobre superficies mojadas o
sitios húmedos.
• No lo exponga a la lluvia ni lo use cuando llueve. La
humedad puede aumentar el peligro de descarga eléctrica.
• No toque el enchufe o la unidad con las manos mojadas.
• No ponga ningún objeto en las aberturas. No lo use cuando alguna
abertura esté bloqueada: manténgala libre de polvo, pelusas, pelos
o cualquier cosa que pudiera reducir el flujo del aire.
• Vístase adecuadamente: No use ropa ni joyas demasiado sueltas,
ya que pudieran trabarse con las piezas móviles. Póngase una
redecilla para contener el cabello largo. No use pantalones cortos,
E2
NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA
• IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD •
Cuando use artefactos eléctricos
ADVERTENCIA:
las reglas de seguridad. Lea estas instrucciones antes de
operar la unidad a fin de garantizar la seguridad del
operador y cualquier transeúnte. Guarde estas
instrucciones para uso posterior.
Toda la información, las ilustraciones y las especificaciones
contenidas en este manual se basan en la información más
reciente disponible en el momento de impresión del manual.
Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier
momento sin aviso previo.
sandalias, ni ande descalzo. Se recomienda el uso de guantes de
goma y zapatos adecuados cuando se trabaja a la intemperie.
• Tenga cuidado especial al limpiar en escaleras.
• Use anteojos o gafas de protección que indiquen que cumplen
con las normas ANSI Z87.1, y use protección para sus oídos y
audición cuando opere esta unidad. Use una pantalla facial o
una máscara para polvo si la operación levanta polvo.
• Use la herramienta adecuada. No use esta unidad para
ninguna tarea para la cual no ha sido diseñada.
• Apague todos los controles antes de desenchufar.
• Guarde la unidad bajo techo a puerta cerrada. Cierre con
llave para evitar el uso no autorizado o daño y para
mantenerla fuera del alcance de niños.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ELECTRICA

• Puede utilizar un cable de extensión de 2 alambres (o sea, sin
alambre de tierra), ya que la herramienta tiene doble aislación.
Sin embargo, puede usarse también un cable de extensión de
3 alambres (un cable de extensión con alambre de tierra) que
utilice un conector tipo NEMA (patillas paralelas, tierra en "U").
Puede adquirir cables de extensión en su comercio local.
Utilice únicamente cables de extensión de camisa cilíndrica
aprobados para uso al aire libre.
• Esta herramienta tiene doble aislación. Repare o sustituya
los cables dañados.
• Para reducir el riesgo de choques eléctricos, esta unidad tiene
un enchufe polarizado (una patilla es más ancha que la otra).
Esta unidad calza en un enchufe polarizado de una sola
manera. Si el enchufe no calza totalmente en la unidad,
inviértalo. Si tampo calza así, utilice un cable con la conexión
correcta. No modifique el cable ni la unidad de manera alguna.
ADVERTENCIA:
eléctrico, utilice únicamente cables de extensión
aprobados para uso al aire libre, por ejemplo un
cable tipo SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-
A, SJOW-A, SJTW-W, o SJTOW-A.
• En un equipo con doble aislamiento, se proporcionan dos
sistemas de aislamiento en vez de la conexión a tierra. No se
proporcionan medios de conexión a tierra en los equipos con
doble aislamiento, ni se debe añadir un medio de conexión a
tierra al equipo. Para dar servicio a un equipo de doble
aislamiento se requiere un cuidado extremo, así como
conocimiento del sistema, y solo debe realizarlo personal de
servicio calificado. Las piezas de repuesto para un equipo con
doble aislamiento deben ser idénticas a las que sustituyen.
TAMAÑO MINIMO DE ALAMBRE PARA LOS CABLES
DE EXTENSION PARA APARATOS DE 120 VOLTIOS
QUE UTILIZAN 0-6 AMPERIOS*
25
Long. de cable (pies)
Cal. del alambre (AWG)*
16
*El calibre del cable (AWG) para la capacidad nominal en
amperios de 12 a 16 amperios es de 14 AWG para 25 pies, 12
AWG para 50 pies y no se recomienda para 100 o 150 pies.
• CABLES DE EXTENSION: Verifique que el cable esté en buenas
condiciones. Cuando utilice un cable de extensión, verifique que
el mismo sea lo suficientemente pesado para conducir la
corriente consumida por la unidad. Si utiliza un cable demasiado
liviano, esto ocasionará una caída de voltaje de la línea, y en
consecuencia una pérdida de potencia y un sobrecalentamiento.
Al utilizar la unidad, debe observar
Para reducir el riesgo de choque
50
100
150
16
16
14

Publicidad

loading