Inhalt Anschluss-Positionen Bestimmungsgemäße Verwendung Bedienung Einschalten und Funktionstest Prüfen von Neutralelektroden-Anschlussleitungen Prüfen von Bipolaren-Anschlussleitungen Prüfen von Ligator-Anschlussleitungen Prüfen von einpoligen Anschlussleitungen Prüfen von Handgriffen mit Fingerschaltern Prüfen von Pedal-Fußschaltern Desinfizieren und Reinigen Wartung/Reparatur Technischer Service Entsorgung Technische Daten und Ausführung Notizen Seite 2 Prüfgerät...
Bestimmungsgemäße Verwendung Das Prüfgerät dient zur Überprüfung von monopolaren Handgriffen sowie mono- und bipolaren Handgriffen und Kabeln mit Valleylab-, ERBE- oder Martin-kompatiblem Anschluss. Bedienung Einschalten und Funktionstest Steckernetzteil an Kleinspannungsbuchse mit Bajonettverschluss mit kurzer Drehung anschließen. Steckernetzteil in Steckdose bauseitig stecken 100-240V AC möglich. ...
Ist die Leitung in Ordnung wird die Statusanzeige „4“ grün leuchten, auch hier muss der Prüfling hin und her bewegt werden. Danach Prüfling entfernen. Ist der Prüfling nicht in Ordnung leuchtet die Statusanzeige „4“ rot oder bleibt orange. In diesem Fall den Prüfling entfernen und entsprechend markieren. 050-230-IFU-V1.0-MN030-423-S3-20151026 Prüfgerät Seite 5...
Prüfen von einpoligen Anschlussleitungen Wählen Sie zu Ihrem Kabel die passende Steckung auf der linken Seite des Prüfgerätes und adaptieren Sie zuerst die Geräteseite danach die Instrumentenseite. Statusanzeige „2“ wird bei gutem Prüfling grün leuchten jetzt sollte der Prüfling hin und her bewegt werden, um einen evtl.
Wenden Sie sich im Reparaturfall ausschließlich an die unten genannte Service- Adresse. Führen Sie keinesfalls eigenhändig Reparaturen durch. BOWA übernimmt die Haftung für Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistung des Prüfgerätes unter folgenden Bedingungen: Alle Anweisungen zur Installation und zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gemäß...
Entsorgung Das Gerät kann am Ende seiner Nutzungsdauer wie gewöhnlicher Elektronikschrott entsorgt werden. Die Entsorgung des Prüfgerätes, des Verpackungsmaterials sowie des Zubehörs muss unbedingt nach den jeweils geltenden länderspezifischen Vorschriften und Gesetzen erfolgen. Technische Daten und Ausführung 100 VAC – 240 AC, 50 / 60Hz Steckernetzteil: Eingangsstrom 400mA Spannungsgeregelt, strombegrenzt...
Intended Use The testing device is designed for testing monopolar handles as well as monopolar and bipolar handles and cables with a Valleylab, ERBE or Martin-compatible connection. Operation Switching on and functional test Connect the adapter to the low-voltage socket with a ‘push and turn’ bayonet fitting.
Testing neutral electrode connecting cables Test the various neutral electrode cables (right-hand side of the cable testing device). Select the appropriate plug-in mount for your cable; then connect the device side and subsequently the instrument side. Status indicator “4” illuminates green if the test item is ok. The test item should now be moved back and forth to test whether there is a defective contact or not.
Testing unipolar connecting cables Select the appropriate plug-in mount on the left-hand side of the testing device for your cable; then connect the device side and subsequently the instrument side. The status indicator “2” illuminates green if the test item is ok. The test item should now be moved back and forth to test whether there is a defective contact or not.
If repairs are necessary, contact the Technical Service Center specified below. Never attempt repairs to the device yourself. BOWA will be liable for the safety, reliability and performance of the testing device under the following conditions: All the instructions regarding installation as well as correct and intended usage contained in this operating manual have been followed precisely.
Disposal At the end of its service life, the device can be disposed of as normal electrical and electronic equipment waste. The disposal of the testing device, packaging material and accessories must be in accordance with relevant country-specific regulations and laws. Technical Data and Version 100 VAC –...
Página 20
CE Mark in accordance with Directive 2006/95/EC BOWA-electronic GmbH & Co. KG Heinrich-Hertz-Straße 4-10 D-72810 Gomaringen │ Germany Phone +49 (0) 7072 / 6002 - 0 +49 (0) 7072 / 6002 - 33 info@bowa-medical.com │ bowa-medical.com Technical details subject to change!
Página 21
Mode d’emploi Testeur pour manches de bistouri et câbles 050-230 10/15 MN030-423-IFU-M098-050230-S3-20151026...
Página 22
Table des matières Emplacement des connexions Conditions prévues d’utilisation Manipulation Activation et test de fonctionnalité Contrôle des câbles de raccordement d’électrodes neutres Contrôle des câbles de raccordement bipolaires Contrôle des câbles de raccordement du Ligator Contrôle des câbles de raccordement monopolaires Contrôle de manches à...
Conditions prévues d’utilisation Le testeur sert au contrôle de manches de bistouri monopolaires ainsi que de manches de bistouri monopolaires/bipolaires et de leurs câbles destinés à être utilisés avec des générateurs Valleylab, ERBE ou Martin. Manipulation Activation et test de fonctionnalité ...
Contrôle des câbles de raccordement d’électrodes neutres Contrôle des différents câbles d’électrodes neutres (partie droite du testeur) Choisissez la connexion correspondant à votre câble ; raccordez tout d’abord l’appareil, puis l’instrument. Si la pièce testée est en bon état, l’indicateur de statut « 4 » brille d’une lumière verte.
Contrôle des câbles de raccordement monopolaires Choisissez la connexion correspondant à votre câble (partie gauche du testeur) ; raccordez tout d’abord l’appareil, puis l’instrument. Si la pièce testée est en bon état, l’indicateur de statut « 2 » brille d’une lumière verte.
N’effectuez en aucun cas de réparation de votre propre initiative. BOWA assume la responsabilité quant au fonctionnement en toute sécurité, à la fiabilité et aux performances du testeur sous les conditions suivantes : Toutes les instructions concernant l’installation et l’utilisation conforme à la ...
Mise au rebut Sa durée de vie utile une fois écoulée, l’appareil est à éliminer conformément aux dispositions en vigueur en matière de déchets électroniques. La mise au rebut du testeur, du matériel d’emballage et des instruments doit impérativement être effectuée dans le respect des règlements et des lois propres au pays d’utilisation.
Marquage CE conformément à la directive 2006/95/CE BOWA-electronic GmbH & Co. KG Heinrich-Hertz-Strasse 4-10 D-72810 Gomaringen │ Allemagne Téléphone +49 (0) 7072 / 6002 - 0 Téléfax +49 (0) 7072 / 6002 - 33 info@bowa-medical.com │ bowa-medical.com Sous réserve de modification technique.
Página 31
Instrucciones de uso Comprobador para Mangos de electrodos y Cables 050-230 10/15 MN030-423-IFU-M098-050230-S3-20151026...
Página 32
Contenido Posiciones de conexión Uso conforme a lo prescrito Mando Encender y hacer la prueba de funcionamiento Revisar los cables de conexión de electrodos neutros Revisar los cables de conexión bipolares Revisar los cables de conexión del Ligator Revisar los cables de conexión molopolares Revisar de mangos con interruptores digitales Comprobación de interruptores de pedal Desinfectar y limpiar...
Uso conforme a lo prescrito El comprobador sirve para comprobar mangos monopolares, mangos mono y bipolares y cables con conexión compatible con Valleylab, ERBE o Martin. Mando Encender y hacer la prueba de funcionamiento Conectar el transformador de enchufe en la clavija de tensión baja con cierre de bayoneta efectuando un breve giro.
Revisar los cables de conexión de electrodos neutros Revisar los diferentes cables de electrodos neutros (lado derecho del comprobador de cables) Elija para su cable el enchufe adecuado y adapte primero el lado del aparato, después el lado de los instrumentos. El indicador de estado “4“...
Revisar los cables de conexión molopolares Elija para su cable el enchufe adecuado en el lado izquierdo y adapte primero el lado del comprobador, después el lado de los instrumentos. El indicador de estado “2“ alumbrará en verde si se presenta una buena pieza de ensayo;...
No realice nunca las reparaciones usted mismo. BOWA asume la responsabilidad sobre la seguridad, el funcionamiento y rendimiento del comprobador bajo las siguientes condiciones: Cumplimiento exacto de todas las instrucciones relativas a la instalación y el uso correcto según estas instrucciones de uso.
Eliminación Al final de su vida útil, el aparato podrá ser eliminado como chatarra electrónica común y corriente. La eliminación del comprobador, del material de embalaje y de los accesorios deberá efectuarse de acuerdo con la legislación y la normativa específica vigente en el país de uso.
Página 41
Istruzioni per l’uso Apparecchio di prova per manipoli degli elettrodi e cavi 050-230 10/15 MN030-423-IFU-M098-050230-S3-20151026...
Página 42
Verifica dei cavi di collegamento LIGATOR Verifica dei cavi di collegamento monopolari Verifica di manipoli con interruttori manuali Verifica dei comandi a pedale Disinfezione e pulizia Manutenzione/Riparazione Assistenza tecnica Smaltimento Dati tecnici ed esecuzione Appunti Pagina 2 Apparecchio di prova 050-230-IFU-V1.0-MN030-423-S3-20151026...
Se l’indicatore di stato 4 lampeggia con luce arancione/rossa si è verificato un errore. Rivolgersi all’Assistenza tecnica (vedere capitolo “5.1 Assistenza tecnica”). Attenzione: Per motivi legati alla tecnica di misurazione è necessario collegare sempre un solo elemento da esaminare alla volta! Pagina 4 Apparecchio di prova 050-230-IFU-V1.0-MN030-423-S3-20151026...
Verifica dei cavi di collegamento degli elettrodi neutri Verifica dei diversi cavi degli elettrodi neutri (lato destro del tester per cavi). Selezionare l’attacco adatto al proprio cavo, quindi connettere per prima cosa il lato apparecchio, quindi il lato strumenti. Se l’elemento da esaminare non presenta anomalie, l’indicatore di stato “4” si accende con luce verde.
Se il comando a pedale presenta anomalie, gli indicatori non rispondono in alcun modo e non si accendono; l’indicatore di stato “2” rimane arancione. In tal caso rimuovere l’elemento in esame e contrassegnarlo in modo corrispondente. Pagina 6 Apparecchio di prova 050-230-IFU-V1.0-MN030-423-S3-20151026...
Non effettuare in alcun caso riparazioni in modo autonomo. BOWA si assume la responsabilità per la sicurezza, l’affidabilità e la prestazione dell’apparecchio di prova, previo rispetto delle condizioni seguenti: Tutte le indicazioni per l’installazione e l’utilizzo corretto di cui nelle presenti ...
-10 °C a +60 Condizioni ambientali: 10 - 100% 800 - 1060 hPa °C Isolamento / Classificazione: Conformità alle norme DIN EN 61010:2002 + A1:2002 + A2:2004 Compatibilità elettromagnetica (CEM) DIN EN 61326-1:2006 Classe di protezione Pagina 8 Apparecchio di prova 050-230-IFU-V1.0-MN030-423-S3-20151026...
Instrukcja obsługi Przyrząd kontrolny do uchwytów do elektrod i kabli 050-230 10/15 MN030-423-IFU-M098-050230-S3-20151026...
Página 52
Spis treści Pozycje podłączeń Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Obsługa Włączenie i test działania Kontrola przewodów przyłączeniowych elektrod neutralnych Kontrola przewodów przyłączeniowych elektrod dwubiegunowych Kontrola przewodów przyłączeniowych Ligatora Kontrola przewodów przyłączeniowych jednobiegunowych Sprawdzanie uchwytów z przełącznikami palcowymi Sprawdzanie przełączników nożnych pedałowych Dezynfekcja i czyszczenie Konserwacja / naprawa Serwis techniczny...
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Przyrząd kontrolny służy do kontroli jednobiegunowych uchwytów oraz jedno- i dwubiegunowych uchwytów i kabli z końcówkami kompatybilnymi z Valleylab, ERBE lub Martin. Obsługa Włączenie i test działania 11.1 Zasilacz niewielkim obrotem przyłączyć do gniazdka niskiego napięcia z zamkiem bagnetowym.
Kontrola przewodów przyłączeniowych elektrod neutralnych 11.2 Kontrola różnych przewodów elektrod neutralnych (prawa strona testera kabli). Proszę wybrać gniazdo pasujące do kabla i włożyć najpierw końcówkę urządzenia, a potem końcówkę instrumentów. Jeśli element kontrolowany jest dobry, wskaźnik stanu „4“ będzie migał zielono. Teraz kontrolowanym elementem należy poruszać...
Kontrola przewodów przyłączeniowych jednobiegunowych 11.5 Proszę wybrać gniazdo pasujące do kabla i włożyć najpierw końcówkę urządzenia, a potem końcówkę instrumentów. Wskaźnik stanu „2“ będzie świecił zielono przy dobrym elemencie sprawdzanym. Teraz należy kontrolowanym elementem poruszać tam i z powrotem, aby stwierdzić ewentualny styk chwiejny.
serwisu. W żadnym wypadku proszę nie przeprowadzać napraw własnoręcznie. BOWA ponosi odpowiedzialność za bezpieczeństwo, niezawodność i wydajność przyrządu kontrolnego pod następującymi warunkami: Wszystkie zalecenia w sprawie instalacji i zgodnego z przeznaczeniem użytkowania według niniejszej instrukcji obsługi były dokładnie przestrzegane.
Złomowanie Przyrząd na końcu okresu użytkowania może być złomowany jak zwykły złom elektroniczny. Złomowanie przyrządu kontrolnego, zagospodarowanie odpadów z opakowania i akcesoriów musi przebiegać zgodnie z przepisami i regulacjami prawnymi obowiązującymi w danym kraju. Dane techniczne i wersja Wtyczka zasilająca: 100 VAC –...
Página 60
Oznaczenie CE wg dyrektywy 2006/95/EG BOWA-electronic GmbH & Co. KG Heinrich-Hertz-Strasse 4-10 D-72810 Gomaringen │ Niemcy Telefon +49 (0) 7072 / 6002 - 0 Telefaks +49 (0) 7072 / 6002 - 33 info@bowa-medical.com │ bowa-medical.com Zmiany techniczne zastrzeżone MADE IN GERMANY...
Página 61
Brugsvejledning Tester til elektrodehåndtag og kabler 050-230 10/15 MN030-423-IFU-M098-050230-S3-20151026...
Página 62
Indhold 1. Tilslutninger 2. Tilsigtet anvendelse 3. Betjening Aktivering og funktionstest Test af neutralelektrode tilslutningskabler Test af bipolare tilslutningskabler Test af ligator-tilslutningskabler Test af unipolare tilslutningskabler Test af håndtag med kontakter 4. Desinfektion og rengøring 5. Vedligeholdelse/reparationer Teknisk Service Center 6.
Tilsigtet anvendelse Testeren er designet til kontrol af monopolare håndtag, samt mono- og bipolare håndtag og kabler med Valleylab-, ERBE eller Martin-kompatible tilslutninger. Betjening Aktivering og funktionstest Tilslut adapteren til lavspændingsstikket med en ‘tryk og drej’ bajonetfatning. Tilslut adapteren til en stikkontakt; 100-240V AC understøttes. ...
Test af neutralelektrode tilslutningskabler Kontroller de forskellige neutralelektroders forbindelse (på højre side af enheden). Vælg det korrekte stik til kablet, og tilslut først kablet til testeren og derefter til instrumentet. Statusindikator “4” lyser grønt hvis testgenstanden fungerer korrekt. Bevæg nu testgenstanden frem og tilbage for at kontrollere om der er en defekt kontakt.
Test af unipolare tilslutningskabler Vælg det korrekte stik på den venstre side af testeren til kablet, og tilslut først kablet til testeren og derefter til instrumentet. Statusindikator “2” lyser grøn hvis testgenstanden er ok. Bevæg nu testgenstanden frem og tilbage for at kontrollere om der er en defekt kontakt. Hvis testgenstanden ikke er ok, blinker statusindikator “2”...
Kontakt Teknisk Service Center som beskrevet herunder. Forsøg aldrig selv at reparere enheden. BOWA vil være ansvarlig for sikkerheden, pålideligheden og ydeevnen for testeren under følgende betingelser: Alle instruktioner vedrørende installation så vel som korrekt og tilsigtet brug I denne manual skal have været fulgt nøje.
Bortskaffelse Ved slutningen af sin levetid kan enheden bortskaffes som normal elektrisk og elektronisk affald. Bortskaffelsen af testeren, emballage og tilbehør skal ske i overensstemmelse med de relevante landespecifikke forskrifter og love. Teknisk data og version 100 VAC – 240 AC, 50 / 60Hz Transformer: Indgangsstrøm 400mA Reguleret spænding, begrænset strøm...