Descargar Imprimir esta página

Ega Master 57541 Manual De Instrucciones

Llave dinamométrica digital

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ESPAÑOL .............................. 2
ENGLISH ............................. 24
FRANÇAIS .......................... 46
TUTORIAL DE
TUTORIAL .......................... 33
ONLINE .............................. 55
LLAVE DINAMOMÉTRICA DIGITAL
DIGITAL TORQUE WRENCH
CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE DIGITALE
COD.57541
COD.62961
COD.57543
COD.62962
COD.62955
COD.67685
COD.62956
COD.67686
COD.62957
COD.67688
COD.62958
COD.67721
COD.62959
COD.67722
COD.62960
COD.67724

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ega Master 57541

  • Página 1: Tabla De Contenido

    MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS LLAVE DINAMOMÉTRICA DIGITAL DIGITAL TORQUE WRENCH CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE DIGITALE COD.57541 COD.62961 COD.57543 COD.62962 COD.62955 COD.67685 COD.62956 COD.67686 COD.62957 COD.67688 COD.62958 COD.67721 COD.62959 COD.67722 COD.62960 COD.67724 ESPAÑOL ......2 ENGLISH ......24 FRANÇAIS ......46 TUTORIAL DE CALIBRACIÓN ONLINE ...
  • Página 2: Español

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡Atención! Cuide su seguridad. 1. Lea el manual atentamente antes de utilizar el aparato. 2. Consérvelo cerca para futura referencia. 3. No golpee la llave de forma violenta o permita su caida. 4. No utilice la llave como martillo. 5.
  • Página 3: Introducción

    INTRODUCCIÓN Información relevante Antes de comenzar a usar este aparato, lea y observe detenidamente todas las instrucciones de uso. Fundamentalmente, las Llaves Dinamométricas Digitales solo serán utilizadas por el personal cualificado para su uso específico, y en el rango de datos para el cual están diseñadas.
  • Página 4: Instalación

    INSTALACIÓN PASO 1: VALORES PREFIJADOS Nota: 1. Si aparece en pantalla el símbolo , a la llave se le está aplicando un valor de par muy superior al admitido en sus espacificaciones. 2. La máxima capacidad de valor prefijados es 9 sets. 3.
  • Página 5: Paso 2: Selección De Las Unidades De Medida

    PASO 2: SELECCIÓN DE LAS UNIDADES DE MEDIDA PASO 3: SELECCIÓN DEL MÁXIMO VALOR DE PAR Nota: 1. La unidad de selección es secuencial.
  • Página 6: Paso 4: Selección Del Modo Peak / Track

    PASO 4: SELECCIÓN DEL MODO PEAK / TRACK Nota: 1. Por favor, saltarse dicho procedimiento y continuar con el siguiente paso.
  • Página 7: Modo De Operación Track

    MODO DE OPERACIÓN TRACK Nota: 1. Si aparece en pantalla el símbolo , a la llave se le está aplicando un valor de par muy superior al admitido en sus especificaciones. 2. Cuando se utiliza el Modo Track, si se aplica un valor de par por encima de 5 N.m, la pantalla LCD empezará...
  • Página 8: Modo De Operación Peak

    MODO DE OPERACIÓN PEAK Nota: 1. Si aparece en pantalla el símbolo , a la llave se le está aplicando un valor de par muy superior al admitido en sus especificaciones. 2. Si aparece en la pantalla el símbolo , la memoria de la pantalla está llena y el próximo valor que se quiera grabar, no será...
  • Página 9: Revisión De Los Valores En Modo Peak Hold Grabados

    REVISIÓN DE LOS VALORES EN MODO PEAK HOLD GRABADOS Nota: 1. La revisión de valores en Modo Peal Hold grabados también puede utilizarse en modo Track. 2. Si trabajas en Modo Peak, la pantalla visualizará . Pase al siguiente paso. 3.
  • Página 10: Comunicación

    COMUNICACIÓN Precauciones: 1. Esta función no está incluida en todos los modelos (solo en los de grabación de datos). Comprueba el modelo y las especificaciones antes de usar dicho modo. 2. No insertar el cable de comunicación de datos en las llaves en las que no tengan dicha función.
  • Página 11: Calibración Online

    TUTORIAL DE CALIBRACIÓN ONLINE Entrar en la página http://www.egamaster.com/techdownloads/RS232.rar Abrir el documento RAR e instalar el programa en el ordenador, haciendo doble “clic” sobre el archivo setup.exe.
  • Página 13 Posteriormente es necesario preparar los datos de calibración de la llave y el tester, se trata de 3 puntos: 1. Se calculan para la llave el 20%, 60% y 100% del rango de torsión máximo y 2. Se realiza el ensayo para obtener los valores del tester. 3.
  • Página 14 Se debe elegir el número de puerto de comunicación (normalmente es el número uno pero para portátiles pueden variar, se puede verificar el número en el panel de control). Posteriormente se debe pulsar “Port Open”.
  • Página 15 Elegir el sentido de calibración para generar los parámetros correspondientes al número de serie a derechas o a izquierdas: Cw: Sentido de las agujas del reloj CC: contrario al sentido de las agujas del reloj. Elegir los dígitos que aparecerán después de la coma a partir de la calibración (verificar cuantos dígitos hay actualmente para evitar un posible error).
  • Página 16 Conectarse a la página web http://www.caliexpert.com e introducir el nombre de usuario y contraseña y pulsar Login: Login ID: Webcalibration Password: Webcalibration@gl Posteriormente introducir el País, Marca y Número de serie de la llave y pulsar Next> > . El número de serie de la llave se puede encontrar en la misma llave.
  • Página 17 Introducir los parámetros generados por el programa en el apartado de “parameters” de la página web y pulsar Next> > .
  • Página 18 Introducir los datos del ensayo y pulsar en Generate, al introducir los datos con decimales, asegurarse que son puntos “.” ya que al introducirlos con comas “,” puede llevar a error. Aparecen así nuevos datos de calibración. % DEL MÁXIMO DE LLAVE TESTER TORSIÓN...
  • Página 19 Introducir los nuevos parámetros generados por la página en el RS232ParaWriter en la columna de “new parameters” y pulsar Write y aparecerá en la pantalla “Reading”. Cuando desaparezca la palabra anterior de la pantalla hay que apagar y encender la llave para grabar los datos.
  • Página 20: Instrucciones Del Cable Usb Para Llave Dinamométrica

    Al terminar la calibración Pulsar End para cerrar el programa. INSTRUCCIONES DEL CABLE USB PARA LLAVE DINAMOMÉTRICA En el cd, ir a la carpeta USB_driver para instalar los drivers del cable: Instalar drivers del cable. Con el cable desconectado:...
  • Página 21 Una vez conectado el cable, botón derecho en el icono de Windows y seleccionar Administrador de dispositivos:...
  • Página 22: Mantenimiento

    El cable conectado aparecerá como en la imagen. El COM (en este caso COM3) indica el puerto que hay que seleccionar en el programa para abrir: MANTENIMIENTO IMPORTANTE! 1. Calibrar la llave cada año para el mantenimiento de su precisión. 2.
  • Página 24: Safety Instruction

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTION Attention! Be careful. 1. Please read this manual completely. 2. Keep it nearby for future reference. 3. Do not shake vilently or drop wrench. 4. Do not use this wrench as a hammer. 5. Do not leave this wrench in any place exposed to excessive heat, humidity, or direct sunlight. 5.
  • Página 25: Components And Controls

    INTRODUCTION Relevant information Before start using this device, read carefully the instructions manual. Basically, the Digital Toque Wrenches will only be used by qualified personal for its specifical use, and between the data range has been designed for. COMPONENTS AND CONTROLS 1.
  • Página 26 INSTALLATION STEP 1: PRE-SETTING VALUES Note: 1. If is appears, that means this wrench has ever been applied over than 110% of torque of the spec. 2. The maxdimum capacity for “Pre-setting No.” is 9 sets. 3. The “ Memory Setting No.” is in sequential.
  • Página 27 STEP 2: UNIT SELECTION STEP 3: SET MAXIMUM TORQUE VALUE Note: 1. The “ Unit Selection” is in sequence.
  • Página 28 STEP 4: PEAK / TRACK MODE SELECTION Note: 1. Please skip this procedure and continue to the next step.
  • Página 29 TRACK MODE OPERATION Note: 1. If is appears, that means this wrench has ever been applied over than 110% of torque of the spec. 2. When using track mode, if you apply torque over 5 N-m, the LCD display will start to display the torque value.
  • Página 30 PEAK HOLD MODE OPERATION Note : 1. If appears, that means this wrench has ever been applied over than 110% of torque of the spec. 2. If appears, that means the wrench’s memory is full and the next value record can not be written in.
  • Página 31 PEAK HOLD MODE RECORDED VALUE REVIEW Note: 1. The “Peak Hold” mode recorded value review also can be operated form “Track” mode operation. 2. If you operate in the “Peak Hold” mode, the display will show and please go to next step.
  • Página 32 COMMUNICATION PRECAUTION: 1.Communication function is only supported on some models ( code: 62959-62962). 2. Do not insert the plug of communication cable into torque wrench that does not support communication function. CONNECTING COMMUNICATION CABLE Install in the PC the software for data adquisition, RS232 Uploader. The software is include in the CD.
  • Página 33: Online Calibration Tutorial

    ONLINE CALIBRATION TUTORIAL Go to http://www.egamaster.com/techdownloads/RS232.rar Open the RAR file and install RS232 ParaWriter in your PC, double-clicking on the file setup. exe.
  • Página 35 Then, it is necessary to prepare the wrench’s calibration data and the tester. This process consists of 3 points: 1. Calculate the wrench’s 20%, 60% and 100% maximum torsion range and 2. Do a testing to obtain the tester’s values. 3.
  • Página 36 Please, select the communication port number (it usually is the no. 1, but it can differ in laptops you can verify this number in the control screen). Please press “Port open”.
  • Página 37 Choose the calibration direction to generate the parameters corresponding to the right or left- hand serial number: Cw: Clockwise CC: Counter-clockwise Choose the digits that will appear after the comma from the calibration (verify how many digits there already are in order to avoid a possible error).
  • Página 38 Then, click Get and the parameters will show up. Go to http://www.caliexpert.com enter Login ID and Passwrd, then click the Login button. Login ID: Webcalibration Password: Webcalibration@gl Then insert country, Brand name and Wrench serial number and click Next> > . The serial number of wrench can be found in the wrench.
  • Página 39 Model Max. Serial number torque number Enter the parameters generated by the program in the “parameters” section of the website and click Next> > .
  • Página 40 Enter test data and click on generate, new calibration parameters will show up. When the data values are decimal it is necessary to use points “.”because it can give an error to enter values with comma “,”. % OF MAXIMUM TORQUE TORQUE WRENCH TESTER 48.6...
  • Página 41 When Reading label vanishing, it is necessary re-start (turn off and turn on again) the wrench, then the new parameters has been successfully uptated to wrench. Please proceed with the same procedure once again for the other calibration direction .
  • Página 42 After finishing the calibration, please click “End” button to close RS232ParaWriter. USB CABLE INSTRUCTIONS FOR TORQUE WRENCH Apart from installing the program from the CD, it is needed to install the drivers of the USB cable. Proceed as follow: Install the drivers following the included instructions:...
  • Página 43 After installing the drivers, connect the USB cable and enter the Windows device manager: Right click on start menu → Select Device Manager:...
  • Página 44: Important

    The USB cable will be identified as shown in picture. The port that must be selected at the Uploader software must be the one identified with the COM label (in the case of the picture would be port 3 (COM3)): MAINTENANCE IMPORTANT: 1.
  • Página 46: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité, restez vigilants ! 1. Lire le mode d’emploi attentivement avant d’utiliser l’appareil. 2. Le conserver à proximité pour pouvoir le consulter à l’avenir. 3. Ne pas frapper violemment la clé ou ne pas la faire tomber. 4.
  • Página 47: Données Importantes

    INTRODUCTION 1.1 Données importantes Avant d’utiliser l’appareil, lisez et observez attentivement toutes les instructions d’utilisation. En principe, les Clés Dynamométriques Digitales doivent être utilisées uniquement par le personnel qualifié pour son utilisation spécifique, et pour les fonctions pour lesquelles elles ont été...
  • Página 48 INSTALLATION Bouton marche Sélection des unités Données préétablies Réglage de la valeur de couple ÉTAPE 1: VALEURS PRÉÉTABLIES Nº par défaut : M1 Presser Nº par défaut : M2 Presser Nº par défaut : M2 *Note 1, 2, 3 Nº par défaut : M9 Note: 1.
  • Página 49 ÉTAPE 2: SÉLECTION DES UNITÉS DE MESURE Unité prédéterminée : N-m Unité prédéterminée : N-m Presser U/S Sélection d’unité : in.lb Presser Presser U/S Sélection d’unité : ft.lb Presser U/S Sélection d’unité : Kg-cm Sélection d’unité : in.lb Presser Sélection d’unité : ft.lb Presser Sélection d’unité...
  • Página 50 ÉTAPE 4: SÉLECTION DU MODE PEAK/TRACK Mode Track Presser pendant quelques secondes Sélectionner Mode Track Presser Sélectionner Mode Peak Presser *Note 1 Enregistré Presser *Note 1 Supprimer l’enregistrement Presser Mode Peak Note: 1. S’il vous plaît, passez cette procédure et continuer à l’étape suivante.
  • Página 51 MODE D’OPÉRATION TRACK DÉBUT (Système initial) *Note 1 Valeur max. par défaut Appliquer une valeur du couple supérieure à 5 N.m *Note 2 Valeur de couple actuelle Au-delà des 80% de la valeur de couple Valeur de couple actuelle LED verte Sonnerie Au-delà...
  • Página 52 MODE D’OPÉRATION PEAK DÉBUT Système initial) *Note 1 Valeur maximale par défaut *Note 2 Enregistrement Appliquer une valeur de couple supérieure à 5 N.m Emission Appliquer couple Clignotement Au-dessus de 80% de la Valeur maximale actuelle valeur de couple par défaut (Peak hold) LED verte Sonnerie...
  • Página 53 RÉVISION DES VALEURS EN MODE PEAK HOLD ENREGISTRÉES *Note 1 Mode Peak/Hold Presser pendant un long moment *Note 2 Sélectionner Mode Peak/Track Presser Changement automatique *Note 3 Valeur enregistrée Position d’enregistrement Presser Effacer l’enregistrement Presser Ne pas effacer Effacer *Note 4,5,6 Communication Presser Communication...
  • Página 54 COMMUNICATION Précautions: 1. Cette fonction n’est pas disponible sur tous les modèles (seulement ceux avec enregistrements des données). Vérifiez le modèle et ses fonctions avant d’utiliser ce mode. 2. Ne pas insérer le câble de communication de données dans les clés qui ne possèdent pas cette fonction.
  • Página 55: Tutoriel D'ÉTalonnage Online

    TUTORIEL D’ÉTALONNAGE EN LIGNE Aller à http://www.egamaster.com/techdownloads/RS232.rar Ouvrez le fichier RAR et installez RS232 ParaWriter sur votre PC, en double-cliquant sur le fichier setup.exe.
  • Página 57 Ensuite, il est nécessaire de préparer les données d’étalonnage de la clé et le testeur. Ce processus se compose de 3 points : 1. Calculez la plage de torsion maximale de 20%, 60% et 100% de la clé et 2. Faites un test pour obtenir les valeurs du testeur. 3.
  • Página 58 Veuillez sélectionner le numéro de port de communication (il s’agit généralement du n ° 1, mais il peut différer selon les ordinateurs portables, vous pouvez vérifier ce numéro dans l’écran de contrôle).
  • Página 59 Veuillez appuyer sur “Port open”. Choisissez la direction d’étalonnage pour générer les paramètres correspondant au numéro de série droit ou gauche: Cw: sens horaire CC: sens antihoraire Choisissez les chiffres qui apparaîtront après la virgule de l’étalonnage (vérifiez combien de chiffres il y a déjà...
  • Página 60 Ensuite, cliquez sur Obtenir et les paramètres s’afficheront. Allez sur http://www.caliexpert.com, saisissez l’identifiant de connexion et le mot de passe, puis cliquez sur le bouton Connexion. ID de connexion: Webcalibration Mot de passe: Webcalibration @ gl Insérez ensuite le pays, le nom de marque et le numéro de série de la clé et cliquez sur Suivant >>.
  • Página 61 Entrez les paramètres générés par le programme dans la section «paramètres» du site Web et cliquez sur Next> . Entrez les données de test et cliquez sur générer, de nouveaux paramètres d’étalonnage s’afficheront. Lorsque les valeurs des données sont décimales, il est nécessaire d’utiliser des points «.»...
  • Página 62 Copiez les nouveaux paramètres du site Web et collez-les dans la nouvelle colonne de paramètres de RS232ParaWriter, veuillez cliquer sur le bouton «Ecrire» et l’étiquette de lecture apparaîtra.
  • Página 63 Lorsque la lecture de l’étiquette disparaît, il est nécessaire de redémarrer (éteindre et rallumer) la clé, puis les nouveaux paramètres ont été mis à jour avec succès à la clé. Veuillez recommencer la même procédure pour l’autre sens d’étalonnage. Une fois l’étalonnage terminé, veuillez cliquer sur le bouton «Fin» pour fermer l’enregistreur RS232.
  • Página 64 INSTRUCTIONS DE CÂBLE USB POUR CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE Outre l’installation du programme à partir du CD, il est nécessaire d’installer les pilotes du câble USB. Procédez comme suit : Installez les pilotes en suivant les instructions fournies :...
  • Página 65 Après avoir installé les pilotes, connectez le câble USB et entrez dans le gestionnaire de périphériques Windows : Faites un clic droit sur le start menu → Sélectionnez Device Manager :...
  • Página 66 Le câble USB sera identifié comme indiqué sur l’image. Le port qui doit être sélectionné sur le logiciel Uploader doit être celui identifié avec l’étiquette COM (dans le cas de l’image serait le port 3 (COM3)): ENTRETIEN IMPORTANT ! : Procédez au calibrage de la clé...