Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

FR
2-5 / 30-32
EN
6-9 / 30-32
DE
10-13 / 30-32
ES
14-17 / 30-32
RU
18-21 / 30-32
NL
22-25 / 30-32
IT
26-29 / 30-32
75534IND5_27/11/2020
GYSFLASH 8.12
GYSFLASH 12.12
www.gys.fr

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GYS FLASH 8.12

  • Página 1 GYSFLASH 8.12 2-5 / 30-32 GYSFLASH 12.12 6-9 / 30-32 10-13 / 30-32 14-17 / 30-32 18-21 / 30-32 22-25 / 30-32 26-29 / 30-32 www.gys.fr 75534IND5_27/11/2020...
  • Página 2 Notice originale GYSFLASH 8.12 / 12.12 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le fonctionnement de l’appareil et les précautions à suivre pour la sécurité de l’utilisateur. Merci de le lire attentivement avant la première utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture future.
  • Página 3: Mise Au Rebut

    Notice originale GYSFLASH 8.12 / 12.12 • La borne de la batterie non reliée au châssis doit être connectée la première. L’autre connexion doit être effectuée sur le châssis loin de la batterie et de la canalisation de combustible. Le chargeur de batterie doit alors être raccordé...
  • Página 4: Mise En Route

    Notice originale GYSFLASH 8.12 / 12.12 MISE EN ROUTE 1. Brancher le chargeur sur la batterie. 2. Brancher le chargeur sur la prise secteur (réseau monophasé 220-240Vac 50-60Hz). 3. Sélectionner le mode en appuyant sur le bouton . Après environ cinq secondes, la charge se lance automatiquement. 4.
  • Página 5: Conditions De Garantie

    Notice originale GYSFLASH 8.12 / 12.12 Étape : Analyse Étape : Charge ( 8A-12A) Analyse de l’état de la batterie (niveau de charge, inversion Charge rapide à courant maximum permettant d’atteindre 80% du de polarité, mauvaise batterie connectée…) niveau de charge. Étape : Récupération ( 3A-4A)
  • Página 6 Translation of the original instructions GYSFLASH 8.12 / 12.12 SAFETY INSTRUCTIONS This manual contains safety and operating instructions, to be followed for your safety. Please read it carefully before using the device for the first time and keep it for future reference. This device may only be used for charging and/or power supply within the limits indicated on the device and manual.
  • Página 7: General Description

    Translation of the original instructions GYSFLASH 8.12 / 12.12 • The connection to the power supply must be carried out in compliance with national standards. Maintenance: • If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after sales service or an equally qualified person to prevent danger.
  • Página 8: Charge Modes

    Translation of the original instructions GYSFLASH 8.12 / 12.12 CHARGE MODES • Modes and Options description: CHARGE mode (14.4V / 8A-12A): Mode designed to charge and maintain (floating charge) 12V lead-acid batteries. 8 steps automatic maintenance cycle. COLD/AGM or AGM Option (14.7V): Modifies the charging voltage at 14.7V for some AGM batteries or batteries with caps.
  • Página 9: Troubleshooting

    Translation of the original instructions GYSFLASH 8.12 / 12.12 GYSFLASH 8.12 GYSFLASH 12.12 • Estimated charge time Battery capacity 20Ah 50Ah 100Ah 160Ah 20Ah 50Ah 100Ah 160Ah 250Ah Charging time 20% >>> 80% • Protections : The GYSFLASH 8.12 and 12.12 have several features to protect them against short-circuits or polarity inversions. They have an anti-spark feature which prevents sparks whilst connecting the device to the battery.
  • Página 10 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSFLASH 8.12 / 12.12 SICHERHEITSHINWEISE Diese Betriebsanleitung enthält Sicherheits- und Betriebshinweise. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Dieses Gerät darf ausschließlich zum Aufladen von Batterien und/oder als Spannungversorgung für die in der Anleitung oder auf dem Gerät genannten Anforderungen genutzt werden.
  • Página 11 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSFLASH 8.12 / 12.12 Anschluss: • Klasse II-Gerät • Der Anschluss an die Spannungsversorgung muss den nationalen Vorschriften entsprechen. Wartung: • Ist das Ladegerät und/oder die Kabel defekt/beschädigt, geben Sie das Ladegerät zur Reparatur zum Hersteller bzw. an einen geeigneten Fachbetrieb.
  • Página 12 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSFLASH 8.12 / 12.12 LADEMODI • Modi- und Optionsbeschreibung: LADE-Modus (14.4V / 8A-12A) : Dieser Modus ist für das Aufladen von 12V Blei-Batterien. Automatischer 8-stufiger Ladevorgang. Option KÜHL/AGM oder AGM (14.7V) : Diese Option ermöglicht ein Aufladen der Batterie auf 14,7V für einen Batterieladevorgang bei niedrigen Temperaturen (unter 5°C) oder für manche AGM-Batterien oder Batterien mit Verschlußstopfen.
  • Página 13 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSFLASH 8.12 / 12.12 GYSFLASH 8.12 GYSFLASH 12.12 • Geschätzte Ladedauer Batteriekapazität 20Ah 50Ah 100Ah 160Ah 20Ah 50Ah 100Ah 160Ah 250Ah Ladedauer 20% >>> 80% • Schutzfunktion: Das GYSFLASH 8.12 und 12.12 verfügen über einen Überhitzungsschutz. Während des Ladeprozesses wird die Aus- gangsleistung reduziert, wenn das Gerät überhitzt, um es vor Beschädigung zu schützen.
  • Página 14 Traducción de las instrucciones originales GYSFLASH 8.12 / 12.12 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este manual de uso incluye indicaciones sobre el funcionamiento de su aparato y las precauciones a seguir para su seguridad. Léalo atentamente antes del primer uso y consérvelo con cuidado para cualquier relectura en el futuro.
  • Página 15: Mantenimiento

    Traducción de las instrucciones originales GYSFLASH 8.12 / 12.12 Conexión eléctrica : • Aparato de clase II • La conexión a la red eléctrica se debe efectuar conforme a las reglas de instalación nacionales. Mantenimiento: • Si se daña el cable de alimentación, deberá ser reemplazado por el fabricante, su servicio post-venta o una persona cualificada, para evitar todo peligro.
  • Página 16: Modos De Carga

    Traducción de las instrucciones originales GYSFLASH 8.12 / 12.12 MODOS DE CARGA • Descripción de los modos y de las opciones: Modo CARGA (14.4V / 8A-12A) : Modo destinado a la carga y al mantenimiento de carga de baterías al plomo de 12V. Ciclo de carga automático en ocho etapas.
  • Página 17: Anomalías, Causas Y Soluciones

    Traducción de las instrucciones originales GYSFLASH 8.12 / 12.12 GYSFLASH 8.12 GYSFLASH 12.12 • Tiempo de carga estimada Capacidad de la batería 20Ah 50Ah 100Ah 160Ah 20Ah 50Ah 100Ah 160Ah 250Ah Tiempo de carga 20% >>> 80% • Protecciones: Los GYSFLASH 8.12 y 12.12 poseen un conjunto de dispositivos que les protegen contra los cortocircuitos y la inversión de polaridad.
  • Página 18: Правила Безопасности

    Перевод оригинальных инструкций GYSFLASH 8.12 / 12.12 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Данная инструкция описывает функционирование устройства и меры предосторожности в целях обеспечения вашей безопасности. Пожалуйста, прочтите ее перед первым использованием и сохраните, чтобы при надобности перечитать. Этот аппарат должен быть использован исключительно для зарядки...
  • Página 19 Перевод оригинальных инструкций GYSFLASH 8.12 / 12.12 • Сначала подключите клемму АКБ, не соединенную с шасси. Второе подсоединение должно быть осуществлено на шасси как можно дальше от АКБ и от трубопроводов топливной системы. Затем, подключите зарядное устройство к сети. • После зарядки отключите зарядное устройство от сети, затем...
  • Página 20: Режимы Зарядки

    Перевод оригинальных инструкций GYSFLASH 8.12 / 12.12 ВКЛЮЧЕНИЕ 1. Подключите зарядное устройство к АКБ. 2. Подключите зарядное устройство к сети (однофазное питание 220-240Vac 50-60Hz). 3. Выберите режим с помощью кнопки . По истечении около пяти секунд зарядка начнется автоматически. 4. Во время заряда аппарат показывает состояние повышения уровня заряда. Когда индикатор мигает, АКБ...
  • Página 21: Неисправности, Их Причины И Устранение

    Перевод оригинальных инструкций GYSFLASH 8.12 / 12.12 Этап : Восстановление ( 3A-4A) Этап : Поглощение (14.4В или 14.7В с опцией /AGM) Алгоритм восстановления элементов, поврежденных Зарядка при постоянном напряжении, чтобы довести уровень вследствие глубокой разрядки. заряда до 100%. Этап : Refresh (опция 15.8В) Если...
  • Página 22 Vertaling van de originele handleiding GYSFLASH 8.12 / 12.12 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES In deze handleiding vindt u informatie over het functioneren van uw apparaat, en de veiligheids- en voorzorgsmaatregelen die in acht moeten worden genomen. Leest u dit document aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt.
  • Página 23: Algemene Omschrijving

    Vertaling van de originele handleiding GYSFLASH 8.12 / 12.12 • De aansluitklem van de accu die niet is aangesloten op een chassis moet als eerst aangekoppeld worden. De andere verbinding moet plaats vinden op de chassis, ver van de accu en van de brandstofkanalisering.
  • Página 24: Laad Modus

    Vertaling van de originele handleiding GYSFLASH 8.12 / 12.12 OPSTARTEN 1. Sluit de acculader aan de accu. 2. Sluit de acculader aan op een stopcontact (enkel fase netwerk, 220-240Vac 50-60 Hz). 3. Selecteer de modus met de knop . Het opladen start automatisch na ongeveer vijf seconden. 4.
  • Página 25: Afwijkingen, Oorzaken, Oplossingen

    Vertaling van de originele handleiding GYSFLASH 8.12 / 12.12 Etappe : Analyse Etappe : Opladen ( 8A-12A) Analyse van de staat van de accu (laadniveau, ompoling, Snel opladen met maximale stroom, voor het bereiken van 80% verkeerde accu aangesloten...) van het laadniveau. Etappe : Herstel ( 3A-4A)
  • Página 26 Traduzione del manuale originale GYSFLASH 8.12 / 12.12 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo manuale descrive il funzionamento del carica-batterie e le precauzioni da seguire per vostra sicurezza. Leggere attentamente prima dell’uso e conservare con cura per poter consultarlo successivamente. Queste istruzioni devono essere lette e comprese prima dell’uso. Questo dispositivo deve essere usato soltanto per fare la ricarica e/o alimentazione entro i limiti indicati sul dispositivo e su questo manuale.
  • Página 27 Traduzione del manuale originale GYSFLASH 8.12 / 12.12 • Dopo l’operazione di carica, scollegare il caricabatterie dalla rete, in seguito ritirare la connessione dal telaio e infine la connessione dalla batteria, nell’ordine indicato. Collegamento: • Apparecchio di classe II • Il collegamento alla rete di alimentazione deve essere fatto in conformità...
  • Página 28 Traduzione del manuale originale GYSFLASH 8.12 / 12.12 AVVIAMENTO 1. Collegare il caricabatterie alla batteria. 2. Collegare il caricabatterie alla presa (rere monofase 220-240Vac 50-60Hz). 3. Scegliere il modo premendo sul tasto . Dopo circa cinque secondi, la carica si avvia automaticamente. 4.
  • Página 29: Risoluzione Dei Problemi

    Traduzione del manuale originale GYSFLASH 8.12 / 12.12 Fase : Ricupero ( 3A-4A) Fase : Assorbimento (14.4V o 14.7V con opzione /AGM) Algoritmo di ricupero degli elementi danneggiati in seguito Carica a tensione costante per portare il livello di carica al 100%. ad una scarica profonda.
  • Página 30 GYSFLASH 8.12 / 12.12 TABLEAU TECHNIQUE / TECHNICAL TABLE / TECHNISCHE DATEN / TABLA TÉCNICA / ТАБЛИЦА С ТЕХНИЧЕСКИМИ ХАРАКТЕРИСТИКАМИ / TECHNISCHE TABEL / TABELLA TECNICA Gysflash 8.12 Gysflash 12.12 Référence modèle Артикул модели Reference 029385 029392 Referentie model Art.-Nr. des Modells 029545 (UK) 029552 (UK) Riferimento modello...
  • Página 31 GYSFLASH 8.12 / 12.12 PLASTRON / CONTROL PANEL STICKER / FRONTSEITE / TECLADO / ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ / VOORS- TUK / TASTIERA DI COMMANDO Bouton Botón de Selection button Auswahl-Taste Кнопка выбора Selectie knop Tasto di selezione de sélection selección Veille Sleep mode STAND BY En espera...
  • Página 32 GYS SAS 1, rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex FRANCE...

Este manual también es adecuado para:

Flash 12.12

Tabla de contenido