Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Tablero de instrumentos . . . . . . . 1-2
manejar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Características del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 1-23
Llaves y seguros . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Seguridad del vehículo . . . . . . . 2-12
Espejos exteriores . . . . . . . . . . . . 2-15
Espejos interiores . . . . . . . . . . . . 2-19
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
Techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . 3-3
Asientos Traseros . . . . . . . . . . . . . 3-9
Cinturones de seguridad . . . . . 3-10
Sistema de bolsa de aire . . . . . 3-20
Restricciones para niños . . . . . 3-37
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Compartimientos de
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Características adicionales del
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Instrumentos y Controles . . . . 5-1
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Luces de advertencia,
marcadores e indicadores . . . . 5-9
Despliegues de
información . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30
Mensajes del vehículo . . . . . . . . 5-34
Personalización del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-46
Sistema remoto universal . . . . . 5-54
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación interior . . . . . . . . . . . . . 6-7
Características de
iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Sistema de información y
entretenimiento . . . . . . . . . . . . . 7-1
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Controles de clima . . . . . . . . . . . 8-1
Sistemas de control de
clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Conducción y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . 9-1
Información de conducción . . . . 9-2
Arranque y funcionamiento . . . 9-28
Emisiones del motor . . . . . . . . . . 9-39
Transmisión automática . . . . . . 9-40
Sistemas de transmisión . . . . . 9-47
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-58
Sistemas de control de
recorrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-61

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GMC Sierra Denali 2014

  • Página 1: Tabla De Contenido

    2014 Manual del propietario GMC Sierra Denali M Guía rápida ....1-1 Cinturones de seguridad ..3-10 Luces ......6-1 Tablero de instrumentos .
  • Página 2: 2014 Manual Del Propietario Gmc Sierra Denali M

    2014 Manual del propietario GMC Sierra Denali M Control de velocidad Servicio y mantenimiento . . . 11-1 OnStar ..... . . 14-1 constante .
  • Página 3: Uso De Este Manual

    Duramax diesel para información limitado a, GM, el logotipo GM, adicional y específica para este GMC, el emblema de la camioneta motor. GMC, SIERRA y DENALI son marcas registradas y/o marcas de Mantenga este manual en el...
  • Página 4 Introducción Tabla de símbolos del vehículo Símbolos Precaución Ofrecemos aquí algunos símbolos El vehículo tiene componentes y adicionales que pueden encontrarse El texto marcado como etiquetas que usan símbolos en en el vehículo y su significado. Para lugar de texto. Los símbolos se Precaución proporciona mayor información sobre el símbolo,...
  • Página 5 Introducción > : Temperatura del refrigerante : Avisos de cinturones de del motor seguridad : Luces exteriores : Monitor de presión de las llantas : Luces de niebla : Modo de remolque/ : Indicador de combustible transporte : Fusibles ® : Control de tracción/StabiliTrak : Cambiador de luces altas/ : Líquido de lavado del...
  • Página 6 Introducción NOTAS...
  • Página 7 Guía rápida Guía rápida Ajuste del volante de la Cámara de visión dirección ....1-12 trasera (RCV) ....1-20 Ajuste de los pedales del Asistencia para Tablero de instrumentos...
  • Página 8: Guía Rápida

    Guía rápida Tablero de instrumentos...
  • Página 9 Guía rápida 1. Control de iluminación del 8. Palanca de cambios. Vea 13. Conector del enlace para tablero de instrumentos en la Transmisión automática en la transmisión de datos (DLC) página 6-7. página 9-40. (No visible) Vea Luz indicadora de falla en la página 5-20. 2.
  • Página 10: Información Para Empezar A Manejar

    Guía rápida 19. Asientos delanteros con Interruptor de control de Información para calefacción y enfriamiento en descenso en pendientes (si empezar a manejar la página 3-8 (si está está equipado). Vea Control de instalado). descenso en colina (HDC) en Esta sección proporciona una breve la página 9-64.
  • Página 11: Arranque Remoto Del Vehículo

    Guía rápida menos tres segundos para activar la Al arrancar el vehículo se encenderán las luces de alarma de pánico. Presione estacionamiento y permanecerán nuevamente para cancelar la encendidas todo el tiempo que el alarma de pánico. motor esté encendido. Las puertas vea Llaves en la página 2-2.
  • Página 12: Seguros De Puertas

    Guía rápida Vea Arranque remoto del vehículo Seguros eléctricos Ventanas en la página 2-6. Ventanas eléctricas Seguros de puertas Hay varias maneras de abrir y cerrar los seguros de las puertas del vehículo. Desde el exterior, use el transmisor del sistema remoto de entrada sin llaves (RKE) o la llave en la puerta del conductor.
  • Página 13: Ajuste De Los Asientos

    Guía rápida Jale el interruptor hacia abajo Energía retenida para los Ventana trasera eléctrica para cerrar la ventana. accesorios (RAP) está activa. Vea Energía retenida para los La ventana trasera eléctrica no se accesorios (RAP) en la página 9-34. puede operar manualmente. Presione el interruptor para bajar la Ajuste de los asientos ventana.
  • Página 14 Guía rápida Levante o baje la parte Mantenga presionado el control Ajuste del soporte lumbar delantera del cojín del asiento hacia arriba para aumentar el moviendo la parte delantera del soporte lumbar superior y control hacia arriba o hacia reducir el soporte lumbar inferior. abajo.
  • Página 15: Características De Memoria

    Guía rápida Respaldos reclinables Características de Asientos delanteros con memoria calefacción y enfriamiento Para ajustar el respaldo: Incline la parte superior del Los botones SET, "1," "2", y control hacia atrás para (Salir) en la puerta de conductor se Los botones están en la consola reclinarse.
  • Página 16: Cinturones De Seguridad

    1-10 Guía rápida Correas y anclas inferiores para Cinturones de seguridad Presione para enfriar el cojín y el niños (sistema de pestillos) en la respaldo del asiento del conductor o página 3-46. del pasajero. Sistema de detección de Vea Asientos delanteros con calefacción y enfriamiento en la pasajeros página 3-8.
  • Página 17: Ajuste Del Espejo

    Guía rápida 1-11 sistema de detección de pasajeros. Mantenga el selector en la posición Espejos retrovisores laterales Vea Sistema de detección de central cuando no esté ajustando Espejos eléctricos pasajeros en la página 3-29. ninguno de los espejos exteriores. El indicador de estatus de la bolsa de aire del pasajero está...
  • Página 18: Ajuste Del Volante De La Dirección

    1-12 Guía rápida 3. Ajuste cada espejo exterior de Espejo retrovisor interior Ajuste del volante de la modo que pueda ver una dirección Ajuste pequeña parte del vehículo y el área detrás del mismo. Regule el espejo para una visión nítida del área detrás del vehículo.
  • Página 19 Guía rápida 1-13 Podría requerir establecer la Iluminación interior ignición en la posición ACC/ Luces del techo ACCESSORY u ON/RUN para desenganchar la columna de dirección telescópica y con inclinación y permitir un ajuste más sencillo. No ajuste el volante mientras maneja.
  • Página 20: Luces Exteriores

    1-14 Guía rápida ON: Enciende todas las luces del los faros delanteros a la posición techo. de apagado para encender nuevamente los faros delanteros Luces de lectura automáticos o las luces diurnas. Hay luces de lectura en la consola En los vehículos vendidos primero superior y el revestimiento, si están en Canadá, el apagado funcionará...
  • Página 21: Limpiaparabrisas/ Lavaparabrisas

    Guía rápida 1-15 Limpiaparabrisas/ : Enciende los faros junto con INT: Gire la banda hacia arriba las luces de estacionamiento y las para obtener movimientos más lavaparabrisas luces del tablero de instrumentos. frecuentes y hacia abajo para movimientos menos frecuentes. Consulte: OFF: Apaga los limpiaparabrisas.
  • Página 22 1-16 Guía rápida Controles de clima Transmisión La calefacción, el enfriamiento yla ventilación del vehículo pueden Modalidad de selección de controlarse mediante este sistema. rango El botón de modalidad de selección de rango se ubica en la palanca de cambios. Para habilitar la Selección de rango: 1.
  • Página 23 Guía rápida 1-17 2. Presione los botones más/ Caja de cambios automática Controles de la caja de menos para seleccionar el rango transferencia de los cambios para las El vehículo tendrá uno de dos condiciones de manejo actuales. estilos de controles de la caja de Vea Modo manual en la cambios.
  • Página 24: Características Del Vehículo

    1-18 Guía rápida AUTO (Tracción en las cuatro N (neutral): Cambie a esta Características del ruedas, automática): Esta configuración únicamente para vehículo configuración es ideal para usarse remolcar el vehículo. Consulte cuando las condiciones de tracción Remolque de vehículos recreativos en la superficie son variables.
  • Página 25: Centro De Información Del Conductor (Dic)

    Guía rápida 1-19 acelerar. Si está activo el control de Control de velocidad Centro de información velocidad, utilícelo para aumentar la constante del conductor (DIC) velocidad del vehículo. El centro de información del SET -: Presione brevemente para conductor (DIC) está en el grupo de establecer la velocidad y activar el instrumentos.
  • Página 26: Sistema De Alerta De Colisión Frontal (Fca)

    1-20 Guía rápida Vea Sistemas de asistencia para Advertencia de cambio : Oprima para abrir un menú o estacionamiento o conducir en seleccionar un elemento del menú. de carril (LWD) reversa en la página 9-70. Oprima sin soltar para re-establecer Si está...
  • Página 27: Salidas Eléctricas

    Guía rápida 1-21 Vea Sistemas de asistencia para Vehículos con asientos tipo Este sistema proporciona una forma estacionamiento o conducir en banca. de sustituír hasta tres transmisores reversa en la página 9-70. de control remoto usados para Uno en la consola central debajo activar dispositivos tales como del sistema de control del clima.
  • Página 28 1-22 Guía rápida Vent: Cuando esté en posición Cuando el techo corredizo está Quemacocos cerrada, presione la parte posterior abierto, se eleva automáticamente del interruptor de inclinación para un deflector de aire. El deflector de colocar el quemacocos en la aire se retrae cuando se cierra el posición de ventilación.
  • Página 29: Desempeño Y Mantenimiento

    Guía rápida 1-23 Para apagar el Control de Desempeño y Tracción y el StabiliTrak, mantenimiento presione y sostenga hasta que se iluminen en el Control de tracción/ grupo de instrumentos y se Control electrónico de muestre el mensaje apropiado La luz de advertencia presión baja en el DIC.
  • Página 30 1-24 Guía rápida llantas se está reduciendo, por lo Restablecer el sistema de vida del 3. Vaya a VIDA RESTANTE DEL que será necesario inflar las llantas aceite ACEITE en el DIC. Si la pantalla hasta la presión adecuada. muestra 100%, significa que el 1.
  • Página 31: Conducir Para Mejorar La Economía Del Combustible

    Camino marcha con el auto detenido durante periodos de tiempo Llame al 01-800-466-0801. largos. Los nuevos propietarios de GMC Cuando las condiciones del quedan inscritos automáticamente camino y del clima sean en el programa de Asistencia en el adecuadas, utilice el control de Camino.
  • Página 32 1-26 Guía rápida NOTAS...
  • Página 33: Llaves, Puertas Y Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas Llaves, puertas y Seguros automáticos de Espejo de atenuación puertas ..... 2-10 automática ....2-17 ventanas Protección de bloqueo .
  • Página 34: Llaves Y Seguros

    Llaves, puertas y ventanas Llaves y seguros Programación de la llaves Siga estos procedimientos para Llaves programar hasta ocho llaves para el vehículo. Advertencia Programación con una llave Reconocida Dejar a los niños en un vehículo, Para programar una llave nueva: con las llaves de encendido es peligroso y los niños o terceras 1.
  • Página 35: Sistema De Entrada Sin Llave A Control Remoto (Rke)

    Llaves, puertas y ventanas Programación sin una llave 5. Repita los pasos 2 a 4 dos Con una suscripción OnStar activa, Reconocida veces más. Después de la un Asesor OnStar puede abrir el tercera vez, gírela a ON/RUN; la vehículo de manera remota. Programe una nueva llave al llave está...
  • Página 36: Funcionamiento Del Sistema De Entrada Sin Llave A Control Remoto (Rke)

    Llaves, puertas y ventanas Si el transmisor continúa sin el vehículo ha quedado cerrado. operar correctamente, consulte Si se activa por medio del DIC, el con su concesionario, o con un claxon suena cuando técnico calificado para obtener presionado de nuevo dentro de tres servicio.
  • Página 37 Llaves, puertas y ventanas Las luces interiores se pueden que esté habilitada. Consulte Programación de los encender y permanecer encendidas Personalización del vehículo en la transmisores para el vehículo. por 20 segundos, o hasta encender página 5-46. Solo funcionarán los transmisores el motor.
  • Página 38 Llaves, puertas y ventanas Para reemplazar la batería: 5. Presione el transmisor para volver a enganchar la tapa, empezando por la parte superior, y luego la parte inferior hacia el llavero. Arranque remoto del vehículo Si está equipado, esta función arranca el motor desde fuera del vehículo.
  • Página 39 Llaves, puertas y ventanas luz del indicador de niebla trasero El rango del transmisor RKE podría Al arrancar el vehículo se no se enciende durante el arranque ser menor mientras el vehículo esté encenderán las luces de remoto. encendido. estacionamiento. Las puertas se bloquearán y el sistema de Si el vehículo cuenta con asientos Otras condiciones pueden afectar...
  • Página 40: Seguros De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas Active el encendido y después El arranque remoto solo puede ser También, el motor se apagará apáguelo. extendido una sola vez. durante un arranque remoto del vehículo si la temperatura del El vehículo se puede arrancar a Al extender el arranque remoto, se refrigerante aumenta demasiado, remoto en dos ocasiones distintas...
  • Página 41: Seguros Eléctricos De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas Seguros eléctricos de Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) puertas correctamente y todas las seguro a las puertas puede puertas deberán estar ayudarle a prevenir que esto cerradas mientras se esté suceda. manejando el vehículo. Los niños pequeños que se Hay varias maneras de bloquear y suben a un vehículo que no desbloquear las puertas del...
  • Página 42: Bloqueo Retardado

    2-10 Llaves, puertas y ventanas Esta función puede activarse y Bloqueo retardado Seguros automáticos de desactivarse en la personalización puertas Si están equipados, al cerrar las del vehículo. Consulte puertas con el interruptor de Personalización del vehículo en la Las puertas se bloquearán seguros eléctricos y una puerta página 5-46.
  • Página 43: Puerta Trasera

    Llaves, puertas y ventanas 2-11 En vehículos con un seguro en la Puertas puerta trasera, use la llave para bloquear o desbloquear la puerta Puerta trasera trasera. Abra la puerta trasera levantándola Advertencia de su manija mientras jala la puerta trasera hacia abajo.
  • Página 44: Seguridad Del Vehículo

    2-12 Llaves, puertas y ventanas Para retirar la puerta trasera: 2. Con la puerta trasera medio Seguridad del abierta, levante el borde derecho vehículo de la puerta trasera desde el pivote más bajo. El vehículo tiene características En vehículos con la función de anti-robo;...
  • Página 45 Llaves, puertas y ventanas 2-13 En sólido: El vehículo se asegura de RKE por segunda vez anula Desactivación del sistema de durante la demora para armar el la demora de 30 segundos y alarma sistema. arma de inmediato el sistema de Para desactivar el sistema de alarma.
  • Página 46: Inmovilizador

    2-14 Llaves, puertas y ventanas Al apagar el vehículo, queda Podría ser necesario revisar el Cómo detectar una condición inmovilizado automáticamente. fusible. Consulte Fusibles en la de manipulación no autorizada página 10-46. Si el motor no El sistema es desarmado Si presiona en el transmisor RKE arranca con la otra llave, el vehículo...
  • Página 47: Espejos Exteriores

    Llaves, puertas y ventanas 2-15 3. Ajuste cada espejo exterior de Espejos exteriores Espejos eléctricos modo que pueda ver una pequeña parte del vehículo y el Espejos convexos área detrás de éste. 4. Mueva el interruptor del selector Advertencia a la posición central cuando no esté...
  • Página 48: Espejos Plegables

    2-16 Llaves, puertas y ventanas 2. Presione una de las cuatro Los espejos también pueden incluir Espejos plegables flechas en el cojinete de control una función de memoria que trabaja mientras está iluminada la luz con los asientos con memoria. del botón (1) o (2) para mover el Consulte Asientos con memoria en espejo en la dirección deseada.
  • Página 49: Espejos Con Calefacción

    Llaves, puertas y ventanas 2-17 apertura. Este sonido es normal Esta función se activa o desactiva Espejo de atenuación después de una operación de en la personalización del vehículo. automática doblado manual. Consulte Personalización del vehículo en la página 5-46. Si está...
  • Página 50: Espejos De Inclinación En Estacionamiento

    2-18 Llaves, puertas y ventanas 2. Cuando compruebe el tráfico o Conducción con el espejo de 1. Cuando el vehículo que se antes de cambiar de carril, punto ciego acerca está a una distancia observe el espejo del lado del lejana, la imagen del espejo conductor o del pasajero para principal es pequeña y cerca del...
  • Página 51: Espejos Interiores

    Llaves, puertas y ventanas 2-19 OFF/LOCK o si el vehículo se No rocíe limpiador de cristales Espejos interiores conduce en reversa (R) por arriba directamente sobre el espejo. Use de la velocidad predeterminada. una toalla suave humedecida Espejo retrovisores con agua. Active o desactive esta función interiores mediante la personalización del...
  • Página 52: Ventanas

    2-20 Llaves, puertas y ventanas La aerodinámica del vehículo está Ventanas diseñada para mejorar el rendimiento del combustible. Esto Advertencia puede producir un sonido de pulsación cuando alguna de las dos Nunca deje a un niño, adulto ventanas traseras esté abierta y las minusválido o mascota solo en un delanteras estén cerradas.
  • Página 53 Llaves, puertas y ventanas 2-21 Puede operarse con Energía que sostener el interruptor. Jale el 3. Desde cualquier posición, retenida para los accesorios interruptor de la ventana levante el interruptor de la (RAP). Consulte Energía completamente y suéltelo para ventana eléctrica, hasta que la retenida para los accesorios activar la función de ascenso ventana cierre completamente.
  • Página 54: Ventanas Traseras

    2-22 Llaves, puertas y ventanas En este modo, la ventana puede posición del conductor. Presione el Anulación de la función cerrarse sobre un objeto que se interruptor para activar o desactivar anti-presión en el modo rápido atraviese en su recorrido. Tenga la función de bloqueo.
  • Página 55: Techo

    Llaves, puertas y ventanas 2-23 funcionamiento), o cuando la Viseras Techo Energía retenida para los accesorios (RAP) está activa. Quemacocos Consulte Energía retenida para los accesorios (RAP) en la página 9-34. Oprima el interruptor para abrir la ventana. Jale el interruptor para cerrar la ventana.
  • Página 56 2-24 Llaves, puertas y ventanas Ventilación: Desde la posición Cuando el techo corredizo está Esto podría causar problemas con cerrada, oprima la parte trasera del abierto, se eleva automáticamente la operación del techo corredizo o interruptor de inclinación para un deflector de aire. El deflector de ruido.
  • Página 57: Asientos Y Sistemas De

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos y Extensor de Cinturón de Agregar equipo a vehículos Seguridad ....3-18 equipados con bolsa sistemas de Revisión del sistema de de aire .
  • Página 58: Cabeceras

    Asientos y sistemas de sujeción Cabeceras Asientos delanteros Los asientos frontales del vehículo tienen cabeceras ajustables en las posiciones de asiento de ventanilla. Advertencia Existe una mayor probabilidad que los ocupantes sufran una lesión de cuello/columna en un Ajuste las cabeceras de tal forma Puede ajustarse la altura de la accidente con cabeceras que no que la parte superior de la misma...
  • Página 59: Asientos Traseros

    Asientos y sistemas de sujeción Las cabeceras se ajustan hacia Asientos Traseros Asientos delanteros adelante y hacia atrás. Para ajustar El asiento trasero tiene cabeceras la cabecera hacia adelante, tome la Ajuste del asiento ajustables en las posiciones de cabecera y jale hacia adelante asiento junto a las ventanillas.
  • Página 60: Ajuste Del Soporte Lumbar

    Asientos y sistemas de sujeción Levante o baje el asiento Mantenga presionado el control Ajuste del soporte lumbar moviendo la parte trasera del hacia arriba para aumentar el control hacia arriba o hacia soporte lumbar superior y abajo. reducir el soporte lumbar inferior. Para ajustar el respaldo, vea Mantenga presionado el control Respaldos reclinables en la...
  • Página 61: Asientos Con Memoria

    Asientos y sistemas de sujeción Incline la parte superior del Asientos con memoria Advertencia (Continúa) control hacia adelante para levantar. Ponga el respaldo en posición vertical para una protección Advertencia adecuada cuando el vehículo esté en movimiento. Entonces, Sentarse en posición reclinada siéntese bien en el asiento y cuando el vehículo esté...
  • Página 62 Asientos y sistemas de sujeción Almacenamiento de posiciones de 2. Mantenga presionado el botón Si algo bloquea el asiento del memoria conductor o los pedales ajustables SET (FIJAR) y al mismo mientras recupera una posición tiempo hasta escuchar un Para guardar las posiciones a los memorizada, se puede detener la botones “1”...
  • Página 63 Asientos y sistemas de sujeción Si la función de Recuperación después presione sin soltar el La recuperación automática de Automática de Memoria está control manual adecuado para la Salida Fácil se activa cuando ocurre habilitada en el menú de opción memorizada que no se algo de lo siguiente: personalización del vehículo, las está...
  • Página 64 Asientos y sistemas de sujeción La luz indicadora del botón se Asientos delanteros con enciende cuando el esta función calefacción y está encendida. enfriamiento Oprima una vez el botón para seleccionar el ajuste superior. Cada Advertencia vez que se oprima el botón, el asiento con calefacción pasará...
  • Página 65: Asientos Traseros

    Asientos y sistemas de sujeción cancelan cuando se enciende la Asientos Traseros ignición. Presione el botón del asiento con calefacción o Cómo plegar el asiento trasero enfriamiento con el fin de usar los Se puede plegar cualquier lado del asientos con calefacción o asiento trasero para obtener enfriamiento después de que se espacio de carga adicional.
  • Página 66 3-10 Asientos y sistemas de sujeción Cinturones de Advertencia Advertencia (Continúa) seguridad Un cinturón de seguridad cuya cualquiera que no esté asegurado Esta sección del manual describe recorrido de instalación no sea podría golpear a los demás cómo usar los cinturones de apropiado, que no esté...
  • Página 67 Asientos y sistemas de sujeción 3-11 detiene en una distancia larga, y Q: Si mi vehículo tiene bolsas de Por qué funcionan los cuando usa el cinturón de manera aire, ¿por qué tengo que usar cinturones de seguridad adecuada, sus huesos más fuertes los cinturones de seguridad? son los que recibirán las fuerzas de A: Las bolsas de aire son sistemas...
  • Página 68: Cómo Usar Correctamente Los Cinturones De Seguridad

    3-12 Asientos y sistemas de sujeción Use la parte del cinturón que va Hay cosas importantes que debe Cómo usar sobre el regazo en la parte baja saber acerca de cómo usar un correctamente los y ajustada sobre las caderas, cinturón de seguridad de manera cinturones de seguridad apenas tocando los muslos.
  • Página 69: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos y sistemas de sujeción 3-13 Las siguientes instrucciones Si la porción del hombro del Advertencia explican cómo utilizar el cinturón de cinturón del pasajero se jala por regazo-hombro adecuadamente. completo, se puede activar la Podría resultar seriamente característica de bloqueo de 1.
  • Página 70 3-14 Asientos y sistemas de sujeción 4. Si está equipado con un ajustador de altura de cinturón de hombro, muévalo a la altura adecuada para usted. Vea "Ajustador de altura del cinturón de hombro" más adelante en esta sección. Para las posiciones del 3.
  • Página 71 Asientos y sistemas de sujeción 3-15 Ajustador de altura del cinturón de hombro El vehículo tiene un ajustador de altura de cinturón de hombro para el conductor y el pasajero del asiento delantero exterior. Ajuste la altura de tal forma que la altura de la porción del hombro del cinturón quede sobre el hombro y no caiga de él.
  • Página 72 3-16 Asientos y sistemas de sujeción Los pretensores sólo funcionan una Pretensores de cinturón de vez. Si los pretensores se activan seguridad en un accidente, necesitarán Este vehículo tiene pretensores de reemplazarse y el sistema de cinturón de seguridad para los cinturones de seguridad del ocupantes externos delanteros.
  • Página 73 Asientos y sistemas de sujeción 3-17 2. Una la guía ajustable de pero no en contacto con, del comodidad al lazo de anclaje cuello. El ajuste inadecuado de enroscando el gancho a través la guía de comodidad podría del lazo. reducir la eficacia del cinturón de seguridad durante un choque.
  • Página 74: Uso Del Cinturón De Seguridad Durante El Embarazo

    3-18 Asientos y sistemas de sujeción más bajo posible, debajo del Uso del Cinturón de abultamiento, durante todo el Seguridad Durante el embarazo. Embarazo La mejor forma de proteger al feto Los cinturones de seguridad es proteger a la madre. Cuando el funcionan para todos, incluyendo cinturón de seguridad se usa mujeres embarazadas.
  • Página 75: Revisión Del Sistema De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción 3-19 evitar lesiones personales, no suelto o dañado que pueda evitar Cuidado del cinturón de permita que nadie más lo use, y que el sistema del cinturón de seguridad úselo sólo para el asiento para el seguridad realice su función.
  • Página 76: Sistema De Bolsa De Aire

    3-20 Asientos y sistemas de sujeción El reemplazo de los cinturones de Reemplazo de partes del Sistema de bolsa seguridad puede no ser necesario sistema del cinturón de de aire después de un choque menor. Pero seguridad después de los ensambles de cinturón de El vehículo tiene las siguientes una colisión seguridad que se usaron durante...
  • Página 77 Asientos y sistemas de sujeción 3-21 Todas las bolsas de aire en el fuerza de una bolsa que se infla, Advertencia (Continúa) vehículo tendrán la palabra AIRBAG todas las bolsas de aire se deben grabada en el revestimiento o sobre inflar muy rápidamente para realizar Utilizar su cinturón de seguridad una etiqueta adherida cerca de la...
  • Página 78 3-22 Asientos y sistemas de sujeción indica si existe un problema Advertencia (Continúa) Advertencia eléctrico. Vea Luz de disponibilidad de bolsa de aire (airbag) en la puede resultar gravemente Los niños que estén recargados página 5-17 para obtener más lesionada o muerta. No se siente contra, o muy cerca de, cualquier información.
  • Página 79 Asientos y sistemas de sujeción 3-23 Se muestra el lado del conductor. Se muestra el lado del conductor. La bolsa de aire delantera del El lado del pasajero es similar. El lado del pasajero es similar. pasajero exterior está en el lateral del tablero de instrumentos.
  • Página 80: Cuándo Se Debe Inflar Una Bolsa De Aire

    3-24 Asientos y sistemas de sujeción Los umbrales de despliegue pueden Advertencia Advertencia (Continúa) variar con el diseño específico del vehículo. Si un objeto está entre un cuerda o atado a través de Las bolsas de aire frontales están ocupante y la bolsa de aire, la ninguna puerta o apertura de diseñadas para activarse en bolsa de aire puede no inflarse...
  • Página 81 Asientos y sistemas de sujeción 3-25 No se pretende que las bolsas de Si el GVWR es de 4 536 kg laterales moderados a severos, aire frontales se inflen durante (10,000 lb) o menos, el vehículo dependiendo de la ubicación del volcaduras, impactos traseros, o en cuenta con bolsas de aire laterales impacto.
  • Página 82: Qué Provoca Que Se Infle Una Bolsa De Aire

    3-26 Asientos y sistemas de sujeción vehículo reciba un impacto. costados del vehículo reciba un ¿Qué provoca que se Además, las bolsas de aire de riel impacto. Además, las bolsas de aire infle una bolsa de aire? de techo se deben inflar en un de riel de techo se deben inflar en impacto frontal severo.
  • Página 83 Asientos y sistemas de sujeción 3-27 severas, incluso los ocupantes con es hacia tales bolsas de aire. Vea Vea ¿Dónde están las bolsas de cinturones pueden tener contacto ¿Cuándo se debe activar la bolsa aire? en la página 3-22 para con el interior del vehículo.
  • Página 84 3-28 Asientos y sistemas de sujeción rompimiento adicional del Advertencia (Continúa) Advertencia parabrisas a partir de la bolsa de aire del pasajero frontal exterior. personas dentro del vehículo Un accidente suficiente severo Las bolsas de aire están deben salir tan pronto como sea que infle las bolsas de aire diseñadas para inflarse sólo una seguro hacerlo.
  • Página 85 Asientos y sistemas de sujeción 3-29 Sólo permita que técnicos El sistema de detección de calificados trabajen en los pasajeros apaga la luz de la bolsa sistemas de bolsa de aire. de aire frontal del pasajero El servicio inadecuado puede delantero exterior en ciertas significar que el sistema de la condiciones.
  • Página 86 3-30 Asientos y sistemas de sujeción Cuando sea posible, los niños Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) menores de 12 años deben viajar en el asiento trasero. bolsa de aire del pasajero frontal mejor asegurar el asiento de Nunca coloque un asiento de se infla y el asiento del pasajero seguridad del niño en un asiento seguridad para niños que vea hacia...
  • Página 87 Asientos y sistemas de sujeción 3-31 Existe un problema crítico con el Cuando el sistema de detección de Advertencia sistema de bolsas de aire o el pasajeros permita que se active la sistema de detección de bolsa de aire, el indicador de Si la luz de mantenimiento de la pasajeros.
  • Página 88 3-32 Asientos y sistemas de sujeción 4. Vuelva a instalar el asiento de 5. Si, después de volver a instalar Si el Indicador de Encendido seguridad para niños siguiendo el asiento de seguridad para el está Iluminado para un asiento las instrucciones proporcionadas niño y volver a encender el de seguridad para niños...
  • Página 89 Asientos y sistemas de sujeción 3-33 esa persona y active la bolsa de vehículo. Si esto sucede, Si el Indicador de Apagado se aire frontal del asiento del pasajero desabroche el cinturón, deje que Ilumina para un ocupante delantero exterior: se retraiga completamente y a adulto continuación vuelva a colocar el...
  • Página 90: Dar Servicio A Vehículos Equipados Con Bolsa De Aire

    3-34 Asientos y sistemas de sujeción Una capa gruesa de material Advertencia (Continúa) Advertencia adicional, tal como una manta o cojín, o equipo post-venta tal como delantero, si el indicador apagado Guardar artículos debajo del cubiertas de asiento, calentadores de la bolsa de aire del pasajero asiento del pasajero o entre el de asiento, y masajeadores de está...
  • Página 91: Agregar Equipo A Vehículos Equipados Con Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-35 o el metal de la placa lateral, podría operar adecuadamente si el Advertencia evitar que el sistema de bolsa de revestimiento original del asiento es aire funcione adecuadamente. La reemplazado con cubiertas, tapices Una bolsa de aire se puede inflar operación del sistema de bolsas de o revestimiento que no pertenezcan durante un servicio inadecuado,...
  • Página 92: Revisión Del Sistema De Las Bolsas De Aire

    3-36 Asientos y sistemas de sujeción Si se agrega una pala de nieve al Asistencia a clientes. Vea Centro de Precaución (Continúa) vehículo, las bolsas de aire Atención a clientes (CAC) en la deberían continuar funcionando página 13-2. reemplace la cubierta de la bolsa correctamente.
  • Página 93: Restricciones Para Niños

    Asientos y sistemas de sujeción 3-37 asiento elevado con el cinturón de Restricciones para Advertencia (Continúa) seguridad de tres puntos niños (regazo-hombro) hasta que el niño lesiones serias o incluso la pase la siguiente prueba de ajuste muerte. Para ayudar a asegurar Niños Mayores adecuada: que los sistemas de bolsa de aire...
  • Página 94 3-38 Asientos y sistemas de sujeción ¿El cinturón del regazo se ajusta Esto aplica la fuerza del cinturón Advertencia bajo y firme sobre las caderas, a los huesos de la pelvis del tocando los muslos? Si es así, niño durante un choque. Nunca Nunca permita que más de un continúe.
  • Página 95: Bebés Y Niños Pequeños

    Asientos y sistemas de sujeción 3-39 Advertencia Advertencia Nunca permita que un niño use el Los niños se pueden lastimar cinturón de seguridad con el seriamente o estrangular si se cinturón del hombro detrás de su coloca un cinturón de hombro espalda.
  • Página 96 3-40 Asientos y sistemas de sujeción Advertencia Advertencia (Continúa) Nunca sostenga a un infante o un asiento de seguridad para niños niño mientras viaje en un que ve hacia adelante en el vehículo. Debido a la fuerza del asiento trasero. Si debe asegurar choque, un infante o niño se un asiento de seguridad de niños volverán tan pesados que no será...
  • Página 97 Asientos y sistemas de sujeción 3-41 Q: ¿Cuáles son los diferentes con las normas de seguridad Advertencia (Continúa) tipos de asientos de seguridad federales para vehículos adicionales para niños? automotores. Los infantes siempre deben Las instrucciones del fabricante A: Los asientos de seguridad asegurarse en los asientos de del asiento de seguridad que adicionales para niños, que son...
  • Página 98: Sistemas De Restricción Para Niños

    3-42 Asientos y sistemas de sujeción Sistemas de Restricción Advertencia (Continúa) para Niños serias o fatales. Para reducir el riesgo de lesiones serias o fatales durante un choque, los niños pequeños siempre deben ser asegurados en asientos de seguridad apropiados para niños. Asiento para niño que ve hacia adelante Un asiento para niño que ve hacia...
  • Página 99 Asientos y sistemas de sujeción 3-43 asegurar en los asientos del Aseguramiento de restricción vehículo por medio de cinturones de adicional para niños en el cintura o la porción del cinturón del vehículo regazo del cinturón del regazo-hombro, o por medio del Advertencia sistema LATCH.
  • Página 100: Dónde Poner El Sistema De Retención Infantil

    3-44 Asientos y sistemas de sujeción Tenga en mente que un asiento con Cuando sea posible, los niños Aseguramiento del niño dentro retención infantil sin asegurar se menores de 12 años deben viajar del asiento con retención puede mover en una colisión o paro en el asiento trasero.
  • Página 101 Asientos y sistemas de sujeción 3-45 posiciones de asiento mejor que Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) otras. Siempre asegúrese que el asiento con retención infantil esté aire del pasajero exterior frontal incluso si la bolsa de aire está asegurado adecuadamente. se infla y el asiento del pasajero desactivada.
  • Página 102: Anclajes Inferiores Y Sujetadores Para Niños (Sistema De Cierre)

    3-46 Asientos y sistemas de sujeción asiento con retención infantil dentro tanto el sistema LATCH como el con retención infantil. Nunca se del vehículo - incluso cuando no cinturón de seguridad para asegurar debe instalar un asiento con esté el niño en ésta. un asiento para niños viendo hacia retención infantil usando sólo la adelante o hacia atrás.
  • Página 103 Asientos y sistemas de sujeción 3-47 El asiento para niños puede tener Anclajes Inferiores Anclaje de atadura superior un anclaje único (3) o anclaje dual (4). Cualquiera tendrá un sujetador sencillo (2) para asegurar la atadura superior al anclaje. Algunos asientos de seguridad para niños que tienen una atadura superior están diseñados para uso con o sin la atadura superior sujeta.
  • Página 104 3-48 Asientos y sistemas de sujeción Los anclajes de la atadura superior Ubicaciones de anclaje inferior están en los aros cerca de la parte y anclaje de atadura superior superior del respaldo para cada posición de sentado de la parte trasera.
  • Página 105 Asientos y sistemas de sujeción 3-49 De acuerdo con las estadísticas de Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) accidentes, los niños e infantes están más seguros cuando están utilizando los anclajes, o utilice de lesiones serias o fatales adecuadamente restringidos en un los cinturones de seguridad del durante un choque, sujete sólo un sistema de asiento con retención...
  • Página 106 3-50 Asientos y sistemas de sujeción Este sistema está diseñado para Refiérase a las instrucciones del Precaución hacer más fácil la instalación de fabricante del asiento de asientos de seguridad para niños. seguridad para niños y a las No permita que los sujetadores Al utilizar anclajes inferiores,no instrucciones de este manual.
  • Página 107: Para Un Anclaje Superior En La Posición Central Trasera

    Asientos y sistemas de sujeción 3-51 2. Para asientos de seguridad para debajo del cinturón niños que ven hacia el frente, de seguridad del sujete y apriete la atadura hombro (2). superior al anclaje de la atadura 2.1.3. Después conecte la superior (gancho), si su vehículo atadura superior (4) lo tiene.
  • Página 108 3-52 Asientos y sistemas de sujeción 2.3. Para un anclaje superior en Cuando la atadura superior esté más de 2.5 cm (1 pulg.) para la posición del pasajero ajustada de manera adecuada, que su instalación sea trasero: se puede doblar el anclaje (aro). adecuada.
  • Página 109: Reemplazo De Las Partes Del Sistema Latch Después De Una Colisión

    Asientos y sistemas de sujeción 3-53 Reinstalación de las cabeceras Si el vehículo tiene un sistema Reemplazo de las partes LATCH y estaba en uso durante un del sistema LATCH choque, se pueden necesitar partes después de una colisión nuevas para el sistema LATCH. Pueden ser necesarias partes Advertencia nuevas y reparaciones incluso si el...
  • Página 110 3-54 Asientos y sistemas de sujeción Si el asiento de seguridad para En Canadá, la ley requiere que los asiento de seguridad para niños y niños tiene el sistema de SEGURO, asientos de seguridad para niños vea Anclas inferiores y correas para vea Anclas inferiores y correas para que ven hacia delante tengan una niños (Sistema de CERROJO) en la...
  • Página 111 Asientos y sistemas de sujeción 3-55 3. Empuje la placa de cerrojo Intente jalar el cinturón fuera del dentro del broche hasta que retractor para asegurarse que el escuche un sonido de clic. retractor esté asegurado. Si el retractor no está asegurado, Coloque el botón de liberación repita los Pasos 4 y 5.
  • Página 112: Cómo Sujetar Asientos De Seguridad Para Niños (Pasajero Delantero)

    3-56 Asientos y sistemas de sujeción Para retirar el asiento con retención Nunca coloque un asiento de Cómo sujetar asientos de infantil, desabroche el cinturón de seguridad para niños que vea hacia seguridad para niños seguridad del vehículo y déjelo que atrás en el asiento frontal.
  • Página 113 Asientos y sistemas de sujeción 3-57 Si el asiento de seguridad para Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) niños tiene el sistema de SEGURO, vea Anclas inferiores y correas para El vehículo puede tener un Asegure los asientos de niños (Sistema de CERROJO) en la sistema de detección de seguridad para niños que vean página 3-46 sobre cómo y cuándo...
  • Página 114 3-58 Asientos y sistemas de sujeción En Canadá, la ley requiere que los 2. Coloque el asiento con retención Coloque el botón de liberación asientos de seguridad para niños infantil sobre el asiento. de modo que se desabroche que ven hacia delante tengan una rápidamente el cinturón de 3.
  • Página 115 Asientos y sistemas de sujeción 3-59 Intente jalar el cinturón fuera del Si se instaló un asiento con retractor para asegurarse que el retención infantil y el indicador de retractor esté asegurado. Si el encendido está iluminado, vea "Si el retractor no está...
  • Página 116 3-60 Asientos y sistemas de sujeción Nunca coloque un asiento de Si el asiento de seguridad para En Canadá, la ley requiere que los seguridad para niños que vea hacia niños tiene el sistema de SEGURO, asientos de seguridad para niños atrás en el asiento frontal.
  • Página 117 Asientos y sistemas de sujeción 3-61 4. Empuje la placa de cerrojo 5. Jale el cinturón de hombro 6. Para apretar el cinturón, empuje dentro del broche hasta que completamente fuera del hacia abajo el asiento de escuche un sonido de clic. retractor para ajustar el seguro.
  • Página 118 3-62 Asientos y sistemas de sujeción Intente jalar el cinturón fuera del 8. Antes de colocar un niño en el Para retirar el asiento con retención retractor para asegurarse que el asiento con retención infantil infantil, desabroche el cinturón de retractor esté...
  • Página 119: Almacenamiento

    Almacenamiento Almacenamiento Compartimientos de Guantera almacenamiento Compartimientos de Advertencia almacenamiento Compartimientos de NO almacene objetos pesados o almacenamiento ... . . 4-1 filosos en los compartimentos de Guantera ..... . 4-1 almacenamiento.
  • Página 120: Portavasos

    Almacenamiento Portavasos Trasero Compartimento para lentes obscuros Frente Base Si están equipados, hay portavasos en el descansabrazos de la consola central del asiento delantero. Mejora Si están equipados, los portavasos en la consola central pueden colocarse sobre el compartimento de almacenamiento medio o delantero, o entre ambos Si está...
  • Página 121: Compartimento De La Consola Central

    Almacenamiento Hay un tomacorrientes para 5. Porta dispositivos Compartimento de la accesorios, puerto USB, conector consola central 6. Puertos USB auxiliar y lector de tarjetas SD 7. Tomacorrientes de alto voltaje adentro. (HVPO) (si está equipado) 8. Lector de Tarjeta SD 9.
  • Página 122: Almacenamiento De Consola De Piso

    Almacenamiento La carga máxima es de 113 kg Almacenamiento de Características (250 lb) por cada amarre. consola de piso adicionales del almacenamiento Precaución Las paredes de la cama del Amarres de carga camión cederán si se sobrecargan los amarres. Si está equipado con almacenamiento de la consola delantera del piso del asiento, desbloquee con la llave de ignición,...
  • Página 123 Almacenamiento 2. Gírelo en sentido horario para 3. Empuje la placa de refuerzo apretarlo. El amarre será difícile contra la pared de la cama del de girar hasta que el tornillo se camión. Esto permite que la mueva a través del punto de tuerca del tornillo gire.
  • Página 124 Almacenamiento NOTAS...
  • Página 125 Instrumentos y Controles Indicador de presión de aceite Luz de tracción apagada ..5-26 Instrumentos y del motor ....5-14 Luz de apagado de Controles ®...
  • Página 126: Controles Ajuste Del Volante De

    Instrumentos y Controles Mensajes del sistema de Mensajes de recordatorio del Controles frenos ..... . 5-35 vehículo ....5-45 Mensajes de la brújula .
  • Página 127: Controles Del Volante De Dirección

    Instrumentos y Controles 2. Jale la palanca (2) hacia usted y Volante con calefacción Limpiador/lavador de libérela, para mover el volante parabrisas hacia arriba o abajo. La ignición puede necesitar colocarse en la posición ACC/ ACCESSORY (accesorios) o ON/ RUN (encendido/operación) para desconectar la columna de dirección de inclinación y telescópica y permitir el ajuste más...
  • Página 128 Instrumentos y Controles Si la palanca de los (Mist): Para una sola pasada, (Líquido de lavado): limpiaparabrisas se mueve Presione la paleta marcada gire a , luego suelte. Para varias entonces a OFF antes que se abra con el símbolo del líquido del pasadas, sostenga la banda en la puerta del conductor o dentro de limpiaparabrisas en la parte superior...
  • Página 129: Brújula

    Instrumentos y Controles Para ajustar la pantalla del reloj: Brújula Reloj 1. Seleccione AJUSTES en la El vehículo puede tener una Ajuste de hora y fecha (con página de inicio, a continuación pantalla de brújula en el Centro de controles en la placa) seleccione Fecha y hora.
  • Página 130: Tomas De Corriente

    Instrumentos y Controles 2. Presione Mostrar reloj y Vehículos con asientos tipo banca 3. Presione el botón de pantalla presione Desact. u Act. para para regresar al menú anterior. Uno en la consola central, apagar o encender la pantalla debajo del sistema de control Si está...
  • Página 131 Instrumentos y Controles Es posible que ciertas conexiones Salida eléctrica de 110 voltios Advertencia de accesorios eléctricos no sean de corriente alterna compatibles con las tomas de Las salidas siempre están corriente y puedan causar una electrificadas. No deje equipo sobrecarga del vehículo y de los eléctrico conectado cuando el fusibles del adaptador.
  • Página 132 Instrumentos y Controles Para vehículos con asiento tipo Si el equipo se conecta usando más La salida eléctrica no está diseñada banca, el tomacorrientes de de 150 vatios o si se detecta un para lo siguiente, y puede no 110 volts está en la consola central. sistema de fallos, un circuito de funcionar bien si se conecta: protección cierra el suministro...
  • Página 133: Luces De Advertencia, Marcadores E Indicadores

    Instrumentos y Controles Las luces de advertencia se Cuando una de las luces de Luces de advertencia, encienden cuando puede haber un advertencia se enciende y marcadores e problema con alguna función del permanece encendida mientras vehículo. Algunas luces se conduce, o cuando uno de los indicadores encienden brevemente cuando se...
  • Página 134: Grupo De Instrumentos

    5-10 Instrumentos y Controles Grupo de instrumentos Se muestra con temas del sistema inglés, el sistema métrico es similar...
  • Página 135 Instrumentos y Controles 5-11 aplicaciones disponbiles. No todas Teléfono Menú del grupo de las aplicaciones estarán disponibles instrumentos Presione para seleccionar la en todos los vehículos. Hay un área de pantalla interactiva aplicación de teléfono, luego Aplicación de información Aquí en el centro del grupo de presione para entrar al menú...
  • Página 136: Velocímetro

    5-12 Instrumentos y Controles Configuración Páginas de Información: Información de software: Muestra la información del software de Presione mientras se muestra la Presione para seleccionar la fuente abierta. página de información para entrar al aplicación Settings (ajustes), luego menú de páginas de información y presione para entrar al menú...
  • Página 137: Tacómetro

    Instrumentos y Controles 5-13 Se puede acceder y restablecer el pequeña cantidad de combustible, Indicador de combustible odómetro de viaje a través del pero deberá agregar más Centro de información del conductor combustible al vehículo pronto. (DIC). Vea Centro de información Estas son cuatro cosas que algunos del conductor (DIC) en la usuarios preguntan.
  • Página 138: Indicador De Presión De Aceite Del Motor

    5-14 Instrumentos y Controles Le llevará unos segundos Una lectura fuera del rango de estabilizarse después de activar operación normal puede ser la ignición y vuelve a vacío provocada por un nivel de aceite cuando ésta se apaga. peligrosamente bajo o por algunos otros problemas que causan la baja Indicador de presión de de presión.
  • Página 139: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y Controles 5-15 Indicador de temperatura Precaución (Continúa) del refrigerante del motor funcionamiento y la presión del aceite aún sigue baja, lleve el vehículo a servicio. Siga siempre el programa de mantenimiento para cambiar el aceite del motor. Si el vehículo tiene motor diesel, vea el complemento diesel Duramax.
  • Página 140: Medidor Del Voltímetro

    5-16 Instrumentos y Controles para obtener más información. conducir el vehículo, apague todos Medidor del voltímetro El medidor del voltímetro puede los accesorios, como el radio y el también dar una lectura más baja aire acondicionado. cuando se está en modo de Las lecturas fuera del rango de economía de combustible.
  • Página 141: Luz De Disponibilidad De Bolsa De Aire (Airbag)

    Instrumentos y Controles 5-17 conductor que abroche su cinturón como un maletín, bolsa personal de seguridad. Después la luz se o de mercado, laptop u otro queda prendida hasta que se dispositivo electrónico. Para apagar abroche el cinturón. Este ciclo la luz y/o el sonido, retire el objeto puede continuar varias veces si el del asiento o abroche el cinturón de...
  • Página 142: Indicador De Estado De Bolsa De Aire Del Pasajero

    5-18 Instrumentos y Controles Si hay un problema con el sistema de la bolsa de aire, también se puede encender un mensaje en el Centro de información del conductor (DIC). Vea Mensajes del sistema de bolsas de aire en la página 5-41. La luz de estado de la bolsa de aire Canadá...
  • Página 143: Luz Del Sistema De Carga

    Instrumentos y Controles 5-19 Si se enciende la palabra OFF Luz del sistema de carga Advertencia (Inactiv) o el símbolo de apagado en el indicador de estado, significa Si la luz de estado de las bolsas que el sistema de detección de de aire llega a encenderse y pasajeros desactivó...
  • Página 144: Falla De Luz Indicadora

    5-20 Instrumentos y Controles Cuando se enciende la luz, o está vehículo a servicio con su Precaución parpadeando, el Centro de concesionario. Vea Posiciones de información del conductor (DIC) ignición en la página 9-29. Si el vehículo se conduce con la despliega también un mensaje.
  • Página 145 Instrumentos y Controles 5-21 Para prevenir daños más serios al La siguiente operación puede Precaución (Continúa) vehículo: corregir la falla del sistema de control de emisión: Reducir la velocidad del controles de emisión del vehículo vehículo. Verifique que el tapón del y pueden hacer que la luz se combustible se coloque encienda.
  • Página 146 5-22 Instrumentos y Controles Estas condiciones pueden el equipo de prueba del sistema de asistencia para verificar la desaparecer una vez que el emisión probablemente conectará al operación correcta de la luz motor se calienta. Adaptador de enlace de indicadora de falla. datos (DLC).
  • Página 147: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos

    Instrumentos y Controles 5-23 Cuando la ignición está encendida, Luz de advertencia del Advertencia la luz de advertencia del sistema sistema de frenos de frenos también se enciende Es posible que el sistema de al accionar el freno de El sistema de frenos del vehículo frenos no esté...
  • Página 148: Luz De Advertencia Del

    5-24 Instrumentos y Controles vuelve a encender mientras Luz de advertencia del Luz de tracción en las conduce, el vehículo necesita Sistema de Frenos cuatro ruedas servicio. Es posible que escuche un Antibloqueo (ABS) sonido cuando la luz se quede fija. Si la luz ABS es la única encendida, el vehículo tiene frenos normales, pero el sistema antibloqueo no está...
  • Página 149: Luz Modo Remolque/ Transporte

    Instrumentos y Controles 5-25 Luz modo remolque/ Luz de control de Luz de advertencia de transporte descenso de pendiente alejamiento del carril (LDW) Para vehículos con la función de Si está equipado, cuando la luz de modo de remolque, esta luz se control de descenso e pendientes La luz se enciende en verde cuando enciende cuando se active el modo...
  • Página 150: Indicador De Vehículo Al Frente

    5-26 Instrumentos y Controles Vea Control de tracción/Control de Indicador de vehículo al Luz de tracción apagada estabilidad electrónica en la frente página 9-61. Luz de apagado de ® StabiliTrak Esta luz se enciende brevemente cuando arranca el motor. Si no lo Si está...
  • Página 151: Luz Del Sistema De Control De

    Instrumentos y Controles 5-27 Encienda los sistemas TCS y Si no se enciende, lleve el vehículo Luz de presión de las StabiliTrak y la luz de advertencia a servicio con su concesionario. llantas se apaga. Si el sistema funciona normalmente, la luz indicadora se apagará.
  • Página 152: Luz De Advertencia De

    5-28 Instrumentos y Controles Cuando la luz se enciende y Luz de advertencia de Luz de seguridad permanece fija combustible bajo Esto indica que una o más llantas tienen poco aire. También aparece un mensaje de presión de llantas en el Centro de información del conductor (DIC).
  • Página 153: Luz Indicadora De Luces Altas Encendidas

    Instrumentos y Controles 5-29 La luz se apaga cuando los faros se Luz indicadora de luces Luz de control de apagan. Vea Luces de niebla en la altas encendidas velocidad constante página 6-6 para obtener más información. Recordatorio de luces encendidas Esta luz se enciende cuando las Para vehículos con control crucero,...
  • Página 154: Despliegues De Información Centro De Información Del

    5-30 Instrumentos y Controles Despliegues de Opciones de la página de información del DIC información Las páginas de información en el DIC se pueden encender o apagar Centro de información a través del menú de Configuración. del conductor (DIC) 1. Presione para acceder a las Las pantallas del centro de aplicaciones del grupo.
  • Página 155 Instrumentos y Controles 5-31 El desplegado de Economía Rango de combustible y Páginas de información promedio de combustible muestra Economía instantánea de del DIC los litros promedio aproximados por combustible: Muestra la distancia La siguiente es la lista de todas las cada 100 kilómetros (L/100 km) o aproximada que se puede conducir pantallas posibles de las páginas de...
  • Página 156 5-32 Instrumentos y Controles cambia con frecuencia a medida restablecer individualmente La pantalla de vida restante de que cambian las condiciones de aceite se debe restablecer después presionando mientras está activa conducción. de cada cambio de aceite. No se la pantalla. reiniciará...
  • Página 157 Instrumentos y Controles 5-33 Mejor economía del Tendencia de economía: Muestra Horas del motor: Muestra el combustible: Esta página muestra la historia de la Economía promedio número total de horas que ha la economía promedio del de combustible para los últimos andado el motor.
  • Página 158: Mensajes Del Vehículo

    5-34 Instrumentos y Controles Señales de velocidad: Muestra Mensajes del vehículo Voltaje de la batería y información de señales, proveniente Mensajes de carga Los mensajes que se muestran en de una base de datos de carreteras el DIC indican el estado del en la navegación a bordo.
  • Página 159: Mensajes Del Sistema De Frenos

    Instrumentos y Controles 5-35 puede sonar una campana cuando Servicio. Sistema de carga de Mensajes del sistema de exista un problema con el batería frenos sistema ITBC. En algunos vehículos, este mensaje Fluido de freno bajo Cuando aparezca este mensaje, ya aparece si existe un problema con no habrá...
  • Página 160: Mensajes De Puerta Abierta

    5-36 Instrumentos y Controles Mensajes de puerta Mensajes del sistema de Motor recalentado - Poner en ralentí abierta refrigeración del motor Este mensaje se muestra cuando la Puerta abierta Aire acondicionado apagado temperatura del refrigerante del motor está muy caliente. Deténgase Este mensaje aparece y puede Este mensaje se despliega cuando y deje el vehículo en marcha sin...
  • Página 161: Mensajes Sobre El Aceite Del Motor

    Instrumentos y Controles 5-37 encendido, lleve el vehículo a su Mensajes sobre el aceite Mensajes de potencia del concesionario para servicio. Vea del motor motor Aceite del motor en la página 10-9. Cambiar pronto el aceite de Potencia reducida del motor Aceite motor caliente, Poner motor en ralentí...
  • Página 162: Mensajes Del Sistema De Detección De Objetos

    5-38 Instrumentos y Controles pueden reducir. Siempre que este El sistema de diagnósticos puede Mensajes de luz mensaje permanezca encendido, determinar si el tapón del Señal de vuelta encendida debe llevar el vehículo con el combustible no se colocó o si está concesionario para darle servicio lo mal colocado.
  • Página 163: Mensajes Del Sistema De Control Ride

    Instrumentos y Controles 5-39 de cambio de carril (LDW) y la sistema. Deténgase, apague el Servicio. Cámara delantera alerta de colisión frontal (FCA) no motor por un mínimo de Si este mensaje permanece funcionarán. 15 segundos, luego vuelva a encendido después de continuar arrancar el motor.
  • Página 164 5-40 Instrumentos y Controles También se puede proyectar Inicialización de Stabilitrakor Control de tracción Activo StabiliTrak inactivo cuando el Este mensaje puede aparecer Este mensaje aparece cuando se control de estabilidad se deshabilita primero si el sistema StabiliTrak no activa el control de tracción. Vea automáticamente.
  • Página 165: Mensajes Del Sistema De Bolsas De Aire

    Instrumentos y Controles 5-41 La caja de transferencia se Si aparece este mensaje, es Mensajes de seguridad encuentra en tracción en las probable que se requiera un mayor cuatro ruedas baja. Servicio. Sistema antirrobo esfuerzo para la dirección. El vehículo aún se puede conducir El mensaje se apaga cuando Este mensaje se despliega cuando con seguridad.
  • Página 166: Mensajes De Llantas

    5-42 Instrumentos y Controles Mensajes de llantas Ubicación de llantas activo Presión baja en llanta. Agregar aire a llanta Si está equipado con el Sistema de Servicio. Sistema monitor de monitoreo de presión de neumáticos Si está equipado con el Sistema de llantas (TPMS), este mensaje aparece monitoreo de presión de neumáticos...
  • Página 167: Mensajes De La Transmisión

    Instrumentos y Controles 5-43 Vea Llantas en la página 10-56, Cambio 4WD en curso Frenado de pendiente Límites de carga del vehículo en la Desactivado Este mensaje se mostrará mientras página 9-18. Presión de las llantas esté cambiando el sistema de Este mensaje se proyecta cuando el en la página 10-67.
  • Página 168 5-44 Instrumentos y Controles muestra o aparece de nuevo Frenado de pendiente Activo Transmisión caliente - Poner cuando comienza a conducir, el motor en ralentí Este mensaje se proyecta cuando el sistema de tracción en las cuatro frenado en pendientes se ha Si el líquido de la transmisión en el ruedas necesita servicio.
  • Página 169: Mensajes De Recordatorio Del Vehículo

    Instrumentos y Controles 5-45 Cuando aparezca este mensaje, ya Mensajes de recordatorio Remolque conectado no habrá potencia disponible para del vehículo En vehículos con sistema de control los frenos del remolque. integrado de frenos de remolque Revisar cableado del remolque Saque el vehículo del camino de la (ITBC), este mensaje aparece forma más segura y rápida posible,...
  • Página 170: Vehículo

    5-46 Instrumentos y Controles Mensajes de velocidad Mensajes del líquido del Personalización del del vehículo. limpiaparabrisas vehículo Reduzca su velocidad para Fluido lavaparabrisas bajo - Utilice los controles del sistema de control de descenso en Añadir fluido Audio para tener acceso a los montana menús de personalización de varias Este mensaje aparece cuando el...
  • Página 171: Vehículo

    Instrumentos y Controles 5-47 Coloque el vehículo en ON/RUN Información detallada para cada el código de cuatro dígitos. para acceder al menú de Ajustes, menú a continuación: Presione Bloquear para bloquear el luego seleccione AJUSTES en la sistema. Introduzca el código de Fecha y Hora página de inicio de la pantalla del cuatro dígitos para desbloquear el...
  • Página 172 5-48 Instrumentos y Controles Número de páginas favoritas volumen es mayor a este nivel, el Clima y calidad de aire volumen se ajusta a este nivel. Para Presione para establecer el número Seleccione el menú Clima y calidad establecer el Volumen de inicio de favoritos a mostrar.
  • Página 173 Instrumentos y Controles 5-49 Temperatura zona delantera ajuste de Alerta y frenado, están Sistemas de colisión/detección disponibles ambas funciones de Esta función permite la selección de Seleccione el menú Sistemas de Forward Collision Alert así como la la configuración de la temperatura colisión/detección y se puede capacidad de Frenado automático de la zona del compartimento...
  • Página 174 5-50 Instrumentos y Controles Asistente aparcamiento Ajuste automático Plegar espejos autom. Si está equipado, esto permite Esto permite apagar o encender la Cuando está encendido, los espejos apagar o encender la función. Vea función. retrovisores laterales se plegarán o Sistemas de asistencia para abrirán automáticamente al Seleccione Act., Desact.
  • Página 175 Instrumentos y Controles 5-51 Calef. asientos arranq. remoto Luz de salida Cierre automático de puertas Apertura pasiva puertas Esto permite seleccionar cuánto Esto permite elegir cuál de las tiempo permanecerán encendidas puertas se desbloqueará Cierre pasivo puertas las luces exteriores cuando sale del automáticamente al cambiar a P Control remoto en vehículo vehículo y el exterior está...
  • Página 176 5-52 Instrumentos y Controles Refr. asientos arranque remoto Cierre pasivo puertas Vincular nuevo dispositivo Si está equipado y se enciende, Esto permite que se encienda o Seleccione para conectar un nuevo esta función encenderá los asientos apague el bloqueo pasivo y se dispositivo.
  • Página 177 Instrumentos y Controles 5-53 botón EDITAR. Escriba un número y Pantalla Cámara trasera seleccione GUARDAR o presione el Seleccione y se puede proyectar lo Seleccione y se puede proyectar lo botón GUARDAR. siguiente: siguiente: Tema Líneas guía Seleccione y se puede proyectar lo Calibrar pantalla táctil Símbolos asistente aparc.
  • Página 178: Programación Del Sistema Remoto Universal

    5-54 Instrumentos y Controles Restaurar ajustes del vehículo refieren al control de puertas de Sistema remoto cochera, pero puede utilizarse para Esto permite seleccionar la universal otros dispositivos. restauración de la configuración del vehículo. No utilice el sistema remoto Vea Norma de Radiofrecuencia en universal con ningún abridor de la la página 13-11.
  • Página 179: Programación Del Sistema

    Instrumentos y Controles 5-55 dirección al receptor de la puerta de del sistema remoto universal con mientras observa la luz cochera. Libere el espacio cercano la luz del indicador a la vista. indicadora y la activación de la a la puerta de la cochera de El transmisor portátil se lo puerta de la cochera.
  • Página 180 5-56 Instrumentos y Controles Si la luz indicadora 5. Presione y suelte el botón Repita el proceso para programar parpadea rápidamente por "Programación" o "inteligente". los dos botones restantes. dos segundos y después El paso 6 debe completarse Señales de radio para Canadá cambia a encendido dentro de los siguientes y algunas puertas de cochera...
  • Página 181: Remoto Universal

    Instrumentos y Controles 5-57 sistema remoto universal haya Para borrar: aceptado con éxito la señal. La luz 1. Oprima sin soltar los dos indicadora del sistema remoto botones exteriores hasta que la universal destellará lentamente al luz indicadora comience a principio y después más rápido.
  • Página 182 5-58 Instrumentos y Controles NOTAS...
  • Página 183: Iluminación Exterior

    Luces Luces Iluminación interior Iluminación exterior Control de iluminación del tablero de instrumentos ..6-7 Controles de luz exterior Lámpara de compartimiento de Iluminación exterior carga ......6-7 Controles de luz exterior .
  • Página 184: Recordatorio De Apagado De Lámparas Exteriores

    Luces AUTO (Automático): Enciende los faros continúen encendidos (Lámparas de automáticamente los faros 10 minutos más. Para mantener las estacionamiento): Enciende las delanteros a un brillo normal, junto luces encendidas por más de luces de estacionamiento, con lo siguiente: 10 minutos, la ignición debe estar incluyendo todas las luces excepto en ACC/ACCESSORY (ACC/ los faros delanteros.
  • Página 185: Cambiador De Luz Alta/ Baja De Faro

    Luces usted desea pasarlo. Funciona aún El sistema DRL se enciende cuando Cambiador de luz alta/ si los faros delanteros están en se cumplen las siguientes baja de faro posición automática. condiciones: (Cambiador de luces altas/ Para usarlo, jale la palanca El encendido está...
  • Página 186: Sistema Automático De Faros Delanteros

    Luces En los vehículos que se vendieron de otra manera los faros se enciendan varía basándose en la primero en Canadá, el apagado sólo encenderán cuando no sea velocidad del limpiador. Cuando los funcionará cuando el vehículo esté necesario. limpiadores no están funcionando, en la posición P (estacionamiento).
  • Página 187: Señales De Giro Y Cambio De Carril

    Luces destellen intermitentemente. Mueva la palanca de las Reemplace cualesquier focos Presione nuevamente para apagar direccionales completamente hacia fundidos. Si ningún foco está las intermitentes. arriba o hacia abajo para señalar quemado, revise el fusible. Vea una vuelta. Fusibles en la página 10-46. Cuando se enciendan las intermitentes de advertencia de Levante o baje la palanca por...
  • Página 188: Luces De Niebla

    Luces Cuando los faros delanteros Luces de niebla cambien a luces altas, los faros de niebla se apagarán. Cuando se apaguen las luces altas de los faros delanteros, los faros de niebla se encenderán de nuevo. Algunas localidades tienen leyes que exigen que los faros delanteros estén encendidos junto con los Este botón está...
  • Página 189: Iluminación Interior Control De Iluminación Del Tablero De Instrumentos

    Luces ubicados arriba de la consola Iluminación interior Lámpara de superior, un cable verde oscuro con compartimiento de carga una línea azul conectado a la Control de iluminación corriente y un cable negro del tablero de conectado a tierra. instrumentos Para obtener más información sobre la instalación de la luz de emergencia montada en el techo,...
  • Página 190: Luces Domo

    Luces Para cambiar los ajustes de la luz Luces domo de domo, oprima lo siguiente: OFF (APAGADO): Apaga las luces, incluso si una puerta está abierta. DOOR (PUERTA): Las luces se enciende automáticamente cuando se abre una puerta. ON (ACTIVO): Enciende todas las luces de techo.
  • Página 191: Características De Iluminación

    Luces Características de Administración carga Inactiva o presionando el botón del transmisor de entrada sin batería iluminación llave (RKE). El vehículo tiene Administración de Esta función se puede cambiar. Iluminación de Entrada corriente eléctrica (EPM) que Consulte "Luces de Ubicador del calcula la temperatura y el estado El vehículo tiene una característica Vehículo"...
  • Página 192: Protección De Energía De La Batería

    6-10 Luces Esto se aplica a todos los El EPM trabaja para prevenir la Protección de energía de vehículos. Esto se debe a que el descarga excesiva de la batería. la batería generador (alternador) no gira lo Esto lo hace balanceando la salida suficientemente rápido cuando está...
  • Página 193: Sistema De Información Y Entretenimiento

    Sistema de información y entretenimiento Sistema de Introducción información y Información y entretenimiento Entretenimiento Vea el manual de Infoentretenimiento respecto a Introducción información sobre el radio, Información y reproductores de audio, teléfono, Entretenimiento ....7-1 sistema de navegación, y reconocimiento de voz y habla.
  • Página 194 Sistema de información y entretenimiento NOTAS...
  • Página 195: Controles De Clima

    Controles de clima Controles de clima Sistemas de control de clima Sistema de climatización automática dual Sistemas de control de clima Con este sistema se pueden controlar la calefacción, el enfriamiento y la Sistema de climatización ventilación del vehículo. automática dual ... . . 8-1 Ventilas de aire Ventilas de aire .
  • Página 196 Controles de clima 10. Desempañador del medallón Para encontrar la temperatura Operación manual cómoda para usted, inicie con 11. SYNC (Temperatura (Activo/Inactiv): Presione para 22 °C (72 °F) y permita que se sincronizada) encender o apagar el sistema de estabilice el sistema. Después control de clima.
  • Página 197 Controles de clima SYNC (Temperatura (Ducto de ventilación): El aire (Descongelar): Presione para sincronizada): Presione para se dirige a las salidas del tablero de despejar el parabrisas de niebla o vincular la configuración de instrumentos. escarcha más rápidamente. El aire temperatura del lado del pasajero se dirige al parabrisas y las salidas (Binivel): El aire se divide...
  • Página 198 Controles de clima El desempañador del medallón sólo Espejo con calefacción: Si está (Recirculación): Presione funciona cuando la ignición está en equipado con espejos retrovisores para encender la recirculación. Se ON/RUN. El desempañador del exteriores con calefacción, enciende una luz indicadora. El aire medallón permanece encendido cuando se presiona el botón del se recircula para enfriar...
  • Página 199: Ventilas De Aire

    Controles de clima También hay un sensor de Consejos de operación Ventilas de aire temperatura exterior detrás de la Despeje cualquier escarcha, Use las tomas de aire en el centro y rejilla delantera. Este sensor lee la nieve u hojas de las entradas de parte lateral del tablero de temperatura del aire exterior y aire en la base del parabrisas...
  • Página 200: Mantenimiento

    Controles de clima Mantenimiento Filtro de aire del habitáculo El filtro elimina polvo, polen y otros irritantes suspendidos en el aire, del aire exterior introducido al vehículo. El filtro deberá remplazarse como parte del mantenimiento programado de rutina. Vea Programa de mantenimiento en la 1.
  • Página 201 Controles de clima 4. Libere las dos pestañas que sostienen la puerta de servicio. Abra la puerta de servicio y retire el filtro usado. 5. Instale el filtro nuevo del aire. 6. Cierre la puerta de servicio y asegure las pestañas. 7.
  • Página 202 Controles de clima NOTAS...
  • Página 203 Conducción y funcionamiento Conducción y Arranque y funcionamiento Sistemas de transmisión Rodaje de vehículo nuevo . . . 9-28 Tracción en las cuatro funcionamiento Pedales de acelerador y ruedas ..... 9-47 frenos ajustables .
  • Página 204: Información De Conducción

    Conducción y funcionamiento Sistemas de asistencia al Remolque transporte Información de conductor Información general sobre conducción remolque ....9-85 Sistemas de asistencia al Características de manejo y conductor .
  • Página 205: Conducción Defensiva

    Conducción y funcionamiento Observe el camino. No lea, tome Evite conversaciones Conducción defensiva notas o busque información en estresantes al conducir, ya sea Manejo a la defensiva significa teléfonos u otros dispositivos con un pasajero o en un teléfono "siempre esperar lo inesperado". electrónicos.
  • Página 206: Control De Vehículo

    Conducción y funcionamiento Si alguna vez se apaga el motor Frenos Advertencia mientras maneja el vehículo, frene La acción de frenado involucra normalmente sin bombear los Tomar y manejar es muy tiempo de percepción y tiempo de frenos. De hacerlo así, eso puede peligroso.
  • Página 207 Conducción y funcionamiento pero puede requerirse un esfuerzo Dirección hidráulica (serie Precaución (Continúa) mayor. Si hay algún problema 2500/3500) acuda con su concesionario. Si el vehículo cuenta con dirección dirección hidráulica y puede Si el volante se gira hasta que hidráulica, puede requerir haber una pérdida de dirección alcance el extremo de su recorrido y...
  • Página 208: Recuperación En Todo Terreno

    Conducción y funcionamiento 2. Gire el volante Dirección en emergencias Recuperación en todo aproximadamente 1/8 de vuelta, terreno Hay algunas situaciones en las hasta que la rueda delantera que variar la dirección para derecha haga contacto con el esquivar un problema puede ser borde del pavimento.
  • Página 209: Conducción Fuera De Carretera

    Conducción y funcionamiento Los conductores defensivos evitan advertencia (tales como terreno AT o OOR no deben la mayoría de los derrapes teniendo suficiente agua, hielo o nieve en manejarse en caminos no un cuidado razonable adecuado a el camino para crear una convencionales, excepto sobre las condiciones existentes y superficie tipo espejo) y reduzca...
  • Página 210 Conducción y funcionamiento Para obtener mayor distancia del Antes de conducir fuera del Advertencia (Continúa) suelo, podría ser necesario retirar el camino. desviador de aire de la fascia Los ocupantes del Haga que se completen todos delantera. compartimento de pasajeros los mantenimientos y servicios pueden ser golpeados por los necesarios.
  • Página 211 Conducción y funcionamiento Cuando sea posible, conduzca Para más información sobre cómo Advertencia verticalmente hacia arriba o cargar el vehículo, consulte Si el hacia abajo sobre la colina. vehículo está atascado en la Muchas colinas simplemente página 9-17. Llantas en la Descienda la velocidad al están demasiado empinadas para página 10-56.
  • Página 212 9-10 Conducción y funcionamiento (reversa), libere el freno de Advertencia Advertencia estacionamiento y vuelva a bajar. Si el vehículo cuenta con la caja El frenado intenso al descender Nunca intente dar vuelta al de transferencia automática de de una colina puede ocasionar vehículo.
  • Página 213 Conducción y funcionamiento 9-11 freno de estacionamiento y abajo lo que podría ocasionar un Esto debe ayudar a enderezar el conduzca hacia abajo de la deslizamiento cuesta abajo o vehículo y evitar el colina. una volcadura. deslizamiento lateral. 3. Si no puede volver a arrancar el Las condiciones de la superficie Advertencia vehículo después de que se...
  • Página 214 9-12 Conducción y funcionamiento hundirse en la arena. Esto afecta la Si el agua no es demasiado Conducción en agua dirección, la aceleración y el profunda, conduzca lentamente a frenado. Conduzca a velocidad través de ella. En velocidades Advertencia reducida y evite las vueltas súbitas mayores, salpica agua y el vehículo y las maniobras abruptas.
  • Página 215: Conducción En Caminos Mojados

    Conducción y funcionamiento 9-13 que no tengan fugas las tuberías de estén totalmente sobre el agua. Advertencia (Continúa) combustible y el sistema de Esto puede suceder si el camino enfriamiento. está muy mojado y usted va a una hacer que el vehículo se derrape velocidad considerable.
  • Página 216: Hipnosis De Carretera

    9-14 Conducción y funcionamiento Mantenga las llantas en buen Cuestas y caminos Advertencia (Continúa) estado y con una profundidad montañosos del dibujo adecuada. Consulte freno, puede reducir el Llantas en la página 10-56. El manejo en colinas empinadas y desempeño del freno y podría montañas es diferente al manejo en Apague el control de velocidad resultar en una pérdida de...
  • Página 217: Conducción En Invierno

    Conducción y funcionamiento 9-15 Mantenga su carril. No haga una tracción aun menor. Evite pero es necesario aplicar los frenos curvas amplias ni corte por el manejar sobre hielo mojado o en con mayor anterioridad que cuando centro del camino. Maneje a condiciones de lluvia helada hasta maneja en pavimento seco.
  • Página 218 9-16 Conducción y funcionamiento Condiciones de tormenta de Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) nieve Abra totalmente las ventilas El quedarse varado en la nieve incoloro. Puede causar pérdida que están sobre o debajo del puede ser peligroso. Manténgase de consciencia e incluso la tablero de instrumentos.
  • Página 219: Si El Vehículo Se Atasca

    Conducción y funcionamiento 9-17 El mantenerse en movimiento El Sistema de control de tracción Para más información acerca del también le puede ayudar a (TCS) a menudo puede ayudar a uso de cadenas para las llantas en mantenerse caliente. liberar un vehículo atascado. el vehículo, consulte Cadenas para Consulte Control de tracción/Control llantas en la página 10-86.
  • Página 220: Límites De Carga Del Vehículo

    9-18 Conducción y funcionamiento Si esto no libera el vehículo Hay ganchos de recuperación al después de unos cuantos intentos, frente del vehículo. Úselos si el tal vez necesite remolcarlo para vehículo está atorado fuera del sacarlo. Consulte Remolque del camino y se necesita remolcar vehículo en la página 10-104.
  • Página 221 Conducción y funcionamiento 9-19 Etiqueta de información sobre y la capacidad máxima de peso Advertencia las llantas y carga. del vehículo (2) en kilogramos y libras. No cargue el vehículo más allá del peso bruto del La etiqueta Información sobre vehículo (GVWR) o el peso llantas y carga también muestra bruto por eje máximo...
  • Página 222 9-20 Conducción y funcionamiento Consulte Arrastre de remolque en la Consulte "Etiqueta de cinco pasajeros de 150 libras página 9-89 para obtener certificación/llantas" más en su vehículo, la capacidad información importante acerca de adelante en esta sección. para carga y equipaje será cómo jalar un remolque, seguridad de 650 libras (1400-750 "Pasos para determinar el límite...
  • Página 223 Conducción y funcionamiento 9-21 de la capacidad de peso del vehículo y los asientos disponibles. El peso combinado del conductor, pasajeros y carga nunca debe exceder la capacidad de peso del vehículo. Etiqueta de certificación/llantas Ejemplo 2 Ejemplo 3 1. Capacidad de peso del vehículo 1.
  • Página 224 9-22 Conducción y funcionamiento Nunca exceda la GVWR del originales del vehículo y las Advertencia presiones de inflado necesarias vehículo, ni la GAWR para para obtener la capacidad de ninguno de los ejes, delantero o No cargue el vehículo más peso bruto del vehículo.
  • Página 225 Conducción y funcionamiento 9-23 El uso de componentes de la Advertencia Advertencia (Continúa) suspensión más pesados para obtener mayor durabilidad no Las cosas en el interior del Cuando cargue algo necesariamente cambia las vehículo podrían golpear y dentro del vehículo, clasificaciones de peso del lastimar a los ocupantes asegúrelo siempre que...
  • Página 226 9-24 Conducción y funcionamiento rueda. La altura del centro de Carga en dos niveles Precaución gravedad no se debe extender Al colocar cuatro tablas de arriba de la parte superior del madera de 5 cm (2 pulgadas) Sobrecargar el vehículo puede estribo acampanado de la caja dañarlo.
  • Página 227: Información De Carga De Camper De Camioneta

    Conducción y funcionamiento 9-25 3. Orificios opcionales para transporta un cámper *Equipo Peso máximo administración de carga desmontable, cuánta carga *El peso combinado de todo puede transportar el vehículo y Los miembros estructurales (1) y (2) el equipo montado en el riel cómo distribuir correctamente la están incluidos en el diseño de la no debe exceder 454 kg...
  • Página 228 9-26 Conducción y funcionamiento Todas las personas en el Este es un ejemplo del interior. hermanado correcto de camión y cámper: La CWR es el peso máximo de la carga que el vehículo puede transportar. No incluye el peso de las personas en el interior. Pero, utilice alrededor de 68 kg (150 lbs) por cada persona.
  • Página 229 Conducción y funcionamiento 9-27 adicional puede reducir la zona clasificaciones se dan en la Cuando el camión se utiliza para transportar una cámper del centro de gravedad del etiqueta de Certificación/Llanta desmontable, la cantidad total vehículo. colocada en el pilar B. Vea de carga del camión está...
  • Página 230: Arranque Y Funcionamiento Rodaje De Vehículo Nuevo

    9-28 Conducción y funcionamiento Arranque y Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) funcionamiento descendentes para detener o capacidades de arrastre de reducir la velocidad del remolque del vehículo y para Rodaje de vehículo nuevo vehículo. más información. Evite efectuar paradas Después del asentamiento, la Precaución bruscas durante los primeros velocidad y carga del motor se...
  • Página 231: Posiciones Del Encendido

    Conducción y funcionamiento 9-29 El vehículo puede contar con una (encendido/funcionamiento) o ACC/ función de memoria, que permite ACCESSORY (acc/accesorio) y se guardar y recuperar los ajustes del debe pisar el pedal de freno. pedal. Consulte Asientos con 1 (APAGAR EL MOTOR/LOCK/ memoria en la página 3-5.
  • Página 232 9-30 Conducción y funcionamiento No apague el motor cuando el Si no puede estacionar el vehículo y con transmisión automática, la vehículo esté en movimiento. Esto palanca de cambios de debe apagarlo mientras conduce, provocaría la pérdida de energía en velocidad debe estar en P gire el interruptor de encendido a la los sistemas de asistencia de...
  • Página 233: Arranque Del Motor

    Conducción y funcionamiento 9-31 3 (ON/RUN (encendido/ 4 (START) (arranque): Esta es la Precaución (Continúa) funcionamiento)): Esta posición posición que arranca el motor. se puede utilizar para hacer Cuando el motor esté encendido, Cambie a P (estacionamiento) funcionar los accesorios eléctricos y suelte la llave.
  • Página 234 9-32 Conducción y funcionamiento arrancado. Si el motor no el interruptor de encendido en la Procedimiento para arrancar. arranca y la llave se mantiene posición START (arranque) para 1. Con el pie sin oprimir el pedal en la posición START (arranque) continuar arrancando el motor.
  • Página 235: Sistema De Ralentí Rápido

    Conducción y funcionamiento 9-33 posición START (arranque) Este sistema se puede utilizar para Una de las siguientes acciones hasta 15 segundos. Espere al aumentar la velocidad de ralentí del desactiva el ralentí rápido: menos 15 segundos entre un motor siempre y cuando se cumplan Presionando el freno.
  • Página 236: Calefactor Del Motor

    9-34 Conducción y funcionamiento junto al bloque de fusibles del 4. Antes de arrancar el motor Calefactor del motor compartimiento del motor. Retire asegúrese de desconectar y El calentador del motor puede con cuidado el amarre de cable guardar el cable en la posición proporcionar un arranque más fácil que sujeta el enchufe eléctrico.
  • Página 237: Cambio A Park (Estacionamiento)

    Conducción y funcionamiento 9-35 Estas funciones trabajan cuando la después que la llave se gira de Cambio a PARK llave se encuentra en ON/RUN ON/RUN (encendido/operación) a (estacionamiento) (encendido/funcionamiento) o ACC/ LOCK/OFF (bloqueo/apagado), ACCESSORY (acc/accesorio). Una o hasta que se abra la puerta. Advertencia vez que la llave se gira de ON/RUN Los tomacorrientes de energía para...
  • Página 238 9-36 Conducción y funcionamiento 3. Asegúrese de que la caja de Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) transferencia se encuentra en una velocidad de conducción y N (neutral), el vehículo puede Si cuenta con tracción en las no en N (neutral). rodar libremente, aún si la cuatro ruedas y la caja de 4.
  • Página 239: Cambio Fuera De Park (Estacionamiento)

    Conducción y funcionamiento 9-37 estacionamiento está aplicado correctamente antes de abandonar Cambio fuera de PARK firmemente antes de dejarlo. el asiento del conductor. Para (estacionamiento) Después de mover la palanca de averiguar la forma de hacerlo, cambios a P (estacionamiento), consulte Cambio a Estacionamiento Este vehículo está...
  • Página 240: Estacionarse Sobre Materiales Inflamables

    9-38 Conducción y funcionamiento Si la batería del vehículo está Cuando se requiere menos Estacionarse sobre descargada o cuenta con poco potencia, como a velocidad de materiales inflamables voltaje, intente cargarla o pasarle crucero (a una velocidad constante corriente. Consulte Arranque con del vehículo), el sistema funciona Advertencia cables pasacorríente en la...
  • Página 241: Emisiones Del Motor

    Conducción y funcionamiento 9-39 Emisiones del motor Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) El sistema de escape tiene Si detecta que hay humo inusual Advertencia alguna fuga debido a o sospecha que los gases de corrosión o daños. Los gases del escape contienen escape están entrando al monóxido de carbono (CO), que vehículo:...
  • Página 242: Poner En Marcha El Vehículo Mientras Está Estacionado

    9-40 Conducción y funcionamiento P (estacionamiento): Esta Poner en marcha el Transmisión posición bloquea las llantas vehículo mientras está automática traseras. Es la mejor posición para estacionado usarla al arrancar el motor porque el Si está equipado, hay un indicador vehículo no puede moverse Es mejor no estacionarse con el de posición de palanca de cambios...
  • Página 243 Conducción y funcionamiento 9-41 Advertencia (Continúa) Advertencia Precaución No abandone el vehículo cuando Si cuenta con tracción en las El cambiar a R (reversa) mientras el motor esté en funcionamiento. cuatro ruedas, el vehículo puede el vehículo esté moviéndose Si dejó el motor encendido, el rodar libremente - aún si la hacia adelante podría dañar la vehículo podría comenzar a...
  • Página 244 9-42 Conducción y funcionamiento terraceria. Cambie la transmisión a Advertencia Precaución (Continúa) una velocidad más baja si la transmisión cambia con mucha Es peligroso cambiar a una del vehículo. Asegúrese de que el frecuencia. velocidad de manejo cuando el motor no esté revolucionado al Al hacer un cambio a una velocidad motor está...
  • Página 245 Conducción y funcionamiento 9-43 ascendente y mantiene la velocidad estables hasta que el motor se Frenado en pendiente en actual. En algunos casos, esto caliente. Los cambios podrían ser modo normal podría parecer un cambio más perceptibles con una Si está equipado con motor de retardado, sin embargo la transmisión fría.
  • Página 246: Modo Manual

    9-44 Conducción y funcionamiento en el centro de información del Para utilizar esta función: automáticamente a velocidades conductor (DIC). Consulte Mensajes menores. Por ejemplo, cuando se 1. Coloque la palanca de cambios de transmisión en la página 5-43. selecciona M5, las velocidades en M (modo manual).
  • Página 247: Modo Remolcar/Jalar

    Conducción y funcionamiento 9-45 seleccione M2 usando el Módulo de Velocidad antes de cambio de D selección de rango. Esto limitará el (conducir) a M (modo manual) par a las ruedas y ayudará a Rango después de cambio de D prevenir que las llantas derrapen.
  • Página 248 9-46 Conducción y funcionamiento El botón selector está al final de la Cuando se libera el botón, se Frenado en pendiente en palanca de cambios. Encienda y realiza el cambio de modo modo de remolque/arrastre apague la Modalidad de remolque/ solicitado.
  • Página 249: Sistemas De Transmisión

    Conducción y funcionamiento 9-47 Sistemas de Caja de transferencia Precaución (Continúa) electrónica transmisión pavimento limpio y seco con la doble tracción el alto o bajo por Tracción en las cuatro largos periodos de tiempo. ruedas Si está equipado, puede enviar la Mientras maneja sobre pavimento potencia de conducción del motor a seco y limpio y durante vueltas muy...
  • Página 250 9-48 Conducción y funcionamiento de transferencia. N (Neutro) se necesitará regresar al ajuste de la Tracción en las cuatro ruedas indica en la cara de la perilla. Las caja de transferencia previa para Baja: Este parámetro también luces indicadores se mostrarán ver el indicador.
  • Página 251 Conducción y funcionamiento 9-49 Si el mensaje Servicio. 4WD - Cambiando a Doble tracción baja. Advertencia Tracción en 4 ruedas se queda Cuando la Doble tracción baja está encendido lleve su vehículo al activada, la velocidad del vehículo Cambiar la caja de transferencia concesionario para revisión.
  • Página 252 9-50 Conducción y funcionamiento indicadora de Doble tracción baja Tracción sencilla alta. Debe esperar Precaución parpadeará por 30 segundos y no a que la luz indicadora de tracción completará el cambio. Después de en las cuatro ruedas alta o tracción Cambiar la velocidad de la 30 segundos la caja de en dos ruedas alta deje de...
  • Página 253 Conducción y funcionamiento 9-51 la N (neutral) de la caja de 2. Coloque el freno de 7. Si el motor está encendido, transferencia mientras el motor está estacionamiento y presione y verifique que la caja de encendido. mantenga presionado el pedal transferencia esté...
  • Página 254 9-52 Conducción y funcionamiento 2. Gire la posición de la ignición a Caja de transferencia Precaución ON/RUN (encendido/ automática funcionamiento) sin encender el Cambiar la velocidad de la motor y cambie la transmisión a transmisión antes de que la luz N (neutral).
  • Página 255 Conducción y funcionamiento 9-53 del anillo externo de la perilla de la NO utilice el modo AUTO para necesitará regresar al ajuste de la caja de transferencia. N (Neutro) se caja de transferencia previa para estacionarse en una pendiente indica en la cara de la perilla. Las ver el indicador.
  • Página 256 9-54 Conducción y funcionamiento Envía la máxima potencia a las Cambiando a Doble tracción alta o Advertencia (Continúa) cuatro llantas. Puede escoger la AUTO, Automatic Four-Wheel tracción en las cuatro ruedas baja si Drive (Doble transmisión (neutral). Consulte Freno de está...
  • Página 257 Conducción y funcionamiento 9-55 Cambiando a Doble tracción baja. parpadeará por 30 segundos y no Precaución completará el cambio. Después Cuando la Doble tracción baja está de 30 segundos la caja de activada, la velocidad del vehículo Cambiar la velocidad de la transferencia se cambiará...
  • Página 258 9-56 Conducción y funcionamiento Debe esperar a que la luz baja y Doble tracción alta o desde 2. Coloque el freno de indicadora de tracción en las cuatro la N (neutral) con el motor estacionamiento y aplique el ruedas alta, AUTO, o tracción en encendido.
  • Página 259 Conducción y funcionamiento 9-57 7. Si el motor está encendido, Cambio fuera de N (Neutro) Precaución asegúrese que la caja de Para cambiar fuera de N (Neutro): transferencia esté en N (neutral) Cambiar la velocidad de la 1. Coloque el freno de al cambiar la transmisión a R transmisión antes de que la luz estacionamiento y aplique el...
  • Página 260: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    9-58 Conducción y funcionamiento Si hay un problema con el sistema Mientras se mantiene el freno Frenos ABS, la luz de advertencia se presionado, la computadora mantendrá encendida. Consulte Luz continúa recibiendo información Sistema de frenos de advertencia del Sistema de acerca de la velocidad de cada antibloqueo (ABS) frenos antibloqueo (ABS) en la...
  • Página 261: Freno De Estacionamiento

    Conducción y funcionamiento 9-59 Uso del sistema ABS Freno de estacionamiento Precaución No bombee los frenos. Sólo mantenga el pedal del freno El manejar con el freno de presionado con firmeza y permita estacionamiento activado podría que el sistema ABS realice el sobrecalentar el sistema de trabajo.
  • Página 262: Asistencia Del Freno

    9-60 Conducción y funcionamiento Si el freno de estacionamiento no hidráulico de los frenos para Asistencia de arranque se libera al empezar a conducir, la suplementar el sistema de frenos de en subidas (HSA) luz de advertencia del sistema de potencia cuando el conductor pisa frenos destella y una campanilla el pedal del freno de manera rápida...
  • Página 263: Sistemas De Control De Recorrido

    Conducción y funcionamiento 9-61 Los frenos se liberarán El sistema StabiliTrak se activa Sistemas de control automáticamente cuando se pise el cuando el vehículo detecta una de recorrido pedal del acelerador dentro de la diferencia entre la ruta deseada y la ventana de dos segundos.
  • Página 264 9-62 Conducción y funcionamiento Ambos sistemas se encienden correspondiente aparecerá en el Si cualquier sistema falla en automáticamente cuando se centro de información del conductor encenderse o activarse, se muestra arranca el vehículo y comienza a (DIC). Bajo esta condición el un mensaje en el centro de moverse.
  • Página 265 Conducción y funcionamiento 9-63 Para desactivar sólo el sistema de Para apagar tanto el sistema de Activación y desactivación de control de tracción (TCS), oprima y control de tracción (TCS) como Sistemas StabiliTrak, presione y sostenga el libere el botón .
  • Página 266: Luz De Control De Descenso De Pendiente (Hdc)

    9-64 Conducción y funcionamiento El vehículo tiene una función de Cuando el HDC está establecido, Presione para activar o Control de oscilación de remolque esa es la velocidad de ajuste inicial. desactivar el HDC. La velocidad de (TSC) y una función de Asistencia Se puede incrementar o disminuir al vehículo debe ser menor a 50 km/h de arranque en colina (HSA).
  • Página 267: Eje Trasero De Bloqueo

    Conducción y funcionamiento 9-65 Con el control de velocidad crucero Eje trasero de bloqueo Control de velocidad se puede mantener una velocidad constante Los vehículos con un eje trasero de 40 km/h (25 mph) o mayor sin bloqueado pueden brindar mayor necesidad de mantener el pie sobre tracción sobre nieve, lodo, arena o el acelerador.
  • Página 268 9-66 Conducción y funcionamiento Si se está usando el control crucero control crucero ya está activo, úselo y el sistema de control de tracción para incrementar la velocidad del (TCS) o StabiliTrak comienza a vehículo. limitar el giro de las ruedas, se SET- (establecer) - Set/Coast desactivará...
  • Página 269 Conducción y funcionamiento 9-67 La luz del control crucero en el Una vez que la velocidad del Reducir la velocidad usando el grupo de instrumentos se enciende vehículo alcanza alrededor de control de velocidad constante en color verde después de 40 km/h (25 mph) o más, presione Si el sistema de control de establecer la velocidad deseada en...
  • Página 270 9-68 Conducción y funcionamiento Rebasar utilizando el control de Al bajar por una pendiente: Para desactivar y activar el velocidad constante Frenado en pendiente en control Los vehículos con transmisión crucero para el ciclo de llave de Utilice el pedal del acelerador para automática de 6 velocidades y ignición actual, presione y aumentar la velocidad del vehículo.
  • Página 271: Sistemas De Asistencia Al Conductor Sistemas De Asistencia Al

    Conducción y funcionamiento 9-69 Terminar el control de velocidad Sistemas de Advertencia (Continúa) constante asistencia al Hay tres formas de terminar el resultado lesiones, la muerte o conductor control de velocidad de crucero: daños al vehículo. Consulte Conducción a la defensiva en la Para desactivar el control de Este vehículo puede tener página 9-3.
  • Página 272: Alertas De Asistencia Para Estacionarse O Ir De Reversa

    9-70 Conducción y funcionamiento Si está equipado con el Asiento de adecuadamente si la puerta trasera Advertencia (Continúa) alerta de seguridad, el cojín del está abajo. Si la puerta trasera está asiento del conductor puede abajo, no use estos sistemas. Trabajarán si el sensor de proporcionar una alerta de pulso Cuando se cambie el vehículo a R...
  • Página 273 Conducción y funcionamiento 9-71 Las imágenes proyectadas pueden Advertencia (Continúa) estar más lejos o más cerca de lo que parecen. El área proyectada es distancias percibidas pueden ser limitada y no se proyectan los diferentes a las distancias reales. objetos que estén cercanos a No retroceda el vehículo usando cualquier esquina de la defensa o únicamente la pantalla RVC,...
  • Página 274 9-72 Conducción y funcionamiento defensa. Estas distancias de Cuando un objeto esté demasiado detección puede ser menor durante cerca (<0.6 m (2 pies) en la parte climas cálidos o húmedos. trasera del vehículo, o <0.3 m (1 pie) en la parte delantera), sonará...
  • Página 275: Sistemas De Asistencia Para Conducción

    Conducción y funcionamiento 9-73 cuando las funciones no están Para encender o apagar los marco del vehículo. Después de encendidas y se apaga cuando se símbolos y líneas de guía de desconectar, la tapa montada junto han desactivado. asistencia de estacionamiento al conector de la cámara se debe trasero de Sistema de cámara de reubicar de forma que se cubran las...
  • Página 276 9-74 Conducción y funcionamiento del conductor. El FCA también hace carreteras, o colinas; o debido a Advertencia (Continúa) parpadear una alerta visual color falta de visibilidad. El FCA no amarillo si se sigue a otro vehículo detectará otro vehículo por delante Prepárese para entrar en acción y demasiado cerca.
  • Página 277 Conducción y funcionamiento 9-75 de seguridad pulsarán cinco veces. Seleccionar el tiempo de alerta Advertencia (Continúa) Cuando se produce esta Alerta de colisión, el sistema de frenos puede parabrisas, los faros, y los prepararse para que el frenado del sensores FCA limpios y en conductor ocurra más rápidamente, buenas condiciones.
  • Página 278: Advertencia De Alejamiento Del Carril (Ldw)

    9-76 Conducción y funcionamiento vehículo. A mayor velocidad del La LDW no advertirá si la luz Advertencia de vehículo, más alejada ocurrirá la direccional está encendida en la alejamiento del alerta. Considere las condiciones de dirección del cambio de carril o si carril (LDW) tráfico y del clima al seleccionar el se hace una maniobra repentina.
  • Página 279 Conducción y funcionamiento 9-77 central. El indicador del control se veces ya sea del lado izquierdo o Advertencia (Continúa) enciende cuando LDW está derecho del asiento, dependiendo activado. de la dirección de salida de carril. Si la advertencia de salida de Cuando el sistema parece no carril (LDW) sólo detecta marcas de carril en un lado del camino,...
  • Página 280 9-78 Conducción y funcionamiento Si el sistema de la cámara Combustible Advertencia (Continúa) de LDW no parece funcionar Para vehículos con motor Diesel, adecuadamente, al limpiar el Mantenga el parabrisas, los faros, vea "Combustible para motores exterior del parabrisas en frente del y los sensores de la cámara Diesel"...
  • Página 281 Conducción y funcionamiento 9-79 en cuanto sea posible. Si se Use combustibles de temporada escucha un estallido fuerte cuando Use combustibles para verano e use una gasolina de mayor invierno en la temporada apropiada. clasificación de octanos, el motor La conducción o arranque podrían necesita servicio.
  • Página 282: Especificaciones De La Gasolina

    9-80 Conducción y funcionamiento de control de emisiones debajo de Especificaciones de la Precaución la tapa del cofre. Si este gasolina (sólo EE. UU. y combustible no está disponible en No utilice combustible que Canada) los estados que están adoptando contenga metanol.
  • Página 283: Combustible En Países Extranjeros

    Conducción y funcionamiento 9-81 Si la Gasolina Detergente TOP Se recomienda el uso de E85 o Combustible en países TIER no está disponible, una botella FlexFuel cuando el vehículo está extranjeros de Tratamiento de Sistema de diseñado para usarlos. E85 o Gasolina PLUS, número de parte FlexFuel están hechos de fuentes Si planea conducir en países fuera...
  • Página 284: Llenado Del Tanque

    9-82 Conducción y funcionamiento Para el motor 6.0L V8, después de Llenado del tanque Precaución volver a cargar combustible, el Si el vehículo tiene un motor Diesel, vehículo calcula la composición del Algunos aditivos no son para más información consulte el combustible.
  • Página 285 Conducción y funcionamiento 9-83 Para quitar el tapón de gasolina, Advertencia (Continúa) gírelo lentamente en sentido contrario a las manecillas del reloj. No vuelva a entrar en el Si el vehículo es un modelo de taxi vehículo mientras carga con chasis de tanque doble de gasolina.
  • Página 286: Cómo Llenar Un Contenedor Portátil Combustible

    9-84 Conducción y funcionamiento Al volver a poner el tapón de Cómo llenar un Advertencia combustible, gírelo en el sentido de contenedor portátil las manecillas del reloj hasta que Si comienza un incendio mientras combustible haga clic. Requerirá mayor esfuerzo está...
  • Página 287: Remolque Transporte

    Conducción y funcionamiento 9-85 Remolque transporte Características de manejo Advertencia (Continúa) y sugerencias de Información general Coloque la boquilla dentro de remolque la abertura de llenado del sobre remolque Manejo con un remolque contenedor antes de Sólo utilice equipo de remolque despachar combustible y Cuando arrastre de un remolque: diseñado para el vehículo.
  • Página 288 9-86 Conducción y funcionamiento Apague la Asistencia para freno del remolque para cerciorarse Advertencia (Continúa) estacionamiento mientras de que los frenos están remolque. funcionando. Para más información sobre el Durante el viaje, verifique monóxido de carbono, consulte Advertencia ocasionalmente que la carga está Escape del motor en la segura, y que las luces y los frenos página 9-39.
  • Página 289 Conducción y funcionamiento 9-87 Al dar vuelta con un remolque, haga Los vehículos se puede remolcar en Retroceder que el giro sea más amplio de lo D (conducir). Cambie la transmisión Sostenga la parte inferior del normal. Haga esto para que el a una velocidad menor si la volante con una mano.
  • Página 290: Remolque

    9-88 Conducción y funcionamiento Si se enciende la luz de advertencia Si estaciona el conjunto en una 2. Arranca el motor. de sobrecalentamiento, consulte pendiente: 3. Cambie a una velocidad. Sobre calentamiento del motor en la 1. Presione el pedal del freno, pero 4.
  • Página 291: Remolque Transporte

    Conducción y funcionamiento 9-89 Verifique periódicamente que todas Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa) las tuercas y pernos de enganche estén bien apretados. de manera adecuada; o podrían un remolque correctamente, siga simplemente no funcionar. los consejos de esta sección y Remolque transporte El conductor y los pasajeros visite a su concesionario para Si el vehículo tiene un motor Diesel,...
  • Página 292 9-90 Conducción y funcionamiento La siguiente información cuenta con La clasificación de peso del Utilice la siguiente tabla para muchas sugerencias y reglas de remolque (TRW) se calcula determinar cuánto puede pesar el seguridad importantes probadas asumiendo que el vehículo que vehículo, con base en el modelo y con el tiempo.
  • Página 293 Conducción y funcionamiento 9-91 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque GCWR (a) Serie 1500 2WD Cabina doble caja estándar 5.3L V8 3.42 4 400 kg (9700 lb) 6 804 kg (15,000 lb) 6.2L V8 3.42 4 355 kg (9,600 lb) 6 804 kg (15,000 lb) 1500 Series 2WD Doble cabina caja corta (b) 5.3L V8...
  • Página 294 9-92 Conducción y funcionamiento Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque GCWR (a) Serie 2500 2WD Cabina doble caja larga 6.0L V8 3.73 4 354 kg (9,600 lb) 7 257 kg (16,000 lb) 6.0L V8 - Remolque convencional 4.10 5 897 kg (13,000 lb) 9 299 kg (20,500 lb) 6.0L V8 - Remolque quinta llanta...
  • Página 295 Conducción y funcionamiento 9-93 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque GCWR (a) Serie 3500 2WD Cabina doble caja larga 6.0L V8 (Llantas traseras 3.73 4 264 kg (9,400 lb) 7 257 kg (16,000 lb) sencillas) 6.0L V8 (Llantas traseras 4.10 5 897 kg (13,000 lb) 9 299 kg (20,500 lb)
  • Página 296 9-94 Conducción y funcionamiento Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque GCWR (a) 6.0L V8 (Llantas traseras 4.10 6 169 kg (13,600 lb) 9 299 kg (20,500 lb) sencillas) Remolque quinta llanta 6.0L V8 (Llantas traseras dobles) 3.73 3 946 kg (8,700 lb) 7 257 kg (16,000 lb) 6.0L V8 (Llantas traseras dobles) 4.10...
  • Página 297 Conducción y funcionamiento 9-95 El peso de la lengüeta del remolque Series de (1) debe ser del 10-15 por ciento y vehículo Tipo de enganche Máximo peso vertical el peso de la quinta rueda o cuello 1500 Peso acarreado 363 kg (800 lb) de ganso debe ser de 15-25 por ciento del peso del remolque 1500...
  • Página 298 9-96 Conducción y funcionamiento el eje trasero). Consulte "Peso total Peso total sobre las llantas del Peso de la Combinación sobre las llantas del vehículo" más vehículo. remolcada adelante en esta sección. Asegúrese que las llantas del Es importante que la combinación Después de cargar el remolque, vehículo estén infladas de acuerdo del vehículo y el remolque no...
  • Página 299: Equipo De Remolque

    Conducción y funcionamiento 9-97 Si se va a usar un enganche de Equipo de remolque Enganche y ajuste de remolque tipo defensa, la defensa distribución de peso Enganches se puede dañar durante las vueltas Un enganche de distribución de cerradas. Asegúrese de que exista El equipo correcto de enganche peso puede ser útil con algunos suficiente espacio cuando dé...
  • Página 300 9-98 Conducción y funcionamiento Uso de enganche de Series de vehículo Peso del remolque distribución de peso Distribución de enganche 1500 Hasta 7,000 libras Opcional Consulte la recomendación del fabricante del remolque 1500 Mayor a 7,000 libras Requerido 2500/3500 Hasta 18,000 libras Opcional Consulte la recomendación del fabricante del remolque...
  • Página 301 Conducción y funcionamiento 9-99 El enganche debe estar ubicado en Cadenas de seguridad Frenos del remolque la caja de la camioneta de manera Siempre coloque cadenas de Un remolque cargado que pesa más que su centro esté sobre o seguridad entre el vehículo y el de 900 kg (2,000 lbs) necesita ligeramente en frente del eje remolque.
  • Página 302 9-100 Conducción y funcionamiento Asegúrese de seguir las Paquete de arnés de cableado Arnés de cables del remolque instrucciones de instalación para Remolque de uso pesado El vehículo está equipado con uno adecuadas que se incluyen con de los siguientes arnés de cableado cualquier equipo que esté...
  • Página 303 Conducción y funcionamiento 9-101 Blanco: Conexión a tierra Paquete de cableado para Trailer Wiring Harness Package" remolque de Camper/Quinta llanta (Paquete de arnés de cableado de Blanco/Verde: Luces de reversa remolque para carga pesada) que El arnés de cámper de siete cables Rojo/Verde: Alimentación de la está...
  • Página 304 9-102 Conducción y funcionamiento Cuando se jala un remolque Esta luz indicadora en el grupo de Modo remolcar/jalar pesado o una carga muy grande instrumentos se enciende cuando el o pesada en tráfico modo de remolque/arrastre está congestionado. encendido. Cuando se jala un remolque La modalidad Remolcar/arrastrar es pesado o una carga grande o una función que ayuda cuando se...
  • Página 305 Conducción y funcionamiento 9-103 hacia los frenos del remolque puede El sistema ITBC es activado por Sistema integrado de control ajustarse para un amplio rango de medio del sistema eléctrico del de frenos del remolque situaciones de remolque. vehículo. Apagar la ignición también apagará...
  • Página 306 9-104 Conducción y funcionamiento Presione el botón de Ganancia Tablero de control de frenos del remolque, disponible para los frenos del remolque -Si la página de remolque del remolque y permite la aplicación visualización del freno del manual de los frenos del remolque. remolque no se muestra, El Tablero de control de frenos del presione el botón de Ganancia...
  • Página 307 Conducción y funcionamiento 9-105 Existe una falla en el cableado a TRAILER OUTPUT (salida del Ganancia del remolque para ajustar los frenos del remolque remolque): Se muestra siempre que adecuadamente la salida de (aparecerá un mensaje CHECK se conecta un remolque con frenos potencia a los frenos del remolque.
  • Página 308 9-106 Conducción y funcionamiento 2. Ajuste la Ganancia del Otros mensajes en el DIC Advertencia (Continúa) remolque, con los Botones de relacionados con ITBC Ajuste de ganancia de remolque, Además de mostrar la TRAILER instrucciones para ajustar la justo debajo del punto de GAIN (ganancia del remolque) y Ganancia del remolque para el bloqueo de la llanta del...
  • Página 309 Conducción y funcionamiento 9-107 CHECK TRAILER WIRING (verificar continuará mientras exista una arnés de cableado del remolque cableado del remolque): Este falla eléctrica en el cableado del al vehículo, la falla eléctrica se mensaje se muestra si: remolque. Este mensaje también encuentra en el remolque.
  • Página 310: Control De Balanceo Del Remolque (Tsc)

    9-108 Conducción y funcionamiento Verifique la conexión del cableado del vehículo se aplican Advertencia del remolque y vuelva a encender la selectivamente a cada rueda, para ignición. Si cualquiera de esos dos ayudar a reducir la oscilación Incluso si el vehículo está mensajes continúa encendido, el excesiva del remolque.
  • Página 311: Conversiones Y Adiciones

    Conducción y funcionamiento 9-109 El agregar accesorios no El vehículo cuenta con un sistema Conversiones y autorizados por el concesionario de bolsas de aire. Antes de intentar adiciones puede afectar el desempeño del agregar algún dispositivo eléctrico vehículo. Consulte Accesorios y al vehículo, consulte Servicio al modificaciones en la página 10-3.
  • Página 312 9-110 Conducción y funcionamiento Antes de instalar un quita nieves en Algunos vehículos tienen un Digamos por ejemplo, que cuenta el vehículo, incluimos unas cuantas paquete de preparación para el con un quita nieves de 318 kg cosas que debe saber: quitanieves, llamado RPO VYU.
  • Página 313 Conducción y funcionamiento 9-111 Siga las recomendaciones del Todo el vehículo no debe fabricante del quita nieves sobre exceder la especificación GVW. balastro trasero. Tal vez La capacidad de reserva del eje necesite un balastro trasero para frontal es la diferencia entre la asegurar un índice de Especificación del peso bruto del distribución de peso adecuado...
  • Página 314 9-112 Conducción y funcionamiento Para calcular la cantidad de peso Por ejemplo, el agregar un las especificaciones GAWR frontal, de cualquier accesorio frontal, como quitanieves de 318 kg (700 libras) GAWR trasera y el Peso bruto del un quita nieves, y la cantidad de en realidad agrega más de 318 kg vehículo (GVWR).
  • Página 315: Conversión De Pickup A Cabina De Chasis

    Conducción y funcionamiento 9-113 camioneta. Si no está seguro del de techo para emergencias está Advertencia (Continúa) peso frontal, trasero o total del incluido en la consola de arriba. Ver vehículo, vaya a una estación de Lámpara auxiliar montada en el la parte delantera y trasera, peso y pese su vehículo.
  • Página 316 9-114 Conducción y funcionamiento NOTAS...
  • Página 317 Cuidado del vehículo 10-1 Sobrecalentamiento Revisión del bloqueo de la Cuidado del Motor ..... 10-24 transmisión del vehículo Modo de operación de encendido .
  • Página 318 10-2 Cuidado del vehículo Luz de alto central superior Llantas para invierno ..10-58 Graduación de calidad (CHMSL) y luz de Llantas de perfil bajo ..10-59 uniforme de llanta ..10-82 compartimiento de Llantas todo terreno .
  • Página 319: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo 10-3 los transmisores de entrada sin Información general Advertencia de la llave pueden contener materiales propuesta de Si necesita servicio o partes, visite con perclorato. Puede requerirse California 65 a su concesionario. Usted recibirá manejo especial. Para mayor partes GM genuinas y servicio de información, visite www.dtsc.ca.gov/ La mayoría de los vehículos de...
  • Página 320: Revisiones Del Vehículo Realizar Su Propio Servicio

    10-4 Cuidado del vehículo Los daños a los componentes del servicio apropiado, vea Información Revisiones del vehículo que sean resultado de la sobre pedido de publicaciones de vehículo modificación o instalación o el uso servicio en la página 13-7. de partes no certificadas por GM, Este vehículo cuenta con un incluyendo las modificaciones al Realizar su propio...
  • Página 321: Cofre

    Cuidado del vehículo 10-5 Antes de cerrar el cofre, asegúrese Cofre que todos los tapones de los Para abrir el cofre: depósitos estén colocados correctamente. Después lleve el cofre, de la posición totalmente abierta hasta unos 15 cm (6") de la posición cerrada, haga una pausa y presione el centro frontal del cofre con un movimiento rápido y...
  • Página 322: Vista General Del Compartimiento Del Motor

    10-6 Cuidado del vehículo Vista general del compartimiento del motor Se ilustra el motor CTS 5.3 L V8, el motor 6.2 L V8 es similar...
  • Página 323 Cuidado del vehículo 10-7 1. Terminal positiva (+). Vea 6. Ubicación Negativa (-) remota. 10. Depósito del líquido del Arranque con cables Vea Arranque con cables lavaparabrisas. Vea "Añadir pasacorríente en la pasacorríente en la líquido de lavado", en Líquido página 10-99.
  • Página 324 10-8 Cuidado del vehículo Motor 6.0 L V8...
  • Página 325: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-9 1. Terminal positiva (+). Vea 8. Ventilador de enfriamiento del 14. Bloque de fusibles del Arranque con cables motor (no visible). Vea Sistema compartimiento del motor en la pasacorríente en la de enfriamiento en la página 10-47. página 10-99.
  • Página 326 10-10 Cuidado del vehículo Revise periódicamente el nivel Si se muestra un mensaje low oil Advertencia del aceite del motor y mantenga (poco aceite) en el centro de el nivel adecuado. Vea "Revisión información del conductor (DIC), es El mango de la varilla de del aceite del motor"...
  • Página 327 Cuidado del vehículo 10-11 (1 cuarto de galón) del aceite Especificación Precaución (Continúa) recomendado y revise el nivel otra Pida y use aceites para motor vez. Vea la explicación sobre qué autorizados que tengan la marca buscar ayuda de un servicio tipo de aceite usar en "Elección del ®...
  • Página 328 10-12 Cuidado del vehículo extremas. Al seleccionar el aceite Qué hacer con el aceite usado Precaución (Continúa) con el grado adecuado de El aceite de motor usado contiene viscosidad, siempre seleccione un ciertos elementos que pueden ser con su concesionario o proveedor aceite de las especificaciones nocivos para la piel y que incluso de servicio si el aceite está...
  • Página 329: Sistema De Duración Del Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-13 Vea Mensajes del aceite de motor Si el sistema se llega a reinicializar Sistema de duración del en la página 5-37. Cambie el aceite por accidente, hay que cambiar aceite del motor tan pronto como sea posible, antes el aceite una vez transcurridos de que transcurran otros 1 000 km 5,000 km (3,000 mi) después del...
  • Página 330: Líquido De La Transmisión Automática

    10-14 Cuidado del vehículo Líquido de la transmisión 2. Mantenga presionado durante Precaución varios segundos. La vida del automática aceite cambiará a 100%. El uso de un líquido de Cuándo revisar y cambiar el transmisión automática incorrecto El sistema de vida del aceite líquido de la transmisión puede dañar el vehículo y el daño también puede reinicializarse de la...
  • Página 331 Cuidado del vehículo 10-15 2. Aplique el freno de 6. Con la lectura de la temperatura Cómo revisar el fluido de la estacionamiento y coloque la de fluido de la transmisión, transmisión automática palanca de cambios en P determine y realice el (estacionamiento).
  • Página 332 10-16 Cuidado del vehículo para revisar el nivel del líquido 4. Revise ambos lados de la varilla temperatura normal de cuando la temperatura de la de medición y vea cuál es el operación, de entre 71°C y 93°C transmisión esté entre 27°C y 32°C nivel más bajo.
  • Página 333 Cuidado del vehículo 10-17 que la temperatura de la 4. Revise ambos lados de la varilla Para ello no se requiere mucho transmisión esté dentro del rango de medición y vea cuál es el líquido, por lo general, menos de adecuado.
  • Página 334: Depurador/Filtro De Aire Motor

    10-18 Cuidado del vehículo Cómo remplazar el depurador/ Depurador/filtro de aire Cuándo revisar el depurador/ filtro de aire del motor filtro de aire motor motor Revise el depurador/filtro de aire a Si el vehículo tiene motor diesel, los intervalos de mantenimiento vea los procedimientos correctos programado y cámbielo en el de inspección y reemplazo en...
  • Página 335: Sistema De Enfriamiento

    Cuidado del vehículo 10-19 3. Desconecte el conector eléctrico Sistema de enfriamiento Advertencia (2) y el arnés del conector de la ® Si el vehículo tiene motor Duramax cubierta. Hacer funcionar el motor sin el Diesel, consulte el Suplemento 4. Retire los cuatro tornillos (1) de limpiador/filtro de aire puede Duramax Diesel para más la parte superior de la cubierta...
  • Página 336 10-20 Cuidado del vehículo 2. Tapón de presión del tanque de Advertencia Advertencia (Continúa) compensación del refrigerante 3. Ventilador de enfriamiento del Los ventiladores eléctricos de fuego en el motor y usted podría motor enfriamiento del motor pueden sufrir quemaduras. Haga que empezar a funcionar aun cuando todas las fugas sean reparadas el motor esté...
  • Página 337: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-21 Da protección contra ebullición Refrigerante del motor Advertencia (Continúa) hasta 129°C (265°F) de El sistema de enfriamiento del temperatura del motor. la mezcla adecuada de vehículo contiene refrigerante para Protege contra óxido y ® refrigerante. El sistema de motores DEX-COOL .
  • Página 338 10-22 Cuidado del vehículo Para revisar el nivel del refrigerante, Precaución (Continúa) el vehículo debe estar en una superficie nivelada. de motor para el sistema de Revise si se alcanza a ver enfriamiento. Vea Líquidos y refrigerante en el tanque de lubricantes recomendados en la compensación del refrigerante.
  • Página 339 Cuidado del vehículo 10-23 El nivel del refrigerante debe estar Si se alcanza a ver refrigerante en Precaución en la marca FULL COLD o arriba de el tanque de expansión, agregue ella. De no ser así, podría haber refrigerante. Hay un procedimiento específico una fuga en el sistema de de llenado de refrigerante para enfriamiento.
  • Página 340: Sobrecalentamiento Motor

    10-24 Cuidado del vehículo Si escucha un silbido, espere 5. Reinstale el tapón de presión El vehículo cuenta con varios hasta que desaparezca. firmemente. indicadores para advertir del El silbido indica que aún existe sobrecalentamiento del motor. 6. Verifique el nivel del refrigerante algo de presión.
  • Página 341 Cuidado del vehículo 10-25 Si toma la decisión de no levantar el Precaución (Continúa) Advertencia (Continúa) cofre cuando aparezca esta advertencia, obtenga asistencia de información sobre cómo conducir Antes de abrir el cofre espere servicio inmediatamente. Vea hasta un sitio seguro en caso de hasta que no haya señales de Asistencia en el Camino en la emergencia, vea Modo de...
  • Página 342 10-26 Cuidado del vehículo Arrastra un remolque; vea aparece la advertencia de Si no sale vapor del Arrastre de remolques en la sobrecalentamiento, puede conducir compartimiento del motor página 9-89. el vehículo. Continúe conduciendo Los mensajes ENGINE el vehículo lentamente durante unos Si aparecen los mensajes ENGINE OVERHEATED STOP ENGINE 10 minutos.
  • Página 343: Modo De Operación De

    Cuidado del vehículo 10-27 motor y pida que todas las personas desempeño del motor. Este modo Ventilador del motor salgan del vehículo hasta que se de operación le permite conducir el Si el vehículo cuenta con un enfríe. vehículo hasta un sitio seguro en ventilador de enfriamiento con caso de emergencia.
  • Página 344: Aceite De La Dirección Hidráulica (Serie 1500)

    10-28 Cuidado del vehículo pronto como ya no se requiera escuche más ruido de los Aceite de la dirección enfriamiento adicional y se ventiladores. Esto es normal e hidráulica desactive el embrague. indica que el sistema de (serie 2500/3500) enfriamiento está funcionando Es posible que este ruido del correctamente.
  • Página 345: Líquido Del Lavaparabrisas

    Cuidado del vehículo 10-29 Espere a que se enfríe el sistema El nivel debe estar entre las marcas Líquido del de dirección hidráulica, con el motor ADD (CALIENTE) y FULL (FRÍO). lavaparabrisas apagado, antes de revisar el líquido. Si es necesario, agregue sólo el líquido suficiente para subir el nivel Qué...
  • Página 346: Frenos

    10-30 Cuidado del vehículo agudo de alerta cuando las balatas Precaución (Continúa) están gastadas y es necesario colocar balatas nuevas. El sonido el tanque del líquido y otras puede ser intermitente o puede ser partes del sistema del constante mientras el vehículo está lavaparabrisas.
  • Página 347: Líquido Frenos

    Cuidado del vehículo 10-31 Algunas condiciones de manejo o concesionario. Esto podría indicar disco incorrectas, eso puede alterar climáticas puede provocar un que se requiere dar servicio a los el equilibrio entre los frenos chillido al aplicar los frenos por frenos.
  • Página 348 10-32 Cuidado del vehículo Solamente existen dos razones por necesario, solamente cuando se Consulte el Programa de las que puede descender el nivel haga un trabajo en el sistema mantenimiento para determinar del líquido de frenos en el depósito: hidráulico de los frenos. cuándo revisar el líquido de frenos.
  • Página 349: Batería

    Cuidado del vehículo 10-33 El nivel del líquido debe estar por Advertencia Precaución (Continúa) arriba de la marca MIN (MÍNIMO); de no ser así, haga que revisen el No permita que nadie Si se usa el tipo incorrecto de sistema hidráulico de los frenos agregue el tipo de fluido líquido en el sistema hidráulico de para ver si hay alguna fuga.
  • Página 350: Tracción En Las Cuatro

    10-34 Cuidado del vehículo Uso poco frecuente: Retire el cable Cómo revisar el lubricante Advertencia negativo (-), negro, de la batería, para evitar que ésta se descargue. Los postes, las terminales y los Almacenamiento prolongado: Retire accesorios relacionados con la el cable negativo (-), negro, de la batería contienen plomo y batería o use un cargador lento de...
  • Página 351: Eje Delantero

    Cuidado del vehículo 10-35 orificio del tapón de llenado (1). Cómo revisar el lubricante Tenga cuidado de no apretar Para obtener una lectura exacta, el demasiado el tapón. vehículo debe estar sobre una superficie nivelada. Cuándo cambiar el lubricante Consulte Programa de mantenimiento en la página 11-3 para determinar con qué...
  • Página 352: Eje Trasero

    10-36 Cuidado del vehículo Qué usar acaba de conducirse inmediatamente antes de revisar el Para determinar qué tipo de nivel del líquido, éste también lubricante usar, vea Líquidos y puede parecer más bajo de lo lubricantes recomendados en la normal, ya que el líquido se ha página 11-11.
  • Página 353: Sistema De Control De Ruido

    Cuidado del vehículo 10-37 Para obtener una lectura exacta, el debajo de la parte inferior del Cómo revisar el lubricante vehículo debe estar sobre una orificio del tapón de llenado, superficie nivelada. ubicado en el eje trasero. Añada solamente líquido suficiente para Para todas las aplicaciones de alcanzar el nivel adecuado.
  • Página 354: Revisión Del Interruptor De Arranque

    10-38 Cuidado del vehículo Modificación del depurador Los siguientes actos o la Aislamiento: de aire. provocación de los mismos está Desmontaje de los protectores prohibida por la ley federal: Escape: contra ruido o cualesquier 1. El desmontaje o la invalidación, elementos de aislamiento que estén Desmontaje del silenciador y/o por parte de cualquier persona,...
  • Página 355: Revisión De La Función De Control Del Bloqueo De Cambio De La Transmisión Automática

    Cuidado del vehículo 10-39 2. Aplique el freno de 2. Aplique el freno de Revisión de la función de estacionamiento y el freno estacionamiento. Esté control del bloqueo de normal. preparado para aplicar el freno cambio de la transmisión normal inmediatamente si el No use el pedal del acelerador y automática vehículo empieza a moverse.
  • Página 356: Revisión Del Bloqueo De La Transmisión Del Encendido

    10-40 Cuidado del vehículo Estacione el vehículo en una Revisión del bloqueo de Revisión del freno y el pendiente moderadamente la transmisión del mecanismo de inclinada, con el frente del vehículo encendido estacionamiento P hacia abajo. Manteniendo el pie (estacionamiento) sobre el freno normal, aplique el Si está...
  • Página 357: Cambio De La Pluma Limpiaparabrisas

    Cuidado del vehículo 10-41 2. Oprima el botón (2) que está en Cambio de la pluma Precaución (Continúa) medio del conector del brazo del limpiaparabrisas limpiador y tire de la pluma del por su garantía. No permita que limpiador hacia fuera del Las plumas de los limpiaparabrisas el brazo del limpiaparabrisas conector del brazo (1).
  • Página 358: Direccionamiento De Los Faros

    10-42 Cuidado del vehículo Direccionamiento de Reemplazo de focos Focos de halógeno los faros Consulte en Bombillas de repuesto Advertencia en la página 10-45 el tipo adecuado El direccionamiento de los faros ha de los focos de remplazo. Los focos de halógeno contienen sido preestablecido y no debe Para cualquier procedimiento de necesitar ajustes.
  • Página 359: Faros, Direccionales Delanteras Y Laterales, Y Luces De Estacionamiento

    Cuidado del vehículo 10-43 3. Haga girar el receptáculo de la Faros, direccionales Faro bombilla en sentido inverso al de delanteras y laterales, y 1. Abra el cofre. las manecillas del reloj para luces de estacionamiento 2. Retire la cubierta del ensamble retirarlo del ensamble del faro y de la bombilla del faro girándola tire de él en sentido recto.
  • Página 360: Luces Traseras, Direccional, Luz De Alto, Y Luces De Apoyo

    10-44 Cuidado del vehículo Para remplazar uno de estos focos: 4. Tire del foco en sentido recto Luces traseras, para sacarlo del receptáculo. direccional, luz de alto, y 1. Abra la puerta trasera. luces de apoyo Luz de alto central superior (CHMSL) y luz de compartimiento de carga...
  • Página 361: Luz De Matrícula

    Cuidado del vehículo 10-45 Para remplazar uno de estos focos: Luz de matrícula Lámpara exterior Número de foco Para remplazar uno de estos focos: Luz direccional 7443 LL 1. Localice la luz de la matrícula delantera, y luz de debajo de la defensa trasera. estacionamiento 2.
  • Página 362: Sistema Eléctrico

    10-46 Cuidado del vehículo Si la sobrecarga se debe a un Sistema eléctrico Cableado de faro problema eléctrico y no a nieve o Una sobrecarga eléctrica puede hielo, asegúrese de corregirla. Sobrecarga del sistema provocar que las luces se enciendan y se apaguen o, en eléctrico Fusibles algunos casos, que se queden...
  • Página 363: Bloque De Fusibles Compartimiento De Motor

    Cuidado del vehículo 10-47 Bloque de fusibles Precaución compartimiento de motor Derramar líquidos sobre cualquier Si el vehículo tiene motor diesel, componente eléctrico del vehículo vea el Suplemento Duramax diesel. puede dañarlo. Mantenga El bloque de fusibles del siempre en su sitio las cubiertas compartimiento del motor está...
  • Página 364 10-48 Cuidado del vehículo Fusibles Micro J-Case Freno del remolque Batería de remolque Fusibles J-Case Bomba del Sistema de frenos antibloqueo Centro eléctrico de bus (BES) de tablero de instrumentos 1 Refacción 4WD Trec Refacción...
  • Página 365 Cuidado del vehículo 10-49 Fusibles Mini fusibles Micro J-Case (2 clavijas) fusibles (2 clavijas) Centro eléctrico de Luz de reversa de bus (BES) de remolque Interruptor de tablero de instalador de Luces de alto/ instrumentos 2 mejoras 1 direccionales de Refacción remolque, Instalador de...
  • Página 366 10-50 Cuidado del vehículo Micro Micro Micro fusibles fusibles fusibles (2 clavijas) (2 clavijas) (2 clavijas) Instalador de Luz de freno Sensor de mejoras 3 central elevada oxígeno B Interruptor de Ignición Control de instalador de miscelánea acelerador mejoras 4 Ignición de Horn Instalador de...
  • Página 367 Cuidado del vehículo 10-51 Micro Microrrele- Minirreleva- fusibles vadores dores (3 clavijas) Instalador de Desempañante del Compresor de aire mejoras 3 medallón acondicionado/ Instalador de Módulo de control Control de voltaje mejoras 4 del motor regulado de Luces de estacio- batería Relevador namiento del...
  • Página 368: Bloque De Fusibles Del Tablero De Instrumentos (Izquierdo)

    10-52 Cuidado del vehículo Bloque de fusibles del tablero de instrumentos (Izquierdo) La puerta de acceso al bloque de fusibles del tablero de instrumentos izquierdo está en el borde del lado del conductor del tablero de instrumentos. Tire de la cubierta para tener acceso al bloque de fusibles.
  • Página 369 Cuidado del vehículo 10-53 Es posible que el vehículo no Número Número cuente con todos los fusibles, los Módulo de control de Calentador, relevadores y las características la carrocería 7 ventilación y aire que se ilustran. acondicionado/ Número Energía para Encendido de accesorios de energía Enchufe de energía...
  • Página 370: Bloque De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    10-54 Cuidado del vehículo Bloque de fusibles del Número Número tablero de instrumentos Activación de estacio- Asiento eléctrico del (Derecho) namiento/Pedales conductor ajustables eléctricos Asiento con Opción de equipo calefacción/ especial (SEO) enfriamiento delantero izquierdo Accesorio/Operación Marcha Amplificador Volante de dirección Refacción con calefacción Enchufe de energía...
  • Página 371 Cuidado del vehículo 10-55 Es posible que el vehículo no cuente con todos los fusibles, los relevadores y las características que se ilustran. Número Enchufe de energía de accesorios 3 Enchufe de energía de accesorios 4 Módulo de control de la carrocería 4 Módulo de control de la carrocería 8...
  • Página 372: Ruedas Y Llantas

    10-56 Cuidado del vehículo Ruedas y llantas Número Número Exportación/Toma de Ventilador delantero Llantas potencia/Batería 1 de TPIM2/Opción de opción de equipo Cada vehículo GM nuevo tiene equipo especial (SEO) llantas de alta calidad hechas especial (SEO) Detección de por un fabricante de llantas líder. Módulo de control de obstáculo/ Ver el manual de garantía para...
  • Página 373 Cuidado del vehículo 10-57 Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) resultado de una flexión Es más probable que las Solamente el excesiva. Podría llantas infladas concesionario o un centro reventarse una llanta y excesivamente se autorizado de servicio ocasionar un choque ponchen o se rompan para llantas deben grave.
  • Página 374: Neumáticos Para Todas Las Estaciones

    10-58 Cuidado del vehículo condiciones de conducción en Con las llantas para invierno, la Neumáticos para todas invierno, pero puede ser que no tracción en caminos secos puede las estaciones brinden el mismo nivel de tracción o ser menor, el ruido provocado por el de desempeño que los neumáticos camino puede ser mayor y la vida Este vehículo puede venir con...
  • Página 375: Llantas De Perfil Bajo

    Cuidado del vehículo 10-59 Llantas de perfil bajo Etiqueta de pared lateral Precaución (Continúa) de la llanta Si el vehículo tiene llantas guarnición de las aceras, así tamaño P275/55R20, P285/ En el costado de la llanta hay como los baches y otros peligros 50R20, o P285/45R22, se información útil sobre ella.
  • Página 376 10-60 Cuidado del vehículo (3) Departamento de (1) Tamaño de la llanta indica el código del fabricante y código de tamaño de la llanta es Transporte (DOT) El código la planta de manufactura, el una combinación de letras y del Departamento de Transporte tamaño de la llanta y la fecha de números que definen el ancho, (DOT) indica que la llanta...
  • Página 377 Cuidado del vehículo 10-61 (2) Especificación de los (7) Límite máximo de carga de inflado en frío Carga máxima criterios de desempeño de la que puede transportarse y la llanta (TPC) Las llantas presión máxima requerida para originales diseñadas conforme a soportarla.
  • Página 378: Designaciones De Llanta

    10-62 Cuidado del vehículo (4) Departamento de indica el código del fabricante y Designaciones de llanta Transporte (DOT) El código la planta de manufactura, el Tamaño de la llanta del Departamento de Transporte tamaño de la llanta y la fecha de (DOT) indica que la llanta fabricación de la llanta.
  • Página 379 Cuidado del vehículo 10-63 (4) Código de construcción con las normas establecidas por la Tire and Rim Association de Para indicar el tipo de EE. UU. construcción de las capas de la llanta se usa un código (2) Ancho de la llanta alfabético.
  • Página 380: Terminología Y Definiciones De Llanta

    10-64 Cuidado del vehículo (3) Relación de dimensiones (6) Rango de carga Rango de La presión del aire se expresa Es un número de dos dígitos carga. en kPa (kilopascales) o psi que indica la relación (libras por pulgada cuadrada). (7) Descripción del servicio altura-ancho de la llanta.
  • Página 381 Cuidado del vehículo 10-65 Llanta de capas diagonales. Código DOT Código moldeado Clasificación de peso bruto Llanta en la que las capas están en el costado de la llanta, que del eje trasero (GAWR RR) colocadas en ángulos significa que la llanta cumple Clasificación de peso bruto del alternados menores de 90°...
  • Página 382 10-66 Cuidado del vehículo Presión máxima de inflado Distribución de los Presión de inflado Presión de aire máxima a la que ocupantes Posiciones de recomendada Presión de puede inflarse una llanta fría. La asientos designadas. inflado de la llanta recomendada presión de aire máxima está...
  • Página 383: Presión De Llantas

    Cuidado del vehículo 10-67 Graduación de calidad Clasificación de velocidad Carga máxima del vehículo Código alfanumérico asignado a uniforme de llanta (UTQGS) sobre la llanta Carga sobre la llanta, que indica la velocidad Sistema de información relativa cada una de las llantas debida máxima a la que puede a llantas que da a los al peso útil, peso de los...
  • Página 384 10-68 Cuidado del vehículo Para información adicional Precaución Precaución (Continúa) sobre cuánto peso puede transportar el vehículo y un Ni el inflado insuficiente de Mal manejo. ejemplo de la etiqueta de llantas ni el inflado excesivo Desplazamiento con Información sobre llantas y son buenos.
  • Página 385: Sistema De Monitoreo De La Presión De Las Llantas

    Cuidado del vehículo 10-69 recomendada. Si la presión de Cada una de las llantas, incluyendo Cómo revisar la de refacción (si la hay), debe inflado es alta, presione el Use un calibrador de bolsillo de revisarse mensualmente en frío y vástago que se encuentra en el buena calidad para verificar la debe inflarse a la presión de inflado...
  • Página 386: Funcionamiento Del Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas

    10-70 Cuidado del vehículo En consecuencia, cuando se falla del sistema TPMS está permiten que el sistema TPMS encienda el indicador de presión combinado con el indicador de continúe funcionando en forma baja de las llantas, debe detenerse presión baja de las llantas. Cuando apropiada.
  • Página 387 Cuidado del vehículo 10-71 las lecturas de presión de las Se indica un mensaje para revisar La etiqueta de Información sobre llantas a un receptor ubicado en el la presión en una llanta específica llantas y carga indica el tamaño de vehículo.
  • Página 388 10-72 Cuidado del vehículo llantas se enciende de manera correspondencia de los Precaución intermitente aproximadamente sensores del sistema TPMS", durante un minuto y después más adelante en esta sección. No todos los materiales para permanece encendida durante el El proceso de correspondencia sellar llantas son iguales.
  • Página 389 Cuidado del vehículo 10-73 Las llantas o ruedas de lado del pasajero, llanta trasera del Proceso de correspondencia reemplazo no son iguales a las lado del pasajero, y llanta trasera de los sensores del llantas o ruedas originales. Las del lado del conductor. Vea a su sistema TPMS llantas y ruedas distintas a las concesionario para obtener servicio...
  • Página 390 10-74 Cuidado del vehículo 3. Asegúrese que la opción de en la pantalla del DIC aparece el 10. Proceda con la llanta trasera página de información de mensaje Ubicación de llantas del lado del conductor y repita Presión de neumáticos esté activo.
  • Página 391: Inspección De Llantas

    Cuidado del vehículo 10-75 La llanta tiene un golpe, una Siempre que se observe Inspección de llantas protuberancia o una fisura. cualquier desgaste inusual, rote Se recomienda que inspeccione las llantas tan pronto como sea La llanta tiene una las llantas, incluyendo la llanta posible, revise la presión de ponchadura, corte u otro de refacción, si el vehículo...
  • Página 392 10-76 Cuidado del vehículo sin embargo, se les puede hacer rotación de izquierda a derecha a la misma posición. Use este patrón de rotación al Use este patrón de rotación al hacer rotación de los hacer rotación de los neumáticos si el vehículo tiene neumáticos si el vehículo tiene ruedas traseras sencillas.
  • Página 393 Cuidado del vehículo 10-77 grasa en la superficie plana de Al instalar ruedas duales, revise Advertencia que estén alineados los orificios montaje de la rueda ni en las de ventilación de las ruedas tuercas o los pernos de la La presencia de óxido o suciedad interior y exterior de cada lado.
  • Página 394: Rotación De Llantas Dobles

    10-78 Cuidado del vehículo Rotación de llantas Advertencia dobles Si opera el vehículo con una Cuando el vehículo es nuevo, llanta que no está correctamente o cada vez que se remplace una inflada, ésta podría rueda, un perno o una tuerca de la sobrecalentarse.
  • Página 395: Compra De Llantas Nuevas

    Cuidado del vehículo 10-79 El hule de las llantas envejece con Almacenamiento del vehículo Compra de llantas el paso del tiempo. Esto también nuevas Las llantas envejecen cuando se aplica a la llanta de refacción, si el quedan montadas normalmente en vehículo cuenta con ella, aun GM ha desarrollado y adaptado un vehículo estacionado.
  • Página 396 10-80 Cuidado del vehículo GM recomienda reemplazar las para ruedas traseras sencillas, El sistema de especificación TPC, exclusivo de GM, llantas desgastadas en juegos cuatro para ruedas traseras considera más de doce completos de cuatro (seis para duales). especificaciones de importancia ruedas traseras duales).
  • Página 397 Cuidado del vehículo 10-81 Los vehículos que cuentan con Advertencia (Continúa) Advertencia sistema de monitoreo de la presión de las llantas podrían control del vehículo, El uso de llantas de capas dar una advertencia inexacta de resultando en un choque u diagonales en el vehículo presión baja si se instalan otro daño vehicular.
  • Página 398: Diferentes Tamaños De Llantas Y Ruedas

    10-82 Cuidado del vehículo Diferentes tamaños de Graduación de calidad Advertencia llantas y ruedas uniforme de llanta Si se usan ruedas de diferente Si instala ruedas o llantas de La clasificación de calidad tamaño, posiblemente no sea un tamaño distinto al de las ruedas y puede encontrarse, cuando sea nivel aceptable de desempeño y llantas originales, puede verse...
  • Página 399 Cuidado del vehículo 10-83 Además de cumplir con estas considerable con respecto a la las llantas para autos de pasajeros. El sistema de clasificaciones, todas las llantas norma, debido a variaciones en Graduación de calidad uniforme de autos de pasajeros deben los hábitos de conducción, las de llanta (UTQG) no se aplica a cumplir con los requisitos...
  • Página 400: Alineación De Ruedas Y Balanceo De Llantas

    10-84 Cuidado del vehículo acuerdo con la Norma Federal necesario hacer ajustes periódicos aceleración, viraje en curvas, a la alineación de las ruedas ni al acuaplaneo ni características de Seguridad de Automotores balanceo de las llantas. Considere máximas de tracción. No.
  • Página 401 Cuidado del vehículo 10-85 el aire, reemplácela. Algunas Cada vez que se remplace una Advertencia (Continúa) ruedas de aluminio pueden ser rueda, un perno o una tuerca de la reparadas. Si existe cualquiera de rueda en una configuración de afectar el frenado y el manejo del estas condiciones acuda a su ruedas dobles, revise el par de vehículo.
  • Página 402: Cadenas Para Llantas

    10-86 Cuidado del vehículo el pie del pedal del acelerador y Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) sujete el volante de dirección con firmeza. Maniobre para mantener la Al reemplazar las ruedas, use camino. Siga las instrucciones del posición en su carril y después una rueda nueva de equipo fabricante.
  • Página 403 Cuidado del vehículo 10-87 Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia importante de aire o estando con un gato, éste está diseñado Cambiar una llanta puede resultar desinflada podría provocar que la exclusivamente para cambiar peligroso. El vehículo puede llanta se reviente y una colisión llantas ponchadas.
  • Página 404: Cambio De Llanta

    10-88 Cuidado del vehículo Cambio de llanta Advertencia (Continúa) Desinstalación de llanta de 4. Apague el motor y no lo refacción y herramientas encienda de nuevo mientras el vehículo esté levantado. 5. No permita que los pasajeros permanezcan en el vehículo. 1.
  • Página 405 Cuidado del vehículo 10-89 6. Perilla del gato 6. Extensiones de la manija herramientas en contra de las manecillas del reloj para del gato 7. gato removerla. 7. Llave para las ruedas El equipo que se necesita para Use las extensiones de la manija cambiar un neumático desinflado 8.
  • Página 406 10-90 Cuidado del vehículo 3. Inserte el extremo de elevación (extremo abierto) (10) de la extensión, a través del orificio (9) de la defensa trasera. Asegúrese que el extremo de elevación de la extensión (10) se conecte con la flecha del elevador.
  • Página 407 Cuidado del vehículo 10-91 6. Incline la llanta hacia el vehículo Entre las herramientas que usará se Desinstalación de llanta dejando algo flojo el cable, para incluyen el gato (1), los bloques desinflada e instalación de permitir el acceso al retenedor para las ruedas (2), la manija del llanta de refacción de la llanta/rueda.
  • Página 408 10-92 Cuidado del vehículo 4. Coloque el gato debajo del Advertencia vehículo. Si la llanta ponchada está en la parte delantera del Introducirse debajo de un vehículo, coloque el gato en el vehículo cuando esté levantado bastidor, detrás de la llanta con un gato es peligroso.
  • Página 409 Cuidado del vehículo 10-93 5. Quite todas las tuercas de la rueda y desmonte la llanta desinflada. Advertencia La presencia de óxido o suciedad en la rueda o en las partes a las que ésta se sujeta puede hacer que las tuercas de las ruedas se aflojen con el paso del tiempo.
  • Página 410 10-94 Cuidado del vehículo Advertencia Precaución Si las tuercas de las ruedas se Si las tuercas de las ruedas no se aprietan de manera inadecuada o aprietan correctamente, pueden incorrecta, las ruedas pueden ocurrir una pulsación de los aflojarse y salirse. Después de frenos y daños en el rotor.
  • Página 411 Cuidado del vehículo 10-95 9. Apriete las tuercas de la rueda Almacenamiento de llanta Precaución (Continúa) firmemente en secuencia desinflada o de refacción y cruzada, como se ilustra, herramientas en la rueda. Siempre guarde la haciendo girar la llave para las rueda con el vástago de la ruedas en sentido de las Advertencia...
  • Página 412 10-96 Cuidado del vehículo 2. Retenedor de la llanta/rueda 2. Tire del cable y el resorte a través del centro de la rueda. 3. Cable del elevador Incline la placa retenedora de la 4. Ensamble del elevador rueda hacia abajo y a través del centro de la rueda.
  • Página 413 Cuidado del vehículo 10-97 que salta dos veces. No es Para almacenar el gato y sus 7. gato posible apretar demasiado el herramientas: 8. Bloques para las ruedas de cable. retención del peno 1. Ponga las herramientas (4) en la bolsa de herramientas (5) y colóquelas en el soporte de retención (3).
  • Página 414: Llanta De Refacción

    10-98 Cuidado del vehículo pronto como sea conveniente, y El vehículo podría tener una llanta Llanta de refacción guarde la llanta de refacción para de refacción de tamaño diferente al Si el vehículo viene con un uso futuro. de las llantas instaladas neumático de refacción de tamaño originalmente en el vehículo.
  • Página 415: Arranque Con Cables Pasacorríente

    Cuidado del vehículo 10-99 Lleve a reparar o reemplace la Arranque con cables Advertencia (Continúa) llanta dañada lo más pronto posible pasacorríente y vuelva a instalarla en el vehículo, Contienen suficiente carga para que la llanta de refacción Para mayor información sobre la eléctrica como para causarle vuelva a estar disponible en caso batería del vehículo, vea Batería en...
  • Página 416 10-100 Cuidado del vehículo 3. Junte los vehículos de modo que la caja de transferencia esté Precaución que los cables de paso de en una velocidad de avance, no corriente alcancen a ambos, en N (neutral). Si el sistema del otro vehículo no pero asegúrese que los es de 12 volts con tierra negativa, vehículos no se toquen entre sí.
  • Página 417 Cuidado del vehículo 10-101 5. Abra el cofre del otro vehículo y Advertencia Advertencia (Continúa) localice en éste la ubicación de las terminales positiva (+) y Usar una llama cerca de la ojos o piel, enjuague el área con negativa (-). batería puede provocar que el agua y consiga atención médica La terminal positiva (+) está...
  • Página 418 10-102 Cuidado del vehículo 6. Revise que el aislamiento de los partes. Y no conecte el cable 8. No permita que el otro extremo cables de paso de corriente no negativo (-) a la terminal toque ninguna superficie esté flojo ni tenga partes negativa (-) de la batería metálica.
  • Página 419 Cuidado del vehículo 10-103 5.3 L y 6.2 L 6.0 L 6.6 L ‐ Al soporte de metal que está ‐ Al soporte del generador, en ‐ Al poste negativo (-) en la atornillado al motor y soporta el vehículo con la batería batería auxiliar, en el el resonador, en el vehículo muerta.
  • Página 420: Remolque Del Vehículo

    10-104 Cuidado del vehículo Si se usa un camión de remolque Remolque del Precaución de levantamiento de ruedas, las vehículo ruedas de transmisión no pueden Si los cables de paso de corriente tener contacto con el camino se conectan o desconectan en el mientras se remolque el vehículo.
  • Página 421 Cuidado del vehículo 10-105 ¿Qué distancia piensa recorrer? El remolque tipo "dinghy towing" Arrastre en remolque Algunos vehículos tienen consiste en remolcar el vehículo sin Vehículos con tracción en dos restricciones en cuanto a la que las cuatro ruedas estén en ruedas distancia y el tiempo durante los contacto con el suelo.
  • Página 422 10-106 Cuidado del vehículo Remolque con "dolly" Precaución (Continúa) Precaución Remolque desde adelante del vehículo. No arrastre el Si un vehículo con tracción en (Ruedas delanteras sin hacer contacto con el suelo) - Vehículos vehículo con las cuatro ruedas en dos ruedas se remolca con las con tracción en dos ruedas contacto con el suelo.
  • Página 423 Cuidado del vehículo 10-107 Para remolcar un vehículo de 2. Monte las ruedas traseras en el Remolque desde atrás tracción en dos ruedas con "dolly", "dolly". (Ruedas traseras sin hacer el vehículo debe remolcarse con las contacto con el suelo) 3.
  • Página 424: Cuidado Apariencia

    10-108 Cuidado del vehículo Cuidado Apariencia Este símbolo está sobre Precaución (Continúa) cualquier centro eléctrico del compartimiento debajo del cofre que Cuidado exterior cubierto por la garantía del no se deben lavar a presión. Esto vehículo. Puede obtener los Seguros podría causar daño que no estaría productos de limpieza aprobados cubierto por la garantía del...
  • Página 425 Cuidado del vehículo 10-109 No aplique ceras o productos para Protección de molduras metálicas Cuidados al acabado pulir al plástico sin recubrimiento, brillantes exteriores La aplicación de materiales vinilo, hule, calcomanías, imitación selladores o ceras no se madera, o a la pintura plana, ya que Precaución recomienda.
  • Página 426 10-110 Cuidado del vehículo Siempre diluya un limpiador manchas de agua dura. Límpielo instrucciones de "Lavado del concentrado de acuerdo con las periódicamente lavando la suciedad vehículo" anteriormente en esta instrucciones del fabricante. suelta y con detergente suave. Para sección. restaurar la apariencia original, No use limpiadores de cromo.
  • Página 427 Cuidado del vehículo 10-111 Cubiertas decorativas o Admisión de aire Tiras para intemperie cubiertas que no estén incluidas Elimine los desechos de la admisión Aplique grasa de silicón dieléctrico con el vehículo, mientas las de aire, entre el cofre y el a las cintas para intemperie para luces estén encendidas, debido parabrisas, cuando lave el vehículo.
  • Página 428 10-112 Cuidado del vehículo Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) las llantas, limpie siempre emplean en el tratamiento de carburo de silicona para limpiar cualquier resto sobrante que haya diversas condiciones de los las llantas. Podría causar daños caído sobre las superficies caminos, como hielo y polvo.
  • Página 429 Cuidado del vehículo 10-113 En los vehículos serie 1500, Aplique grasa de silicona a las tiras Las partes de reemplazo del lubrique los extremos de la barra de para intemperie con un trapo limpio fabricante original brindarán acoplamiento cada dos cambios de para que éstas duren más, sellen protección contra la corrosión, al aceite.
  • Página 430: Cuidado Interior

    10-114 Cuidado del vehículo Nunca utilice cepillos con cerdas Cuidado interior daños permanentes. Aplica todos duras. los limpiadores directamente al Para evitar abrasiones por paño limpiador. No rocíe Nunca frote las superficies de partículas de polvo, limpie el interior limpiadores directamente en ningún manera agresiva o con del vehículo regularmente.
  • Página 431 Cuidado del vehículo 10-115 Para manchas sólidas, quite la utilizar limpiadores para vidrios Molduras recubiertas mayor cantidad de residuos comerciales, si es necesario, Se deben limpiar las molduras posible antes de aspirar. después de limpiar el vidrio interior recubiertas. con agua. Para limpiar: Cuando estén ligeramente 1.
  • Página 432 10-116 Cuidado del vehículo 5. Si no se retira por completo la Limpieza de superficies de alto Precaución suciedad, use una solución de brillo y de las pantallas de jabón suave seguida únicamente radio y de información del No sujete un dispositivo con por agua simple.
  • Página 433 Cuidado del vehículo 10-117 No utilice limpiadores que aumenten Cuidado cinturones seguridad Precaución el brillo, especialmente en el tablero Mantenga los cinturones limpios y de instrumentos. El brillo reflejado secos. Empapar o satura la piel, en podría reducir la visibilidad a través especial piel perforada, así...
  • Página 434 10-118 Cuidado del vehículo pedales. Siempre verifique que Tapetes los tapetes no interfieran con los pedales. Advertencia Use los tapetes con el lado Si un tapete es de tamaño correcto hacia arriba. No los voltee. incorrecto o no es instalado adecuadamente, puede interferir No coloque nada sobre el tapete con los pedales.
  • Página 435: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-1 Servicio y Líquidos, lubricantes y partes Información general recomendadas mantenimiento Esta sección de mantenimiento se Líquido y lubricantes aplica a vehículos con un motor a recomendados ... . 11-11 gasolina.
  • Página 436 11-2 Servicio y mantenimiento Su concesionario cuenta con Debido a las diversas formas en Precaución técnicos especializados que pueden que la gente usa los vehículos, las realizar el mantenimiento adecuado necesidades de mantenimiento Los daños causados por utilizando partes genuinas de también varían.
  • Página 437: Programa De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-3 Servicio de uso rudo Programa de Advertencia Además del servicio normal, mantenimiento algunos vehículo requieren otros El realizar trabajos de servicios más frecuentes. Los Revisiones y servicios del mantenimiento puede ser servicios de uso rudo son para peligroso y causar lesiones propietario.
  • Página 438 11-4 Servicio y mantenimiento Cambio de aceite del motor Filtro de aire del habitáculo Rotación de las llantas y servicios requeridos cada Cuando se muestra el mensaje El Filtro de polen del compartimento 10,000 km/6,300 millas Cambiar pronto el aceite de motor, de pasajeros remueve el polvo, cambie el aceite y el filtro dentro de polen y otros irritantes del aire...
  • Página 439 Servicio y mantenimiento 11-5 Compruebe el nivel del líquido Compruebe visualmente si hay Compruebe los componentes de lavado del parabrisas. fugas de líquidos. del sistema de sujeción. Consulte Líquido de lavado en la Consulte Revisión del sistema Inspeccione el filtro limpiador de página 10-29.
  • Página 440 11-6 Servicio y mantenimiento Compruebe la función de control Compruebe el freno de Inspeccione visualmente el de bloqueo de la transmisión estacionamiento y el mecanismo actuador neumático, en busca automática. Consulte Revisión de estacionamiento de la de desgaste, grietas u otros de la función de control del transmisión automática.
  • Página 441: Servicios Para Aplicaciones Especiales

    Servicio y mantenimiento 11-7 Batería Servicios para Mantenimiento y La batería suministra energía para aplicaciones cuidados adicionales arrancar el motor y operar los especiales accesorios eléctricos adicionales. Su vehículo representa una inversión importante y cuidarlo de Para evitar fallas al arrancar el Vehículos de ruedas duales: manera adecuada puede ayudarle a vehículo, mantenga la batería...
  • Página 442 11-8 Servicio y mantenimiento Frenos Líquidos Mangueras Los frenos detienen el vehículo, y Los niveles adecuados de líquidos y Las mangueras transportan los son cruciales para una conducción los líquidos adecuados protegen los líquidos y debe inspeccionarse segura. sistemas y componentes del regularmente en busca de roturas o vehículo.
  • Página 443 Servicio y mantenimiento 11-9 Los técnicos especializados de Amortiguadores y suspensión Llantas la concesionaria pueden Los amortiguadores y la suspensión Las llantas deben estar inspeccionar y recomendar las ayudan a controlar el vehículo para debidamente infladas, rotadas y llantas adecuadas. Su una conducción más pareja.
  • Página 444 11-10 Servicio y mantenimiento Alineación de las llantas Parabrisas Plumas limpiadoras La alineación de las llantas es vital Por seguridad, apariencia y para Las plumas limpiaparabrisas para asegurar que las llantas tener una mejor visión, mantenga el necesitan limpiarse y mantenerse tengan un desgaste y desempeño parabrisas limpio.
  • Página 445: Líquidos, Lubricantes Y Partes Recomendadas

    Servicio y mantenimiento 11-11 Líquidos, lubricantes y partes recomendadas Líquido y lubricantes recomendados Esta sección de mantenimiento se aplica a vehículos con un motor a gasolina. Si el vehículo tiene un motor a diesel y/o una transmisión Allison, vea la sección del programa de mantenimiento en el suplemento de diesel DURAMAX. Los líquidos y lubricantes que se identifican abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su concesionario.
  • Página 446 11-12 Servicio y mantenimiento Líquido/lubricante Cilindros de cerradura de llave Lubricante multiusos, Superlube (No. parte GM 12346241, en Canadá 10953474). Conexión de cambios en el piso Aerosol lubricante Lubriplate (No. parte GM 89021668, en Canadá 89021674) o lubricante que cumpla con los requisitos de NLGI #2 Categoría LB o GC-LB.
  • Página 447 Servicio y mantenimiento 11-13 Líquido/lubricante Estrías del eje impulsor del eje Lubricante de estría, lubricante especial (No. de parte de GM 19257121, delantero (todos los vehículos serie 19257122 en Canadá). 1500/2500/3500) y estrías del eje impulsor del eje trasero (todos los vehículos serie 1500 con transmisión automática).
  • Página 448: Partes De Reemplazo De Mantenimiento

    11-14 Servicio y mantenimiento Partes de reemplazo de mantenimiento Las partes de repuesto identificadas abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su distribuidor o concesionario. Si su vehículo tiene un motor a diesel, vea el suplemento de diesel Duramax para obtener más información. Parte Núm.
  • Página 449: Registros De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-15 Registros de mantenimiento Después de realizar los servicios programados, registre en los recuadros que se proporcionan, la fecha, la lectura del odómetro, quién realizó el servicio y el tipo de servicios realizados. Conserve todos los recibos por mantenimiento.
  • Página 450 11-16 Servicio y mantenimiento Lectura del Fecha Servicio realizado por Servicios realizados odómetro...
  • Página 451: Datos Técnicos

    Datos técnicos 12-1 del vehículo. Se puede ver a través Datos técnicos Identificación del del parabrisas desde fuera del Vehículo vehículo. El VIN también aparece en el Certificado del Vehículo y en Identificación del Vehículo Número de identificación las etiquetas de Partes de Servicio Número de identificación del y certificado del título y registro.
  • Página 452: Vehículo (Vin)

    12-2 Datos técnicos Información de la pintura. Identificación Motor Etiqueta de identificación Opciones de producción y de las partes de servicio El octavo carácter en el VIN equipos especiales. corresponde al código del motor. Esta etiqueta, en el interior de la El código identifica el motor del No retire esta etiqueta del vehículo.
  • Página 453: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos 12-3 Datos del vehículo Capacidades/especificaciones Las siguientes capacidades aproximadas se dan en unidades métricas y sus conversiones en unidades inglesas. Vea Líquidos y lubricantes recomendados en la página 11-11. Si el vehículo tiene un motor diesel, vea el suplemento de diesel Duramax. Capacidades Aplicación Unidades métricas...
  • Página 454 12-4 Datos técnicos Capacidades Aplicación Unidades métricas Unidades inglesas 190 Y Par de la tuerca de la rueda 140 lbs pie Todas las capacidades son aproximadas. Al agregar, cerciórese de llenar al nivel aproximado, conforme a las recomendaciones de este manual. Vuelva a verificar el nivel del fluido después de llenar. Especificaciones del motor Motor Código VIN...
  • Página 455: Ruta Banda Del Motor

    Datos técnicos 12-5 Ruta banda del motor Motores 6.0L V8 Si el vehículo tiene un motor diesel, Motores 5.3L y 6.2L V8 vea el suplemento de diesel Duramax.
  • Página 456 12-6 Datos técnicos NOTAS...
  • Página 457: Información A Clientes

    Información a clientes 13-1 Información a Grabación de datos y Información a clientes privacidad del vehículo clientes Grabación de datos y Procedimiento de privacidad del vehículo ..13-9 satisfacción al cliente Grabadoras de datos eventos ....13-9 Información a clientes ®...
  • Página 458: Centro De Atención A Clientes (Cac)

    Número telefónico Asegúrese que todos tengan la asistencia a clientes (CAC) a información necesaria. Ellos están Año modelo cac.gmc@gm.com. interesados en su satisfacción Marca continua. México Número de identificación del 01-800-466-0812...
  • Página 459: Asistencia En El Camino

    El programa de contacto con el Centro de asistencia Costa Rica asistencia en el camino no es parte, al cliente de GMC en el 00-800-052-1005 ni está incluido en la cobertura 01-800-466-0801. provista por la garantía limitada del...
  • Página 460 GMC más cercana debido a Podría ser posible abrir las se puede conducir el vehículo. conflictos de horarios, el puertas de su vehículo de...
  • Página 461 Una vez que el vehículos con capacidad de en una concesionaria GMC el concesionario haya informado carga mayor a 3.5 toneladas. mismo día, requiriendo que el que el vehículo está reparado, el Transporte de cortesía: Si...
  • Página 462 El costo de la grúa al elegir un Inmovilización del vehículo en esta sección. concesionario GMC que está debido a situaciones que surjan cerca del almacenamiento Para contactar la asistencia en el de accidentes causados por el temporal para el vehículo...
  • Página 463: Información Sobre Pedido De Publicaciones De Servicio

    General Motors. Cada GMC se reserva el derecho a hacer Modelos actuales y anteriores boletín contiene instrucciones para cualquier cambio o descontinuar el ayudar en el diagnóstico y servicio Los boletines de servicio técnico y...
  • Página 464: Elaboración De Informes Sobre Defectos De Seguridad

    Además de notificar a la NHTSA (o Transport Canada) en una situación como esta, por favor notifíquelo también a General Motors. Llame al 1-800-GMC-8782 (1-800-462-8782), o escriba: Centro de asistencia al cliente de GM P.O. Box 33172 Detroit, MI 48232-5172...
  • Página 465: Grabación De Datos Y Privacidad Del Vehículo Grabación De Datos Y Privacidad Del Vehículo

    Información a clientes 13-9 Estos módulos pueden retener El EDR en este vehículo está Grabación de datos y preferencias personales, como diseñado para registrar datos privacidad del ajustes de radio, posiciones de tales como: asiento y ajustes de temperatura. vehículo Cómo operaban diversos sistemas en su vehículo: Grabadoras de datos...
  • Página 466 13-10 Información a clientes ® registra datos bajo condiciones GM no accederá a estos datos ni OnStar normales de conducción y no se los compartirá con otros a menos Si el vehículo está equipado con registran datos personales (por que sea con el consentimiento del ®...
  • Página 467: Sistema De Información Y Entretenimiento

    Información a clientes 13-11 Sistema de información y Identificación de la Norma de entretenimiento frecuencia del Radiofrecuencia radio (RFID) Si el vehículo está equipado con un Este vehiculo tiene sistemas que sistema de navegación como parte operan en frequencia de radio que La tecnología RFID se usa en del sistema de infoentretenimiento, cumple con los requisitos de la...
  • Página 468 13-12 Información a clientes NOTAS...
  • Página 469: Descripción General Onstar

    OnStar 14-1 refiera a las especificaciones de su OnStar Descripción general vehículo, para confirmar el OnStar equipamiento y su disponibilidad. Descripción general OnStar La luz de estado del sistema OnStar Si está instalado, este vehículo está al lado de los botones OnStar. cuenta con un sistema integral que Descripción general Si la luz de estado está:...
  • Página 470: Servicios Onstar

    14-2 OnStar Obtener instrucciones de manera remota, si está equipado Servicios OnStar manejo. Requiere el plan de con seguros automáticos de puerta servicio OnStar Connect Plus. y puede ayudar a las autoridades Emergencias competentes a localizar el vehículo Recibir Diagnósticos "On si éste es robado.
  • Página 471: Conectividad

    OnStar 14-3 4. Siga los comandos guiados Repetir Si se descargan las direcciones en por voz. el sistema de navegación, la ruta 1. Presione . El sistema sólo podrá cancelarse mediante el Utilice comandos de voz responde: "OnStar listo," luego sistema de navegación.
  • Página 472: Información Adicional De Onstar

    14-4 OnStar Para información y compatibilidad Diagnósticos Información adicional de OnStar RemoteLink, vea de OnStar El sistema de diagnósticos del www.onstar.com.mx. vehículo OnStar realizará una Llamar a Emergencia 066 Servicio de transferencia revisión cada mes. Checará el motor, la transmisión, los frenos 1.
  • Página 473 OnStar 14-5 satelitales GPS para estar servicio OnStar podría no funcionar. Cómo funciona el servicio disponibles y que las funciones Otros problemas fuera del control OnStar tengan un correcto funcionamiento. de OnStar podrían evitar el uso del La Respuesta Automática de Estos sistemas podrían no funcionar servicio;...
  • Página 474 14-6 OnStar El presente servicio es prestado a que hable con un Asesor. Para contacto con asistencia en el través de una red pública de cambiar el NIP de OnStar, llame a camino y un cerrajero para telecomunicaciones debidamente OnStar y proporcione el NIP actual ayudarles a abrir el vehículo.
  • Página 475 OnStar 14-7 El Asesor podría dar una ruta preocupados por la privacidad Problemas con el vehículo y la por comandos de voz o podría deben tomar en cuenta que no es energía solicitar llamar nuevamente posible asegurar la privacidad de Los servicios de OnStar requieren cuando el vehículo esté...
  • Página 476 14-8 OnStar El idioma original de las licencias es THIRD PARTY RIGHTS. IN NO Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All el inglés, y estas se proporcionan a EVENT SHALL THE AUTHORS OR rights reserved. continuación. Las traducciones COPYRIGHT HOLDERS BE For the purposes of this copyright también se proporcionan a LIABLE FOR ANY CLAIM, and license, “Info-ZIP”...
  • Página 477 OnStar 14-9 incidental, special or consequential normal SFX banner has not Zip-Bugs or Info-ZIP e-mail damages arising out of the use of or been removed from the binary or addresses or of the inability to use this software. disabled. Info-ZIP URL(s). Permission is granted to anyone to 3.
  • Página 478 14-10 OnStar EL SOFTWARE SE ENTREGA tratos de este Software sin la Igor Mandrichenko, Steve P. Miller, "TAL COMO ESTÁ" SIN GARANTÍA autorización previa por escrito del Sergio Monesi, Keith Owens, DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O tenedor de los derechos de autor. George Petrov, Greg Roelofs, Kai IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO Uwe Rommel, Steve Salisbury,...
  • Página 479 OnStar 14-11 definición, la renuncia de 3. Las versiones alteradas– "MacZip" sin el permiso explícito responsabilidad, y la presente incluyendo, pero no limitado a, de Info-ZIP. Dichas versiones lista de condiciones. los puertos a nuevos sistemas alteradas además se prohibirán operativos, puertos existentes del uso tergiversado de los 2.
  • Página 480 14-12 OnStar NOTAS...
  • Página 481 ÍNDICE Advertencias Asientos Luces de advertencia ..6-4 Ajuste del soporte lumbar, Abridor de la puerta de la Ajuste del soporte lumbar ..3-4 delante ..... . . 3-4 cochera .
  • Página 482 ÍNDICE Automático Bolsas de aire (cont.) Cambio de la pluma Revisión del sistema ..3-20 Fluido de transmisión ..10-14 limpiaparabrisas ... . . 10-41 Auxiliar Servicio del vehículos Cambio de la pluma,...
  • Página 483 ÍNDICE Cinturones de seguridad (cont.) Cómo usar correctamente Conducción (cont.) Estado de ebriedad ... . 9-3 Cómo usar correctamente los cinturones de los cinturones de segu- seguridad ....3-12 Fuera de carretera .
  • Página 484 ÍNDICE Conversión de pickup a Direccional Entrada sin llave cabina de chasis ... . 9-113 Reemplazo de focos ..10-44 Sistema (RKE) remoto ..2-4 Cuadro de instrumentos .
  • Página 485 ÍNDICE Espejos retrovisores FlexFuel Atenuación automática ..2-19 E85 ......9-81 Falla de luz indicadora .
  • Página 486 ÍNDICE Fusibles ..... . 10-46 Información y Bloque de fusibles com- Entretenimiento ....7-1 Iluminación partimiento de motor .
  • Página 487 ÍNDICE Líquido y lubricantes Llantas (cont.) Luces (cont.) Refacción de tamaño Aviso encendido ....5-29 recomendados ....11-11 Llanta de refacción .
  • Página 488 ÍNDICE Luces (cont.) Recordatorio de Apagado Control de descenso de Manómetro de Lámparas Exteriores ..6-2 pendiente ....5-25 Combustible .
  • Página 489 ÍNDICE Mensajes (cont.) Modo manual ....9-44 Motor (cont.) Refrigerante ....10-21 Recordatorio del vehículo .
  • Página 490 i-10 ÍNDICE Potencia (cont.) Salidas ......5-6 Parabrisas Quemacocos ....2-23 Seguros de puertas .
  • Página 491 ÍNDICE i-11 Reemplazo de focos (cont.) Registros Restricciones para niños Luces de niebla ..6-6, 10-43 Mantenimiento ....11-15 Anclas inferiores y correas Luces traseras, direccio- Reloj .
  • Página 492 i-12 ÍNDICE Ruedas Servicio Sistema de bolsa de aire Alineación y balanceo de Accesorios y modifica- ¿Cómo se activa una bol- llantas ..... 10-84 ciones .
  • Página 493 ÍNDICE i-13 Sistema de entrada sin Sistemas anti robo ... . . 2-14 Tracción llave a control Inmovilizador ....2-14 Luz de apagado .
  • Página 494 i-14 ÍNDICE Vehículo (cont.) Mensajes de velocidad ..5-46 Mensajes recordatorios ..5-45 Número de Identifica- ción (VIN) ....12-1 Personalización .
  • Página 495 Notas...
  • Página 496 Notas...

Tabla de contenido