Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Sierra/Sierra Denali
Manual del propietario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GMC Sierra 2017

  • Página 1 Sierra/Sierra Denali Manual del propietario...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ..... . 2 Guía rápida ..... . 5 Llaves, puertas y ventanas .
  • Página 3: Introducción

    GM, el logotipo GM, motor. GMC, el emblema de la camioneta Si el vehículo tiene el motor de Peligro, Advertencia, y GMC, SIERRA y DENALI son bi-combustible, consulte el marcas registradas y/o marcas de Precaución...
  • Página 4 Introducción Un círculo con una diagonal Tabla de símbolos del vehículo Peligro atravesada es un símbolo de Ofrecemos aquí algunos símbolos seguridad que significa "No", "No adicionales que pueden encontrarse El título Peligro indica una haga esto" o "No lo permita". en el vehículo y su significado.
  • Página 5 Introducción : Indicador de combustible : Fusibles : Cambiador de luces altas/ bajas, faros : Volante con calefacción : Sistema de CERROJO, asientos de seguridad para niños : Indicador de falla : Presión de aceite : Espejos eléctricos exteriores plegables : Potencia : Arranque remoto del vehículo : Avisos de cinturones de...
  • Página 6: Guía Rápida

    Guía rápida Guía rápida Características del vehículo Desempeño y mantenimiento Sistema de información y Control de tracción/Control entretenimiento ....21 electrónico de estabilidad ..27 Radio(s) .
  • Página 7: Tablero De Instrumentos

    Guía rápida Tablero de instrumentos...
  • Página 8 Guía rápida 1. Control de Iluminación del 9. Palanca de cambios. Vea Interruptor de ajuste del Tablero de Instrumentos 0 199. Transmision Automática 0 308. pedal (si está equipado). Vea Pedales de acelerador y frenos 2. Sistema de control de freno de Botón seleccionador de ajustables 0 297.
  • Página 9: Información Para Empezar A Manejar

    Guía rápida 22. Control de velocidad Información para Freno del escape (si está constante 0 330. equipado). Vea "Frenos de empezar a manejar escape" en el suplemento Sistema de alerta de choque Duramax diesel. de frente (FCA) 0 337 (si está Información de instalado).
  • Página 10: Arranque Remoto Del Vehículo

    Guía rápida Se puede extender el arranque alarma de pánico. Presione remoto. nuevamente para cancelar la alarma de pánico. Cancelación de un arranque remoto vea Llaves 0 32 y Funcionamiento del sistema de entrada sin llave a Para cancelar el arranque remoto, control remoto (RKE) 0 35.
  • Página 11: Ventanas

    Guía rápida Desde dentro, jale la manija de la Ventanas retenida para los accesorios (RAP) puerta una vez para desbloquear la está activa. Vea Energía retenida Ventanas eléctricas puerta. Jale de nuevo para abrir la para los accesorios (RAP) 0 301. puerta.
  • Página 12: Ajuste Del Asiento

    Guía rápida accesorios (RAP) está activa. Vea Para ajustar un asiento eléctrico: Ajuste del soporte lumbar Energía retenida para los Mueva el control (A) accesorios (RAP) 0 301. deslizándolo hacia adelante o Presione el interruptor para abrir la hacia atrás para adelantar o ventana.
  • Página 13: Características De Memoria

    Guía rápida Consulte Ajuste del soporte Características de vea Asientos con memoria 0 61 y lumbar 0 60. Personalización del vehículo 0 180. memoria Respaldos reclinables Asientos con calefacción y ventilación Los botones SET, 1, 2, y (Salir) Para ajustar el respaldo: en la puerta de conductor se utilizan Se muestran los botones del para almacenar y recuperar...
  • Página 14: Ajuste De Las Cabeceras

    Guía rápida Cinturones de Seguridad Sistema de detección de Presione para calentar el cojín y el respaldo del asiento del pasajeros conductor o del pasajero. El sistema de sensor del pasajero, Presione para ventilar el asiento si está equipado, apaga la bolsa de del conductor o del pasajero.
  • Página 15: Ajuste Del Espejo

    Guía rápida Espejos retrovisores laterales SI está equipado con espejos eléctricos: Espejos manuales 1. Presione (1) o (2) para Si está equipado, ajuste los espejos seleccionar el espejo del lado manuales moviéndolos hacia arriba del conductor o del lado del y hacia abajo, o a la derecha o pasajero.
  • Página 16: Espejo Retrovisor Interior

    Guía rápida 4. Presione (1) o (3) nuevamente Espejo retrovisor interior para cancelar la selección del Ajuste espejo. Regule el espejo para una visión Vea Espejos eléctricos 0 47. nítida del área detrás del vehículo. Si está equipado con espejos Espejo retrovisor manual con eléctricos plegables: atenuación...
  • Página 17: Iluminación Interior

    Guía rápida Iluminación Interior ON : Enciende todas las luces del techo. Luces del techo Luces de lectura Presione al lado de cada luz de lectura para encenderla o apagarla. Para mayor información sobre la iluminación interior, consulte Control de Iluminación del Tablero de Instrumentos 0 199.
  • Página 18: Limpia/Lavaparabrisas

    Guía rápida El control de luz exterior está en el : Enciende los faros junto con INT : Gire la banda hacia arriba tablero de instrumentos, a la las luces de estacionamiento y las para obtener movimientos más izquierda del volante de la luces del tablero de instrumentos.
  • Página 19: Transmisión

    Guía rápida Los botones de Modalidad de selección de rango, si está equipado, se encuentran en la palanca de cambios de la transmisión automática. Para activar: 1. Mueva la palanca de cambios a M (modo manual). El rango actual se mostrará al lado de la M.
  • Página 20: Doble Tracción

    Guía rápida El frenado por grados no está Caja de cambios manual Caja de cambios electrónica disponible cuando la modalidad de selección de rango esté activa. Vea Modo remolcar/jalar 0 313. Doble tracción Si el vehículo cuenta con tracción en las cuatro ruedas, la potencia de impulso del motor puede enviarse a las cuatro ruedas para obtener tracción adicional.
  • Página 21 Guía rápida Caja de cambios automática AUTO (Tracción en las cuatro 4 (Tracción en las cuatro ruedas, automática) : Esta ruedas, baja) : Esta configuración configuración es ideal para usarse envía la máxima potencia a las cuando las condiciones de tracción cuatro ruedas.
  • Página 22: Características Del Vehículo

    Guía rápida Características del RADIO : Presione para escoger : Oprima para ir a la Página ® entre FM, AM y SiriusXM principal. vehículo si cuenta con este equipo. : Presione para buscar la pista o MEDIA : Presione para cambiar la estación de anterior.
  • Página 23: Dispositivos De Audio Portátiles

    Guía rápida variedad de programación y música vea Puerto USB (Radio base) 0 223 Controles del volante de sin comerciales, de costa a costa, y o Puerto USB (Radio base con dirección con sonido de calidad digital. Se Pantalla Táctil) 0 233 y Jack requiere el pago de una cuota para auxiliar 0 233.
  • Página 24: Control De Velocidad

    Guía rápida el silencio (mute) el sistema de 1. Favoritos: Cuando esté : Presiónelo para apagar o infoentretenimiento cuando no esté encendida una fuente de radio, encender el sistema. Un indicador en una llamada. presione para seleccionar el blanco se enciende en el tablero de favorito anterior o siguiente.
  • Página 25: Centro De Información Del

    Guía rápida Centro de información Frenado automático : Oprima para abrir un menú o seleccionar un elemento del menú. del conductor (DIC) delantero (FAB) Oprima sin soltar para re-establecer El centro de información del Si el vehículo tiene Alerta de los valores en ciertas pantallas.
  • Página 26: Asistente De Mantenimiento De Carril (Lka)

    Guía rápida verde si se detecta una línea de utiliza una cámara para detectar las mientras está en R (Reversa). carril. Si el vehículo se sale del marcas de carril entre 60 km/h (37 Funciona a velocidades menores de carril, la luz cambiará a color ámbar mph) y 180 km/h (112 mph).
  • Página 27: Sistema Remoto Universal

    Guía rápida Vehículos con consola central Sistema remoto universal Quemacocos Uno o dos de los portavasos en la consola central. Uno dentro de la consola central. Uno en la parte posterior de la consola central. Vehículos con asientos tipo banca Uno en la consola central debajo del sistema de control del clima.
  • Página 28: Desempeño Y Mantenimiento

    Guía rápida para detener el movimiento. Para Si se encuentra un objeto en la Desempeño y cerrar rápidamente el quemacocos, trayectoria del techo corredizo mantenimiento oprima completamente y suelte cuando éste se está cerrando, el . Presione el interruptor de sistema de retroceso automático Control de tracción/ nuevo para detener el movimiento.
  • Página 29: Monitor De Presión De Las Llantas

    Guía rápida Para apagar el Control de El TMPS no reemplaza el Tracción y el StabiliTrak, mantenimiento normal mensual de las llantas. Mantenga las presiones presione y sostenga hasta correctas de los neumáticos. que se iluminen en el Consulte Sistema de monitoreo de grupo de instrumentos y se presión de las llantas 0 453.
  • Página 30: L86 6.2L)

    Guía rápida Combustible (Motor E85 o FlexFuel Restablecer el sistema de vida del aceite L86 6.2L) Cómo reinicializar el sistema de duración del aceite del motor 1. Muestra VIDA RESTANTE DE ACEITE en el centro de información del conductor (DIC). Consulte Centro de FlexFuel Posible información del conductor Se recomienda combustible...
  • Página 31: Manejo Para Un Mayor Ahorro De Combustible

    Llame al 01-800-466-0801. 2. Presione el pedal del acelerador lentamente hasta el Cuando las condiciones del Los nuevos propietarios de GMC fondo tres veces en un periodo camino y del clima sean quedan inscritos automáticamente de cinco segundos. adecuadas, utilice el control de en el programa de Asistencia en el velocidad crucero.
  • Página 32: Llaves, Puertas Y Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas Llaves, puertas y Seguridad del vehículo Ventanas Seguridad del vehículo ..43 Ventanas ..... . 52 ventanas Sistema de alarma de Ventanas manuales .
  • Página 33: Llaves Y Seguros

    Llaves, puertas y ventanas Llaves y seguros Advertencia (Continúa) Llaves puede tener impacto en la asistencia de frenado y dirección hidráulica, y las bolsas de aire Advertencia pueden no desplegarse. Para reducir el riesgo de giro Dejar a los niños en un vehículo, con las llaves de encendido es inadvertido de la llave de ignición, peligroso y los niños o terceras...
  • Página 34 Llaves, puertas y ventanas La combinación y tamaño de los Programación con Dos llaves llaveros que vienen con sus llaves reconocidas se seleccionaron específicamente Para programar una llave nueva: para su vehículo. Los llaveros están 1. Inserte la llave original, ya conectados a la llave como dos programada, en la ignición y eslabones de una cadena para...
  • Página 35: Sistema Remoto De Entrada Sin

    Llaves, puertas y ventanas Programación sin Llaves 5. Repita los pasos 2 a 4 dos Con una suscripción OnStar activa, reconocidas veces más. Después de la un Asesor OnStar puede abrir el tercera vez, gírela a ON/RUN; vehículo de manera remota. Programe una nueva llave al la llave está...
  • Página 36: Funcionamiento Del Sistema De Entrada Sin Llave A Control Remoto (Rke)

    Llaves, puertas y ventanas Si el transmisor continúa sin claxon suena cuando operar correctamente, consulte presionado de nuevo dentro de los con su distribuidor, o con un siguientes tres segundos. Consulte técnico calificado para obtener Personalización del vehículo 0 180. servicio.
  • Página 37: Programación De Los Transmisores Para El Vehículo

    Llaves, puertas y ventanas Si están habilitadas en En algunos modelos, presione, Programación de los Personalización del vehículo, las libere y después presione y transmisores para el vehículo luces direccionales destellan dos sostenga para abrir todas las Solo funcionarán los transmisores veces para indicar que ocurrió...
  • Página 38: Arranque Remoto Del

    Llaves, puertas y ventanas Para reemplazar la batería: Arranque remoto del vehículo Si está equipado con función de arranque remoto, el sistema de control del clima se encenderá al arrancar el vehículo en forma remota, dependiendo de la temperatura exterior. El desempañador trasero y los asientos con calefacción y ventilados, si están equipados,...
  • Página 39 Llaves, puertas y ventanas El cofre del vehículo no está 2. Inmediatamente presione y funcionamiento. Se puede solicitar cerrado. una extensión 30 segundos libere hasta que las luces después de arrancar. direccionales parpadeen Hay una falla en el sistema de durante al menos cuatro control de emisiones y la luz Entre dos ciclos de encendido sólo...
  • Página 40: Seguros De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas Seguros de puertas Desde adentro, use los cierres de Advertencia (Continúa) puertas eléctricos o los seguros de puertas manuales. Para bloquear o Advertencia con seguro podrían ser desbloquear la puerta con los incapaces de salir del seguros manuales, empuje o tire de Las puertas sin seguro pueden mismo.
  • Página 41: Seguros Eléctricos De

    Llaves, puertas y ventanas Seguros eléctricos de la última puerta. Se escucharán tres Cambie la transmisión a P campanillas para indicar que el (Estacionamiento). puertas cierre demorado está en uso. El bloqueo automático de las Al presionar el interruptor del puertas no puede deshabilitarse.
  • Página 42: Puertas

    Llaves, puertas y ventanas Puertas Consulte Funcionamiento del sistema de entrada sin llave a control remoto (RKE) 0 35. pta tras Abra la puerta trasera levantándola de su manija mientras jala la puerta Advertencia trasera hacia abajo. Es muy peligroso hacerse en la Para cerrar la puerta trasera, puerta trasera durante el viaje, empújela firmemente hacia delante...
  • Página 43: Interruptor De Columna Central

    Llaves, puertas y ventanas Los peldaños invertirán la dirección 2. Golpee el interruptor para El vehículo debe estar en P si hay una obstrucción. Retire la extender el peldaño eléctrico al (Estacionamiento) o N (Neutral). obstrucción, luego abra y cierre la neumático.
  • Página 44: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanas Seguridad del En sólido : El vehículo se asegura segunda vez anula la demora durante la demora para armar el de 30 segundos y arma de vehículo sistema. inmediato el sistema de alarma. Parpadeo rápido : El vehículo no El vehículo tiene características está...
  • Página 45: Cómo Detectar Una Condición De Manipulación No Autorizada

    Llaves, puertas y ventanas Desactivación del sistema de Cómo detectar una condición mascotas permanezcan en el vehículo con el sensor de intrusos alarma de manipulación no autorizada activado. Para desactivar el sistema de Si presiona en el transmisor RKE Antes de activar el sistema disuasor alarma o apagar la alarma si se ha y el claxon suena tres veces, de robo y el sensor de intrusos:...
  • Página 46: Interruptor De Desactivación De Sensores De Inclinación E Intrusos

    Llaves, puertas y ventanas Interruptor de desactivación Inmovilizador La luz de seguridad, del grupo de instrumentos, se enciende si existe de sensores de inclinación e Consulte Declaración de frecuencia un problema con la activación o intrusos de radio 0 526. desactivación del sistema anti-robo.
  • Página 47: Espejos Exteriores

    Llaves, puertas y ventanas Para programar transmisores Espejos exteriores hacia abajo o a la izquierda y a la adicionales, consulte derecha para ver un poco del Funcionamiento del sistema de costado del vehículo, y así tener Espejos convexos entrada sin llave a control remoto una visión clara detrás del mismo.
  • Página 48: Espejos Eléctricos

    Llaves, puertas y ventanas cabeza del espejo a fin de 4. Mueva el interruptor del extenderlo para obtener una mejor selector a la posición central visibilidad al arrastrar un remolque. cuando no esté ajustando ninguno de los espejos La parte inferior del espejo es exteriores.
  • Página 49: Espejos Plegables

    Llaves, puertas y ventanas la luz del botón (1) o (2) para Espejos plegables Los espejos también pueden incluir mover el espejo en la dirección una función de memoria que trabaja deseada. con los asientos con memoria. Consulte Asientos con 3.
  • Página 50: Espejos Con Calefacción

    Llaves, puertas y ventanas apertura. Este sonido es normal Esta función se activa o desactiva Espejo exterior de después de una operación de en la personalización del vehículo. atenuación automática doblado manual. Consulte Personalización del vehículo 0 180. Si está equipado, el espejo exterior Plegado manual del conductor se ajusta Indicador de dirección...
  • Página 51: Inclinación Auto Espejos En Marcha Atrás

    Llaves, puertas y ventanas Conducción con el espejo de 1. Cuando el vehículo que se conductor o del pasajero para acerca está a una distancia observar el tráfico en el carril punto ciego lejana, la imagen del espejo adyacente, detrás de su principal es pequeña y cerca vehículo.
  • Página 52: Espejos Interiores Espejo Retrovisores

    Llaves, puertas y ventanas El vehículo es conducido en R Espejos interiores Espejo retrovisor manual (Reversa) por encima de una Si está equipado, presione la velocidad establecida. Espejo retrovisores pestaña hacia delante para uso Para activar o desactivar esta interiores diurno y jálela hacia atrás para uso función, consulte Personalización nocturno, para evitar destellos de...
  • Página 53: Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas Ventanas puede producir un sonido de pulsación cuando alguna de las dos ventanas traseras esté abierta y las Advertencia delanteras estén cerradas. Para reducir el sonido, abra una ventana Nunca deje a un niño, adulto delantera o el quemacocos, si está minusválido o mascota solo en un equipado.
  • Página 54: Movimiento Rápido De Ventana

    Llaves, puertas y ventanas Bloqueo de las ventanas Movimiento rápido de ventana Anulación de detección de obstáculos El movimiento rápido abajo/arriba permite que las ventanas se abran Advertencia o se cierren sin sostener el interruptor de la ventana. Oprima el Si se activa la anulación de interruptor de la ventana detección de obstáculos, la...
  • Página 55: Ventanas Traseras

    Llaves, puertas y ventanas Programación de las ventanas Ventanas traseras Jale el interruptor para cerrar la ventana. eléctricas Ventana eléctrica trasera La ventana eléctrica trasera Puede ser necesario programar si la deslizante deslizante no se puede operar batería del vehículo se ha manualmente.
  • Página 56: Techo

    Llaves, puertas y ventanas Techo El techo corredizo también tiene un completamente y suelte parasol que se puede jalar hacia Presione el interruptor de nuevo adelante para bloquear los rayos para detener el movimiento. Para Quemacocos solares. El parasol debe abrirse y cerrar rápidamente el quemacocos, cerrarse manualmente.
  • Página 57 Llaves, puertas y ventanas La tierra y la basura se pueden acumular en el sello del quemacocos o en los carriles. Esto podría causar problemas con la operación del techo corredizo o ruido. Podría taponar también el sistema de drenaje de agua. Periódicamente abra el quemacocos y retire cualquier obstáculo o basura suelta.
  • Página 58: Asientos Y Sistemas De Sujeción

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos y Uso del Cinturón de Seguridad Dar servicio a vehículos Durante el Embarazo ..73 equipados con bolsa sistemas de Cinturón de cadera ... . 73 de aire .
  • Página 59: Cabeceras

    Asientos y sistemas de sujeción Restricciones que aseguran al Cabeceras niño (Con el Cinturón de seguridad en el Asiento Asientos delanteros delantero central) ... 116 Los asientos frontales del vehículo Restricciones que aseguran al tienen cabeceras ajustables en las niño (Con el Cinturón de...
  • Página 60: Asientos Delanteros

    Asientos y sistemas de sujeción deseada. Para ajustar la cabecera Asientos delanteros hacia atrás, tome la cabecera y jálela hacia adelante totalmente Ajuste de los asientos hasta que el mecanismo se libere y eléctricos permita que la cabecera vuelva a la posición total hacia atrás.
  • Página 61: Respaldos Reclinables

    Asientos y sistemas de sujeción Levante o baje el asiento Ajuste del soporte lumbar Mantenga presionado el control moviendo la parte trasera del hacia abajo para aumentar el control hacia arriba o hacia soporte lumbar superior y abajo. reducir el soporte lumbar superior.
  • Página 62 Asientos y sistemas de sujeción Asientos con memoria Advertencia Sentarse en posición reclinada cuando el vehículo esté en movimiento puede ser peligroso. Incluso cuando se abrochen, los cinturones de seguridad no pueden hacer su trabajo. El cinturón de hombro no estará contra su cuerpo.
  • Página 63 Asientos y sistemas de sujeción 1. La ignición debe estar en ON/ almacenadas previamente. Si suelta Los transmisores RKE no están RUN (encendido/operación) o etiquetados con un número. Si su 1, 2, o antes de que se alcancen ACC/ACCESSORY memoria de posición de asiento las posiciones guardadas se (accesorios).
  • Página 64: Asientos Delanteros Con Calefacción Y Ventilación

    Asientos y sistemas de sujeción Para detener el movimiento de Si la posición de memoria todavía Advertencia (Continúa) recuperación, oprima uno de los no se recupera, solicite el servicio controles de memoria, de espejo de su distribuidor. sobrecalentado puede causar una eléctrico o del asiento eléctrico, o el quemadura o puede dañar el Asientos delanteros con...
  • Página 65 Asientos y sistemas de sujeción Asientos con calefacción y menos que estén activados en el Presione para calentar sólo el ventilación automática arranque menú de personalización del respaldo del asiento del conductor o remoto vehículo. vea Arranque remoto del pasajero. vehículo 0 37 y Personalización del Durante un arranque remoto, los Presione...
  • Página 66: Asientos Traseros

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos Traseros se abre y cierra una puerta trasera, Precaución (Continúa) indicando que puede haber algo en el asiento trasero. Asientos Traseros regréselos a su posición normal Esta función se activa únicamente de almacenamiento antes de (Asientos completos de cada vez que se encienda y apague doblar un asiento trasero.
  • Página 67: Asientos Traseros (Asiento Dividido)

    Asientos y sistemas de sujeción 3. Tire hacia adelante del cojín Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa) del asiento para asegurarse que esté asegurado en su colisión. La persona que utilice el seguridad. Siempre desabroche posición. cinturón puede lesionarse los cinturones de seguridad y Para desplegar el asiento: seriamente.
  • Página 68 Asientos y sistemas de sujeción Para regresar el asiento hasta la Cinturones de Advertencia (Continúa) posición de sentado normal, empuje seguridad lentamente hacia abajo el cojín del Es extremadamente peligroso asiento. Esta sección describe cómo utilizar viajar en el área de carga, dentro Asegúrese que los cinturones de los cinturones de seguridad o fuera de un vehículo.
  • Página 69: Por Qué Funcionan Los Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción fuera de P (estacionamiento). Vea detenerse debido a que usted se Q: Si mi vehículo tiene bolsas de Mensajes sobre los cinturones de detiene en una distancia larga, y aire, ¿por qué tengo que usar seguridad 0 174.
  • Página 70: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos y sistemas de sujeción pequeños y bebés. Vea Niños Siéntese derecho y siempre Advertencia Mayores 0 95 o Bebés y niños mantenga sus pies sobre el piso pequeños 0 97 si un niño viajará en al frente. Podría resultar seriamente el vehículo.
  • Página 71 Asientos y sistemas de sujeción posiciones de asiento en el vehículo 2. Sujete la placa de cerrojo y jale tienen un cinturón de seguridad de el cinturón frente a usted. No tres puntos excepto en la posición permita que se tuerza. del pasajero delantero central (si El cinturón de regazo-hombro está...
  • Página 72 Asientos y sistemas de sujeción adecuada para usted. Vea "Ajustador de altura de cinturón de hombro" más adelante en esta sección respecto a instrucciones sobre su uso y medidas de seguridad importantes. 3. Empuje la placa de cerrojo Para desabrochar el cinturón, dentro del broche hasta que presione el botón del broche.
  • Página 73: Ajustador De Altura Del Cinturón De Hombro

    Asientos y sistemas de sujeción Asegúrese que el cinturón de Aunque no se puedan ver los seguridad esté fuera del camino pretensores de cinturón de antes de cerrar una puerta. Si la seguridad, éstos son parte del puerta se cierra con fuerza contra el ensamble del cinturón de seguridad.
  • Página 74: Guías De Comodidad Del Cinturón De Seguridad Trasero

    Asientos y sistemas de sujeción Reemplazo de partes del sistema Uso del Cinturón de La mejor forma de proteger al feto del cinturón de seguridad después es proteger a la madre. Cuando el Seguridad Durante el de una colisión 0 75. cinturón de seguridad se usa Embarazo adecuadamente, es más probable...
  • Página 75: Extensor De Cinturón De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción Extensor de Cinturón de Seguridad Si el cinturón de seguridad del vehículo alcanza a sujetarle, debe usarlo. Pero si el cinturón de seguridad no es lo suficiente largo, su distribuidor le proporcionará un extensor. Cuando vaya a ordenarlo, lleve el abrigo más grueso que utilizará, de tal forma que el extensor sea lo suficientemente largo para usted.
  • Página 76: Revisión Del Sistema De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción Revisión del sistema de Cuidado del cinturón de jabón suave y agua. Asegúrese que no haya polvo o desechos seguridad seguridad excesivos en el mecanismo. Revise que el recordatorio del Mantenga los cinturones limpios y Si existe polvo o desechos en el sistema, por favor consulte a su cinturón de seguridad, los...
  • Página 77: Sistema De Bolsas De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción Pida que verifiquen los pretensores Sistema de bolsas Advertencia (Continúa) del cinturón de seguridad si el de aire vehículo estuvo en un choque, o si seguridad funcionen la luz de disponibilidad de bolsa de El vehículo tiene las siguientes adecuadamente después de un aire permanece encendida después bolsas de aire:...
  • Página 78 Asientos y sistemas de sujeción Todas las bolsas de aire en el todas las bolsas de aire se deben Advertencia (Continúa) vehículo tendrán la palabra AIRBAG inflar muy rápidamente para realizar grabada en el revestimiento o sobre su función. Utilizar su cinturón de seguridad una etiqueta adherida cerca de la A continuación se muestran los durante un choque ayuda a...
  • Página 79 Asientos y sistemas de sujeción Hay una luz de mantenimiento de la Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) bolsa de aire en el grupo de instrumentos, que muestra el innecesariamente cerca de bolsas de aire de impacto lateral símbolo de la bolsa de aire. ninguna bolsa de aire, como montadas en el asiento y/o El sistema verifica que el sistema...
  • Página 80 Asientos y sistemas de sujeción La bolsa de aire frontal del conductor está en el centro del volante de conducción. Se muestra el lado del conductor. Se muestra el lado del conductor El lado del pasajero es similar de doble cabina, el lado del pasajero con cabina doble y las Si el vehículo tiene bolsas de aire cabinas regulares son similares.
  • Página 81: Cuándo Se Debe Inflar Una Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción Las bolsas de aire frontales están Advertencia Advertencia (Continúa) diseñadas para activarse en choques frontales o casi frontales Si un objeto está entre un ventana. Si lo hace, se bloqueará de moderados a severos para ocupante y la bolsa de aire, la la trayectoria de la bolsa de aire ayudar a reducir el potencial de...
  • Página 82 Asientos y sistemas de sujeción Además, si el peso neto del en los asientos. Las bolsas de aire aire de módulo de techo se inflarán vehículo (GVWR) es de 3 855 kg de impacto lateral montadas en cuando se golpee cualquier lado del (8,500 lb) o menos, el vehículo asiento, si están instaladas, están vehículo o si el sistema de...
  • Página 83: Qué Provoca Que Se Infle Una Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción de aire se inflarán si el sistema de caja de pick up, y cuenta con bolsas Para conocer las ubicaciones de las sensores predice que el vehículo de aire de riel de techo, estas no se bolsas de aire, consulte ¿En dónde está...
  • Página 84 Asientos y sistemas de sujeción volcaduras están diseñadas para rápidamente, tan rápido que Advertencia ayudar a reducir el riesgo de una algunas personas pueden no expulsión total o parcial en casos percatarse que la bolsa de aire se Cuando la bolsa de aire se infla, de volcadura, aunque ningún infló.
  • Página 85: Interruptor De Encendido-Apagado De La Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción función también puede activarse, En muchos choques lo suficiente choque. vea Registro y sin el inflado de la bolsa de aire, severos para inflar una bolsa de privacidad de los datos del después de un evento que exceda aire, los parabrisas se rompen vehículo 0 527 y Grabadoras de el límite predeterminado.
  • Página 86 Asientos y sistemas de sujeción Bebé. Un bebé (menor de 1 año) espacio disponible en el/los debe viajar en el asiento delantero asiento(s) trasero(s) de mi porque: vehículo; o Mi vehículo no tiene asiento El niño tiene un problema trasero; médico que, según el médico del menor, hace necesario que Mi vehículo tiene un asiento...
  • Página 87 Asientos y sistemas de sujeción Para desactivar la bolsa de aire del Advertencia Advertencia pasajero delantero exterior, inserte la llave de encendido en el Si se desactiva la bolsa de aire Si la luz de mantenimiento de la interruptor, empújela hacia dentro y frontal del pasajero delantero bolsa de aire se enciende y mueva el interruptor hasta la...
  • Página 88 Asientos y sistemas de sujeción menos que haya un interruptor de activado-desactivado de la bolsa de aire del pasajero en el tablero de instrumentos. Si hay un interruptor de bolsa de aire activado-desactivado, el vehículo no tiene un sistema de detección de Canadá...
  • Página 89 Asientos y sistemas de sujeción delantero exterior. Los sensores Advertencia Advertencia (Continúa) están diseñados para detectar la presencia de un ocupante sentado Un niño en un asiento de Nunca coloque una restricción adecuadamente y determinar si la seguridad que ve hacia atrás se infantil orientada hacia atrás en el bolsa de aire del pasajero del puede lesionar seriamente o...
  • Página 90 Asientos y sistemas de sujeción El sistema de detección de asiento del pasajero delantero en Advertencia pasajeros está diseñado para cualquier momento en que el desactivar la bolsa de aire frontal sistema detecte que una persona Si la luz de mantenimiento de la del pasajero delantero si: de tamaño adulto se siente bolsa de aire se enciende y...
  • Página 91 Asientos y sistemas de sujeción 1. Apague el vehículo. Asegúrese de que el retractor cabeceras del vehículo. Si esto del cinturón de seguridad esté sucede, ajuste la cabecera. 2. Retire el asiento de seguridad bloqueado jalando el cinturón Vea Cabeceras 0 58. para el niño del vehículo.
  • Página 92 Asientos y sistemas de sujeción Si el Indicador de Apagado se 1. Apague el vehículo. continuación vuelva a colocar el cinturón de seguridad sin Ilumina para un ocupante 2. Retire cualquier material jalarlo completamente. adulto adicional del asiento, tal como mantas, cojines, cubiertas de 6.
  • Página 93: Dar Servicio A Vehículos Equipados Con Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción Factores adicionales que bolsa de aire 0 93 para obtener más Dar servicio a vehículos información sobre las afectan la operación del equipados con bolsa modificaciones que pueden afectar sistema de aire la operación del sistema. Los cinturones de seguridad ayudan Las bolsas de aire afectan cómo se El indicador de encendido se puede...
  • Página 94: Agregar Equipo A Vehículos Equipados Con Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción sensores delanteros, los sensores prevenir que el sistema de Advertencia (Continúa) de impacto delanteros o el cableado detección de pasajero desactive de la bolsa de aire. adecuadamente la(s) bolsa (s) de adecuados, y asegúrese que la aire del pasajero.
  • Página 95: Revisión Del Sistema De Las Bolsas De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción acerca de si las modificaciones Precaución (Continúa) Advertencia (Continúa) afectarán el sistema de bolsa de aire de su vehículo, o si tiene usted bolsa de aire. Si cualquier serias o incluso la muerte. Para preguntas acerca de si el sistema cubierta de bolsa de aire está...
  • Página 96: Restricciones Para Niños

    Asientos y sistemas de sujeción Restricciones para (regazo-hombro) hasta que el niño ¿Puede mantenerse pase la siguiente prueba de ajuste adecuadamente el ajuste del niños cinturón de seguridad durante adecuada: todo el viaje? Si es así, Siéntelo completamente hacia Niños Mayores continúe.
  • Página 97 Asientos y sistemas de sujeción niño durante un choque. Nunca Advertencia (Continúa) Advertencia se debe usar sobre el abdomen, ya que puede causar lesiones seguridad no puede distribuir Nunca permita que un niño use el severas o incluso fatales adecuadamente las fuerzas del cinturón de seguridad con el durante un choque.
  • Página 98: Bebés Y Niños Pequeños

    Asientos y sistemas de sujeción Cada vez que los infantes y niños Advertencia pequeños viajen en vehículos, deben tener la protección provista Los niños pueden sufrir lesiones por los asientos de seguridad serias o resultar estrangulados si apropiados para niños. El sistema se enreda un cinturón de de cinturón de seguridad y el seguridad de hombro en su...
  • Página 99 Asientos y sistemas de sujeción Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Los infantes o niños se deben hacia atrás en el asiento asegurar en un asiento de delantero externo. Asegure el seguridad apropiado. asiento de seguridad para niños que ve hacia atrás en el asiento trasero.
  • Página 100 Asientos y sistemas de sujeción El asiento de seguridad para niños Advertencia Advertencia (Continúa) adecuado para su niño depende de su tamaño, peso, y edad, y también Para reducir el riesgo de una fuerza sobre un área del cuerpo si el asiento de seguridad para lesión de cuello o cabeza en un que no está...
  • Página 101: Sistemas De Restricción Para Niños

    Asientos y sistemas de sujeción Sistemas de Restricción para Niños Asiento para niño que ve hacia Asientos elevados adelante Un asiento de refuerzo de posicionamiento con cinturón se Un asiento de seguridad para niños Asiento de infante que ve hacia usa para niños que excedieron la que ve hacia delante proporciona atrás...
  • Página 102: Aseguramiento De Restricción Adicional Para Niños En El Vehículo

    Asientos y sistemas de sujeción Aseguramiento de restricción regazo del cinturón del Hay Técnicos de Seguridad de regazo-hombro, o por medio del Pasajeros Infantiles Certificados adicional para niños en el sistema LATCH. Vea Anclas (CPSTs) disponibles en algunas vehículo inferiores y correas para niños áreas de los Estados Unidos y (Sistema LATCH) 0 104 para Canadá...
  • Página 103: Dónde Poner El Sistema De Retención Infantil

    Asientos y sistemas de sujeción dicho asiento, vea Interruptor de Advertencia (Continúa) Advertencia encendido-apagado de la bolsa de aire 0 84 y Restricciones que asiento con retención infantil. Un niño en un asiento de aseguran al niño (Con el Cinturón Asegure al niño adecuadamente seguridad que ve hacia atrás se de seguridad en el Asiento...
  • Página 104 Asientos y sistemas de sujeción Dependiendo de dónde coloque el Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) asiento de seguridad para niños y el tamaño del mismo, es posible que se inflará bajo algunas en el asiento delantero central. no tenga acceso a los cinturones de circunstancias inusuales, aunque Nunca coloque un asiento de seguridad adyacentes o anclajes...
  • Página 105: Anclas Inferiores Y Correas Para Niños (Sistema Latch)

    Asientos y sistemas de sujeción repentino y lesionar a las personas seguridad del vehículo. NO utilice debe fijar un asiento de seguridad dentro del vehículo. Asegúrese de tanto el sistema LATCH como el para niños usando sólo el anclaje sujetar adecuadamente cualquier cinturón de seguridad para asegurar superior.
  • Página 106: Anclajes Inferiores

    Asientos y sistemas de sujeción Lo indicado a continuación explica Anclajes Inferiores Anclaje de atadura superior la forma de sujetar un asiento con retención infantil con estos sujetadores en el vehículo. No todas las posiciones de asiento del vehículo o asientos de seguridad para niños tienen anclajes inferiores y sujetadores o anclajes de atadura y sujetadores...
  • Página 107 Asientos y sistemas de sujeción El asiento para niños puede tener Ubicaciones de anclaje inferior Para ayudarlo a localizar los un anclaje único (3) o anclaje dual anclajes inferiores en modelos de y anclaje de atadura superior (4). Cualquiera tendrá un sujetador cabina doble, cada posición de sencillo (2) para asegurar la atadura asiento con anclajes inferiores tiene...
  • Página 108 Asientos y sistemas de sujeción mismo lado del vehículo que la Cómo asegurar restricción Advertencia posición de asiento donde se niños diseñada para sistema colocará el asiento para niños. LATCH No amarre más de un asiento Asegúrese de leer las instrucciones para infantes a una conexión, siguientes para instalar Advertencia...
  • Página 109 Asientos y sistemas de sujeción Este sistema está diseñado para Advertencia (Continúa) Precaución hacer más fácil la instalación de asientos de seguridad para niños. puede apretarse pero no aflojarse No permita que los sujetadores Al utilizar anclajes inferiores,no si está bloqueado. El cinturón de LATCH rocen los cinturones de utilice los cinturones de seguridad hombro se bloquea al sacarlo...
  • Página 110: Para Un Anclaje Superior

    Asientos y sistemas de sujeción 1.1. Encuentre los anclajes inferiores para la posición de asiento deseada. 1.2. Coloque el asiento con retención infantil sobre el asiento. 1.3. Sujete y apriete los sujetadores inferiores sobre el asiento con retención infantil a los anclajes inferiores.
  • Página 111 Asientos y sistemas de sujeción cinturón de asiento del lado 3. Apriete la correa superior de seguridad del del pasajero acuerdo a las instrucciones del hombro (2). trasero. fabricante del sistema de sujeción para niños. 2.1.3. Después conecte 2.3. Para un anclaje superior la atadura superior en la posición del Cuando la atadura superior...
  • Página 112: Desinstalación Y Reinstalación De La Cabecera

    Asientos y sistemas de sujeción intente moverlo hacia los lados Reinstalación de las cabeceras Reemplazo de las partes y hacia adelante y hacia atrás. del sistema LATCH No se debe mover más de 2.5 después de una colisión cm (1 pulg.) para que su instalación sea adecuada.
  • Página 113: Doble Cabina

    Asientos y sistemas de sujeción Pueden ser necesarias partes superior, vea Anclas inferiores y Asegúrese de leer Dónde poner el nuevas y reparaciones incluso si el correas para niños (Sistema sistema de retención infantil 0 102, sistema LATCH no estaba en uso LATCH) 0 104 respecto a las si se necesita instalar más de un durante el choque.
  • Página 114 Asientos y sistemas de sujeción 4. Empuje la placa de cerrojo 5. Jale el cinturón de hombro 6. Para apretar el cinturón, dentro del broche hasta que completamente fuera del empuje hacia abajo el asiento escuche un sonido de clic. retractor para ajustar el seguro.
  • Página 115: Cabina De Tripulación

    Asientos y sistemas de sujeción asegurado. Si el retractor no Para retirar el asiento con retención está asegurado, repita los infantil, desabroche el cinturón de Pasos 5 y 6. seguridad del vehículo y déjelo que regrese a su posición de 7.
  • Página 116 Asientos y sistemas de sujeción asegurado. Si el retractor no está asegurado, repita los Pasos 4 y 5. 6. Si el asiento con retención infantil tiene una atadura superior, siga las instrucciones del fabricante del asiento con retención infantil respecto al uso de la atadura superior.
  • Página 117: Con Sistema De Detección De Pasajeros

    Asientos y sistemas de sujeción Para retirar el asiento con retención Restricciones que Restricciones que infantil, desabroche el cinturón de aseguran al niño (Con el aseguran al niño (Con el seguridad del vehículo y déjelo que Cinturón de seguridad en Cinturón de seguridad en regrese a su posición de el Asiento delantero...
  • Página 118 Asientos y sistemas de sujeción Nunca coloque un asiento de Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) seguridad para niños que vea hacia atrás en el asiento frontal. Esto se El vehículo puede tener un lo más atrás que se pueda. Es debe a que el riesgo es demasiado sistema de detección de mejor asegurar el asiento de grande si se despliega la bolsa de...
  • Página 119 Asientos y sistemas de sujeción atadura superior, o si las Cuando el sistema de instrucciones incluidas con el detección de pasajeros, si está asiento con retención infantil dicen incluido, desactive la bolsa de que se debe anclar la correa aire frontal del pasajero superior.
  • Página 120 Asientos y sistemas de sujeción 4. Empuje la placa de cerrojo asegurado. Si el retractor no dentro del broche hasta que está asegurado, repita los escuche un sonido de clic. Pasos 5 y 6. Coloque el botón de liberación, 7. Si el vehículo cuenta con lejos del sistema de asiento de asientos traseros y el seguridad para niños, de tal...
  • Página 121 Asientos y sistemas de sujeción Si el vehículo está equipado con un Con interruptor de activación o Advertencia sistema de detección de pasajeros, desactivación de las bolsas cuando éste desactive la bolsa de de aire Un niño en un asiento de aire frontal del pasajero delantero seguridad que ve hacia atrás se Este vehículo tiene bolsas de aire.
  • Página 122 Asientos y sistemas de sujeción Si el asiento de seguridad para Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) niños utiliza una atadura superior, consulte en Anclas inferiores y se desplegará bajo algunas ejemplo, la bolsa de aire correas para niños (Sistema circunstancias inusuales, aunque delantera del pasajero exterior LATCH) 0 104 las ubicaciones del la bolsa de aire esté...
  • Página 123 Asientos y sistemas de sujeción 1. Mueva el asiento lo más atrás seguridad del vehículo a través posible antes de asegurar un o alrededor del asiento de asiento con retención infantil seguridad. Las instrucciones que ve hacia delante. Mueva el del asiento con retención asiento hacia arriba o el infantil le mostrarán cómo...
  • Página 124 Asientos y sistemas de sujeción asegurado. Si el retractor no está asegurado, repita los Pasos 5 y 6. 7. Si el vehículo cuenta con asientos traseros y el fabricante del asiento de seguridad para niños recomienda usar una atadura superior, sujétela al anclaje de atadura superior.
  • Página 125: Sólo Para Cabina Doble De Trabajo Pesado

    Asientos y sistemas de sujeción Para retirar el asiento con retención Nunca coloque un asiento de correas para niños (Sistema infantil, desabroche el cinturón de seguridad para niños que vea hacia LATCH) 0 104 las ubicaciones del seguridad del vehículo y déjelo que atrás en el asiento frontal.
  • Página 126 Asientos y sistemas de sujeción respaldo a una posición vertical, si es necesario, para obtener una instalación firme del asiento de seguridad para niños. 2. Coloque el asiento con retención infantil sobre el asiento. 3. Tome la placa de cerrojo, y pase las porciones de cintura y hombro del cinturón de seguridad del vehículo a través...
  • Página 127 Asientos y sistemas de sujeción asegurado. Si el retractor no Para retirar el asiento con retención está asegurado, repita los infantil, desabroche el cinturón de Pasos 5 y 6. seguridad del vehículo y déjelo que regrese a su posición de 7.
  • Página 128: Compartimientos De Almacenamiento

    Almacenamiento Almacenamiento Compartimientos de Guantera almacenamiento Compartimientos de Advertencia almacenamiento Compartimientos de NO almacene objetos pesados o almacenamiento ... . 127 filosos en los compartimentos de Almacenamiento del tablero de almacenamiento.
  • Página 129: Compartimento Para Lentes Obscuros

    Almacenamiento Trasero Compartimento para Compartimento de la lentes obscuros consola central Si está equipado, jale hacia abajo el descansabrazos del asiento trasero Si está equipado, el Presione el cerrojo y levante para para tener acceso a los portavasos. almacenamiento de lentes para el abrir.
  • Página 130: Almacenamiento De Consola De Piso

    Almacenamiento Almacenamiento de Características Precaución consola de piso adicionales del Las paredes de la cama del almacenamiento camión cederán si se sobrecargan los amarres. Amarres de carga Si está equipado con almacenamiento de la consola delantera del piso del asiento, desbloquee con la llave de ignición, presione el botón, y levante para Para instalar:...
  • Página 131 Almacenamiento 2. Gírelo en sentido horario para 5. Reinstale el bucle de amarre a apretarlo. El amarre será través de la placa de refuerzo difícile de girar hasta que el en la tuerca del tornillo para tornillo se mueva a través del reutilizarlo.
  • Página 132: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y Controles Instrumentos y Indicador de temperatura de la Luz de Asistencia de transmisión ....148 mantenimiento de carril (LKA) Controles Medidor del voltímetro ..149 (Serie 1500) .
  • Página 133: Ajuste Del Volante

    Instrumentos y Controles Pantallas de información Mensajes sobre los cinturones Controles de seguridad ....174 Centro de información del Mensajes de seguridad ..175 conductor (DIC) .
  • Página 134: Controles Del Volante De

    Instrumentos y Controles No ajuste el volante mientras Los interruptores para favoritos y : Presione para rechazar una maneja. volumen están en la parte trasera llamada entrante o para terminar del volante. una llamada actual. Presione para Controles del volante de silenciar o volver a escuchar el 1.
  • Página 135: Claxon

    Instrumentos y Controles Estacionamiento de : Presione para encender o INT : Gire la banda hacia arriba limpiaparabrisas apagar. Aparece una luz junto al para limpiezas más frecuentes o botón cuando la función está hacia abajo para limpiezas menos Si la ignición se coloca en OFF encendida.
  • Página 136: Brújula

    Instrumentos y Controles Lavaparabrisas Brújula Reloj El vehículo puede tener una Ajuste de hora y fecha (con Advertencia pantalla de brújula en el Centro de controles en la placa) información del conductor (DIC). La En tiempo muy frío no utilice el Para ajustar la fecha u hora: brújula recibe su dirección y otra lavador hasta que el parabrisas...
  • Página 137: Ajuste De Hora Y Fecha Con Controles En Pantalla Táctil

    Instrumentos y Controles 1. Seleccione AJUSTES en la Auto Set requiere de una 3. Toque el botón de pantalla Página de inicio, luego suscripción a OnStar. para regresar al menú seleccione Fecha y Hora. anterior. Si está establecido el ajuste de hora 2.
  • Página 138 Instrumentos y Controles Vehículos con asientos tipo banca fusibles del adaptador. Si ocurre Advertencia algún problema, consulte a su Uno en la consola central, distribuidor. debajo del sistema de control Las salidas siempre están del clima. Cuando agregue equipo eléctrico, electrificadas.
  • Página 139: Carga Inalámbrica

    Energía retenida para los Para verificar la compatibilidad del accesorios (RAP) 0 301. Para vehículos con asiento tipo teléfono o de otro dispositivo: banca, el tomacorrientes de 110/120 En los EE UU, vea my.gmc.com/ voltios está en la consola central. learn.
  • Página 140 Instrumentos y Controles En Canadá, vea La temperatura de funcionamiento gmtotalconnect.ca es de -20 °C (-4 °F) a 60 °C (140 °F) para el sistema de carga y O, consulte a su distribuidor 0 °C (32 °F) a 35 °C (95 °F) para el respecto a detalles.
  • Página 141: Luces De Advertencia, Marcadores E Indicadores

    Instrumentos y Controles Luces de advertencia, 3. El se mostrará en el la pantalla de marcadores e infoentretenimiento. Esto indica indicadores que el dispositivo móvil está correctamente colocado y Las luces de advertencia y los cargando. Si un teléfono se medidores pueden dar aviso de que coloca en la plataforma de algo está...
  • Página 142: Cuadro De Instrumentos

    Instrumentos y Controles Cuadro de instrumentos Tema de grupo base estándar inglés, Métrico es similar...
  • Página 143 Instrumentos y Controles Tema de grupo de nivel superior estándar inglés, Métrico es similar...
  • Página 144 Instrumentos y Controles Grupo Denali estándar inglés, Métrico es similar...
  • Página 145 Instrumentos y Controles Menú del grupo de Aplicación de información. Aquí las llamadas recientes, es donde se pueden ver las o desplácese a través de los instrumentos pantallas seleccionadas del contactos. Si hay una llamada Hay un área de pantalla interactiva Centro de información del activa, silencie el teléfono o cambie en el centro del grupo de...
  • Página 146: Velocímetro

    Instrumentos y Controles Odómetro del viaje Unidades : Presione mientras se de velocidad. Presione para muestre Unidades para ingresar al ajustar el valor. Presione para El odómetro de viaje muestra la menú Unidades. Elija unidades establecer la velocidad. Una vez distancia que ha recorrido el inglesas, imperiales o métricas establecida la velocidad, esta...
  • Página 147: Indicador De Combustible

    Instrumentos y Controles Indicador de combustible Estas son cuatro cosas que algunos Indicador de presión de usuarios preguntan. Ninguno de aceite del motor ellos muestra un problema con el medidor de combustible: En la estación de servicio, la bomba de combustible se apaga antes de que el medidor lea tanque lleno.
  • Página 148: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y Controles de presión. Revise el aceite del Indicador de temperatura vehículo lo antes posible. Vea del refrigerante del motor "PRESIÓN DE ACEITE BAJA DETENGA EL MOTOR" en Mensajes de aceite del motor 0 170 y Aceite del Motor 0 398. Precaución La falta de mantenimiento adecuado al aceite del motor...
  • Página 149: Indicador De Temperatura De La Transmisión

    Instrumentos y Controles camino, detenga el vehículo y apague el motor tan pronto como sea posible. Indicador de temperatura de la transmisión Se muestra el tema en inglés, Se muestra el tema en inglés, estándar estándar Ese indicador muestra la Este indicador aparece cuando el temperatura del refrigerante del vehículo se encuentra en Modo de...
  • Página 150: Medidor Del Voltímetro

    Instrumentos y Controles Cuando el motor está andando, este motor más altas permiten que el Precaución medidor muestra la condición del sistema de carga cree potencia sistema de carga. El medidor puede máxima. No conduzca el vehículo mientras cambiar de una lectura alta a una El vehículo sólo puede conducirse el fluido de transmisión está...
  • Página 151: Luz De Recordatorio Del Cinturón De Seguridad Del Pasajero

    Instrumentos y Controles indicador de estatus de la bolsa de La luz y la campanilla de aire del pasajero. Vea Sistema de recordatorio del cinturón de detección de pasajeros 0 87. seguridad del pasajero del frente se pueden activar si se coloca algún objeto en el asiento, como un maletín, una bolsa de mano, una bolsa de víveres, una laptop u otro...
  • Página 152: La Bolsa De Aire

    Instrumentos y Controles Si hay un problema con el sistema de la bolsa de aire, también se puede encender un mensaje en el Centro de información del conductor (DIC). Vea Mensajes del sistema de bolsas de aire 0 174. La luz de estado de la bolsa de aire Canadá...
  • Página 153: Advertencia (Continúa)

    Instrumentos y Controles inactividad y permanecen Advertencia (Continúa) Advertencia encendidos como recordatorio de que se desactivó la bolsa de aire. gobierno nacional, esa persona Si la luz de mantenimiento de la Esta luz se apagará cuando se no tendrá la protección adicional bolsa de aire se enciende y haya encendido la bolsa de aire.
  • Página 154: Indicador De Estatus De La Bolsa De Aire Del Pasajero

    Instrumentos y Controles Si se enciende la palabra ON Si se enciende la palabra ON (Activo), significa que la bolsa de (Activo) o el símbolo de encendido aire exterior del copiloto está en el indicador, significa que se habilitada (se puede inflar). Vea permite que la bolsa de aire exterior Interruptor de encendido-apagado del pasajero se infle.
  • Página 155: Luz Del Sistema De Carga

    Instrumentos y Controles sistema de carga eléctrico. Pida a cuando la ignición está en ON/RUN Advertencia (Continúa) su concesionario que lo revise. (ENCENDIDO/FUNCIONAMIENTO) y el motor no está funcionando. Vea Si conduce mientras esta luz está a terceros, lleve su vehículo a encendida se puede descargar la Posiciones del encendido 0 297.
  • Página 156: Precaución (Continúa)

    Instrumentos y Controles Si la luz está parpadeando : Se Una tapa de combustible suelta Precaución (Continúa) detectó una falla que podría dañar o faltante puede causar que la el sistema de control de emisiones luz se encienda. Vea Llenado vehículo no marche suavemente.
  • Página 157: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos

    Instrumentos y Controles Si esto sucede, el vehículo no estaría listo para inspección y podría requerir varios días de conducción de rutina antes que el sistema esté listo para inspección. Esto puede suceder si la batería de 12 voltios se Métrico Inglés El DLC está...
  • Página 158: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Instrumentos y Controles cerca del piso. Puede tardar más el Luz de advertencia del Si la luz ABS es la única encendida, detenerse. Si la luz sigue el vehículo tiene frenos normales, sistema de frenos encendida, solicite una grúa para pero el sistema antibloqueo no está...
  • Página 159: Luz De Modo De Remolque/Transporte

    Instrumentos y Controles al lado de esta luz cuando el Luz de control de Esta luz es verde si el LDW está vehículo esté en tracción en las encendido y listo para operar. descenso de pendiente cuatro ruedas baja o alta. Esta luz cambia a ámbar y Es normal que haya un leve retraso parpadea para indicar que la...
  • Página 160: Indicador De Vehículo Al Frente

    Instrumentos y Controles ® Esta luz es ámbar y parpadea como Luz de tracción apagada StabiliTrak OFF Light una alerta de alejamiento de carril (luz apagada) (LDW), para indicar que la marca de carril se ha cruzado. Vea Asistente de mantenimiento de carril (LKA) (Serie 1500) 0 342.
  • Página 161: Luz Del Sistema De Control De Tracción (Tcs)/Stabilitrak

    Instrumentos y Controles Luz del Sistema de Si la luz está encendida y Precaución parpadeando, los sistemas TCS y/o Control de Tracción StabiliTrak están funcionando ® La luz de advertencia de (TCS)/StabiliTrak activamente. temperatura del refrigerante del Vea Control de tracción/Control motor indica que el vehículo se electrónico de estabilidad 0 326.
  • Página 162: Luz De La Presión De Aceite Del Motor

    Instrumentos y Controles Esta luz se enciende por un se encenderá en cada ciclo de momento al arrancar el motor en los encendido. Vea Funcionamiento del vehículos con el Sistema de sistema de monitoreo de presión de monitoreo de presión de llantas las llantas 0 454.
  • Página 163: Luz De Seguridad

    Instrumentos y Controles Esta luz está cerca del medidor de Si la luz se enciende y el vehículo Esta luz se enciende cuando está combustible y se enciende no enciende, puede haber un habilitado el sistema IntelliBeam, brevemente cuando se enciende la problema con el sistema de si está...
  • Página 164: Aviso De Luces Encendidas

    Instrumentos y Controles Aviso de luces Se apaga cuando éste se desactiva. Pantallas de Vea Control de velocidad encendidas información constante 0 330. Luz pta entreab Centro de información del conductor (DIC) Las pantallas del centro de información del conductor (DIC) se muestran en el centro del grupo de Esta luz se enciende cuando las instrumentos en la Aplicación de...
  • Página 165: Opciones De La Página De Información Del Dic

    Instrumentos y Controles pueden no estar disponibles para su 1. Presione para acceder a las vehículo en particular. Algunos aplicaciones del grupo. elementos podrían no encenderse 2. Presione para de manera predeterminada, pero desplazarse a la aplicación de podrían activarse utilizando la ajustes.
  • Página 166 Instrumentos y Controles refleja sólo la economía de promedio de la economía de del temporizador. Para detener el combustible promedio aproximada combustible del vehículo en la temporizador, presione que el vehículo tiene ahora mismo, historia reciente y la cantidad de brevemente mientras esta pantalla cambiará...
  • Página 167 Instrumentos y Controles Vea Mensajes de aceite del motor unidades de kilopascal (kPa) o en rendimiento de combustible, desde 0 170. Se debe cambiar el aceite lo libras por pulgada cuadrada (psi). la más alta a la más baja. Si se más pronto posible.
  • Página 168: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y Controles V4, o inactiva y en modo V8. Vea Señales de velocidad : Muestra Mensajes del vehículo Administración Activa de información de señales, proveniente ® Los mensajes que se muestran en Combustible 0 306. de una base de datos de carreteras el DIC indican el estado del en la navegación a bordo.
  • Página 169: Mensajes De Carga Y Voltaje De

    Instrumentos y Controles Mensajes de carga y DÉ SERVICIO A SISTEMA DE Mensajes del sistema de CARGA DE BATERÍA voltaje de la batería frenos En algunos vehículos, este mensaje BATERÍA BAJA, ARRANCAR FLUIDO DE FRENO BAJO aparece si existe un problema con VEHÍCULO el sistema de carga de la batería.
  • Página 170: Mensajes De La Brújula

    Instrumentos y Controles puede sonar una campana cuando Mensajes de puerta Mensajes del sistema de exista un problema con el entreabierta enfriamiento del motor sistema ITBC. PUERTA ABIERTA AIRE ACONDICIONADO Cuando aparezca este mensaje, ya APAGADO POR no habrá potencia disponible para Este mensaje aparece y puede los frenos del remolque.
  • Página 171: Motor

    Instrumentos y Controles MOTOR RECALENTADO - Mensajes de aceite del ACEITE MOTOR CALIENTE, PONER EN RALENTÍ PONER EN RALENTÍ motor Este mensaje se muestra cuando la Este mensaje se despliega cuando CAMBIAR PRONTO EL ACEITE temperatura del refrigerante del el aceite del motor se calienta a DE MOTOR motor está...
  • Página 172: Motor

    Instrumentos y Controles Mensajes de potencia del debe llevar el vehículo con el mal colocado. Un tapón suelto o distribuidor para darle servicio lo que no esté colocado hace que la motor más pronto posible. gasolina se evapore hacia la atmósfera.
  • Página 173: Mensajes Del Sistema De Detección De Objetos

    Instrumentos y Controles 1.2 km (0.75 millas). Mueva la ADVERTENCIA DE CAMBIO Este mensaje podría ser debido a palanca de direccional a la posición que la cámara está siendo DE CARRIL NO DISPONIBLE off (apagado). bloqueada. Limpiar el exterior del Este mensaje se proyecta cuando parabrisas detrás del espejo se intenta activar el sistema de...
  • Página 174: Mensajes Del Sistema De Control De Marcha

    Instrumentos y Controles DÉ SERVICIO AL ASISTENTE DÉ SERVICIO A CONTROL DE CONTROL DE TRACCIÓN DE ESTACIONAMIENTO TRACCIÓN DESACTIVADO Este mensaje se despliega si hay Este mensaje se muestra cuando Este mensaje aparece cuando se un problema con el Sistema Apoyo hay un problema con el Sistema de ha apagado el control de tracción.
  • Página 175: Mensajes Del Sistema De Bolsas De Aire

    Instrumentos y Controles siguientes condiciones pueden Mensajes del sistema de Este sistema puede no permitir que provocar que aparezca este el vehículo cambie fuera de P bolsas de aire mensaje: (estacionamiento) si un objeto - tal como un portafolios, bolsa de mano, SERVICIO AIRBAG El sistema se está...
  • Página 176: Mensajes De Seguridad

    Instrumentos y Controles seguridad" y "Asientos de seguridad Mensajes del sistema de dirección o pérdida de asistencia de para niños" en el índice respecto a dirección hidráulica. Visite a su dirección información sobre la importancia del distribuidor. Vea Dirección 0 275. uso adecuado de la restricción.
  • Página 177: Mensajes De La Transmisión

    Instrumentos y Controles aparezca este mensaje. Vea BAJA PRESIÓN DE LLANTA, Mensajes de la Funcionamiento del sistema de AGREGUE AIRE A LA LLANTA transmisión monitoreo de presión de las llantas Si está equipado con el Sistema de 0 454. Si la advertencia aparece y 4WD DESACTIVADO monitoreo de presión de neumáticos se queda encendida, puede haber...
  • Página 178 Instrumentos y Controles pero la transmisión no se encuentra FRENADO DE PENDIENTE la llave está en la posición LOCK/ en N (neutral), se mostrará este OFF (bloquear/apagar) por un DESACTIVADO mensaje hasta que se cambie la mínimo de un minuto, luego vuelva Este mensaje se proyecta cuando el transmisión a N (neutral).
  • Página 179: Mensajes De Recordatorio Del Vehículo

    Instrumentos y Controles PARA SALIR DE 4WD BAJA VEHÍCULO EN 4WD BAJO Si la desconexión ocurre mientras el vehículo se está DESACELERE A XXX Este mensaje se mostrará si el moviendo, este mensaje Si se solicita un cambio de tracción vehículo se conduce en 4 durante permanece encendido hasta unos 10 minutos a más de 72 km/h...
  • Página 180: Vehículo

    Instrumentos y Controles HIELO POSIBLE, CONDUCIR Mensajes de velocidad También vea Líquido de lavado 0 417 para obtener más CON CUIDADO del vehículo. información. Este mensaje aparece cuando son REDUZCA SU VELOCIDAD posibles las condiciones heladas. PARA CONTROL DE REMOLQUE CONECTADO DESCENSO EN MONTANA En vehículos con sistema de control Este mensaje se muestra al intentar...
  • Página 181: Personalización Del Vehículo

    Instrumentos y Controles Personalización del Idioma (Language) (Arriba/Abajo) : Toque para desplazarse por los menús o Aviso de Asiento Trasero vehículo elementos de preparación. Conductor Adolescente Utilice los controles del sistema de (Atrás) : Toque para salir o Modo Valet Audio para tener acceso a los regresar a la pantalla o menú...
  • Página 182: Recordatorio De Asiento Trasero

    Instrumentos y Controles Idioma (Language) Para habilitar el modo Valet: Administración de Favoritos 1. Introduzca un código de cuatro Esto permite que se editen los Seleccione Idioma, luego seleccione dígitos en el teclado. favoritos. Vea "Administrar favoritos" entre el(los) idioma(s) disponible(s). en "Configuración de radio"...
  • Página 183 Instrumentos y Controles Deplazar texto máximo gire la perilla MENU o Ventilador automático Máxima presione + o - para aumentarlo o velocidad Seleccione para ver el disminuirlo. desplazamiento de texto en la Desempañar Luneta Trasera pantalla. Volumen de Efectos Sonoros Ventilador automático Máxima Seleccione Off (apagado) u On Esta función establece el volumen...
  • Página 184 Instrumentos y Controles afecta a todas las alertas de choque Ajuste Automático vehículo a R (reversa), para mejorar incluyendo alertas de Colisión la visibilidad del suelo cerca de las Esta función recupera delantera, Advertencia de desvío de llantas traseras. automáticamente las posiciones de carril, y Asistente de botón 1 o 2 previamente guardadas Seleccione Off, Activado -...
  • Página 185 Instrumentos y Controles Cierre Retardado de Puertas Luz de Apertura Remota presiona en el transmisor Remoto de entrada sin llave (RKE) Cuando se activa, esta Cuando se activa, las luces para localizar el vehículo. característica demora el bloqueo de exteriores destellarán cuando se los seguros de las puertas.
  • Página 186 Instrumentos y Controles Seleccione Desactivado o Activado. Cierre Pasivo Puertas Alertas mediante mensaje de texto Esta función se puede encender o Calentar Asientos al arranque apagar, o se puede usar para Remoto Vincular nuevo dispositivo seleccionar confirmación cuando se Si está equipado y habilitado, esta Seleccione para conectar un nuevo utiliza el botón de la puerta del función encenderá...
  • Página 187: Apple Carplay

    Instrumentos y Controles Tonos Apple CarPlay Seleccione Desactivado o Activ. Presione para cambiar el tono de Esta función permite que los Administrar dispositivos llamada para ese teléfono dispositivos Apple sean conectados automáticos Android específico. El teléfono no necesita al sistema de Sistema de Seleccione para administrar estar conectado para cambiar los Infoentretenimiento a través de un...
  • Página 188: Cámara Trasera

    Instrumentos y Controles Velocidad de Respuesta de Audio Pantalla Símbolos asistente estacionamiento Esta característica ajusta la Seleccione y se puede proyectar lo velocidad de la retroalimentación Seleccione para apagar o encender. siguiente: audible. Consulte Alertas de asistencia para Calibrar pantalla táctil Estacionarse o Ir de Reversa 0 334.
  • Página 189: Información De Software

    Instrumentos y Controles Restaurar ajustes de radio Sistema remoto dispositivos de automatización para el hogar. Estas instrucciones se Esto permite que la selección universal refieren al control de puertas de restaure la configuración del radio. cochera, pero puede utilizarse para Vea Declaración de frecuencia de Seleccione Restaurar o Cancelar.
  • Página 190 Instrumentos y Controles dirección al receptor de la puerta de El transmisor portátil se lo mientras observa la luz cochera. Libere el espacio cercano proporcionó el fabricante del indicadora y la activación de la a la puerta de la cochera de receptor del motor de la puerta puerta de la cochera.
  • Página 191 Instrumentos y Controles constante y la puerta de la 6. Dentro del vehículo, mantenga Señales de radio para algunos cochera no se mueve, siga presionado el botón recién operadores de puertas de con la programación de los programado del sistema cochera pasos 4-6.
  • Página 192: Operación Del Sistema Remoto Universal

    Instrumentos y Controles Continúe con el paso 3 de Para borrar: "Programación del sistema de 1. Oprima sin soltar los dos control remoto universal" para botones exteriores hasta que la concluir. luz indicadora comience a destellar. Esto demorará Operación del sistema aproximadamente 10 remoto universal segundos.
  • Página 193: Iluminacion

    Iluminacion Iluminacion Características de iluminación Iluminación exterior Iluminación de Entrada ..201 Iluminación de salida ..201 Controles de Lámparas Administración de Carga de Iluminación exterior Exteriores Batería .
  • Página 194 Iluminacion AUTO (Automático) : Enciende el encendido. Cuando los faros automáticamente los faros, luces de delanteros están encendidos estacionamiento, luces traseras, mientras el vehículo está apagado, luces del tablero de instrumentos, permanecerán encendidos por 10 luces de posición del techo (si está minutos antes de apagarse para equipado), las luces marcadoras evitar que se descargue la batería.
  • Página 195: Recordatorio De Apagado De Luces Exteriores

    Iluminacion área del parabrisas limpia de IntelliBeam. La luz del conjunto El parabrisas del vehículo está basura para permitir el mejor de instrumentos se encenderá sucio, agrietado, u obstruido por desempeño del sistema. para indicar que está reactivado algo que bloquea la visión del el sistema IntelliBeam.
  • Página 196: Cambiador De Luces Altas/ Bajas, Faros

    Iluminacion Cambiador de luces altas/ Para usarlo, jale la palanca El control de lámparas exteriores direccional hacia usted y luego está en AUTO. bajas, faros suéltela. La transmisión automática no : Empuje la palanca de luces Si los faros delanteros están en está...
  • Página 197: Luces Encendidas Con Limpiadores

    Iluminacion Sistema automático de Si el vehículo se arranca en una Luces encendidas con cochera oscura, el sistema limpiadores faros delanteros automático de faros se enciende Si los limpiadores del parabrisas Cuando el control de luces inmediatamente. Si el vehículo sale están activados a la luz del día con de un estacionamiento y hay luz exteriores está...
  • Página 198: Intermitentes De Advertencia De Peligro

    Iluminacion Intermitentes de Señales direccionales y un segundo, las luces direccionales destellarán hasta que se suelta la advertencia de peligro de cambio de carril palanca. La palanca regresa a su posición inicial cuando se suelta. Si después de señalar una vuelta o un cambio de carril las flechas parpadean rápidamente o no se encienden, esto quiere decir que un...
  • Página 199: Luces Antiniebla

    Iluminacion aviso acústico y el mensaje, mueva Cuando los faros de niebla se la palanca direccional a la posición enciendan, se encenderán de apagado. automáticamente las luces de estacionamiento. Luces antiniebla Cuando los faros delanteros cambien a luces altas, los faros de niebla se apagarán.
  • Página 200: Iluminación Interior

    Iluminacion una línea azul conectado a la Iluminación interior Lámpara de corriente y un cable negro compartimiento de carga conectado a tierra. Control de Iluminación Para información sobre la del Tablero de instalación de la luz de emergencia Instrumentos montada en el techo consulte www.gmupfitter.com o contacte a su distribuidor.
  • Página 201: Luces Del Techo

    Iluminacion de carga. Las luces en los espejos DOOR (PUERTA) : Las luces se retrovisores exteriores se encienden enciende automáticamente cuando si la palanca de cambios está en la se abre una puerta. posición R (Reversa), N (Neutral), ON (ACTIVO) : Enciende todas las o P (estacionamiento).
  • Página 202: Características De Iluminación

    Iluminacion Características de Iluminación de salida Cuando el estado de carga de la batería es bajo, el voltaje se eleva iluminación Algunas luces exteriores y la luces ligeramente para recuperar interiores se encienden en la noche, rápidamente la carga. Cuando el o en áreas con iluminación limitada Iluminación de Entrada estado de carga es alto, el voltaje...
  • Página 203: Protección De La Corriente De La Batería

    Iluminacion clima a alta velocidad, asientos Protección de la corriente calentados, ventiladores de de la batería enfriamiento del motor, cargas de remolque y cargas conectadas a las Esta característica apaga las luces salidas de corriente de accesorios. de lectura y de techo, si se dejan encendidas por más de 10 minutos El EPM trabaja para prevenir la después de apagar el encendido.
  • Página 204: Sistema De Infoentretenimiento

    Sistema de Infoentretenimiento Sistema de Reproductores de audio Introducción Reproductor CD ....220 Infoentretenimiento Puerto USB (Radio base) ..223 Infoentretenimiento Puerto USB (Radio base con Pantalla Táctil) .
  • Página 205: Sistema De Infoentretenimiento

    Sistema de Infoentretenimiento Defina los números telefónicos Advertencia (Continúa) por anticipado, de modo que pueda marcarlos fácilmente vehículo y enfoque su atención presionando sólo un botón o en la conducción. Utilice los utilizando una sola instrucción comandos por voz siempre que de voz, si está...
  • Página 206: Visión General (Radio Base Con Pantalla Táctil)

    Sistema de Infoentretenimiento Visión general (Radio base con Pantalla Táctil) Oprima para ir a Home Page (Página de inicio). Vea Página de inicio (Radio base) 0 209 o Página de inicio (Radio base con Pantalla Táctil) 0 212. Radio: Presione y libere para ir a la estación o canal previo.
  • Página 207: Visión General

    Sistema de Infoentretenimiento Gire para disminuir o Visión general aumentar el volumen. (Radio base) Descripción general del Radio: Presione y libere sistema de infoentretenimiento para ir a la estación o canal El sistema de Infoentretenimiento se siguiente. Presione sin controla utilizando los botones de la soltar para buscar rápido la carátula y los controles en el siguiente estación o canal...
  • Página 208 Sistema de Infoentretenimiento Radio con CD...
  • Página 209 Sistema de Infoentretenimiento Gire para seleccionar manualmente una estación. 5. Ranura de CD (si está equipado) BACK Oprima para regresar a la pantalla previa en un menú. Presione para ir a la página de inicio desde cualquier Radio con TONO punto del sistema.
  • Página 210: Página De Inicio

    Sistema de Infoentretenimiento anterior. Si la pista se ha 10. RADIO Página de inicio reproducido por menos de (Radio base) Oprima para cambiar la cinco segundos, busca la fuente de audio entre AM, pista anterior. Si lo ha Funciones de la Página de FM, o SiriusXM, si está...
  • Página 211 Sistema de Infoentretenimiento satelital (Radio base con Pantalla Configurar preferencias del 3. Reingrese el código de cuatro Táctil) 0 234, Jack auxiliar 0 233, y dígitos. Seleccione radio Audio Bluetooth 0 234. BLOQUEAR para bloquear el Seleccione el icono de la pantalla sistema.
  • Página 212 Sistema de Infoentretenimiento MENU nuevamente para empezar a cuando se agreguen o eliminen Cámara trasera (si está equipado) descargar la información del favoritos, o seleccione un número Desde el botón de pantalla Cámara vehículo a la unidad USB. entre 5-25 para ajustar trasera, se puede mostrar lo manualmente el número de siguiente:...
  • Página 213: Conversión De Unidades Inglesas Y Métricas

    Sistema de Infoentretenimiento ajustes de radio. Se visualiza una Funciones de la Página de (Controles infoentretenimiento - pantalla enunciando que se Radio base con pantalla inicio volverán a restablecer todas las táctil) 0 254. configuraciones de personalización Proyección : Toque para tener del radio a la configuración de acceso a dispositivos soportados al fábrica.
  • Página 214: Actualizaciones De Software

    Gire la perilla www.gmc.com. audio, presión el botón de RADIO MENU (Menú) para ajustar. en forma repetida para elegir entre En Canadá, visite www.gmc.gm.ca las fuentes disponibles: AM, FM y Balance: Gire la perilla MENU ® En México, www.gmc.com.mx SiriusXM (si está...
  • Página 215: Cómo Encontrar Una Estación

    Sistema de Infoentretenimiento posición media equilibra el Listado de estaciones : Lista de Canales : Seleccione para sonido entre los parlantes frontal Seleccione para visualizar una lista visualizar una lista de canales de y trasero. de estaciones AM o FM. Presione SiriusXM.
  • Página 216: Favoritos De Audio Mezclado

    Sistema de Infoentretenimiento estaciones y también se puede Radio AM-FM (Radio base Se puede seleccionar el nivel de ajustar el número favoritos compensación de volumen, o se con Pantalla Táctil) disponibles. puede deshabilitar la característica. Uso del radio AM, FM, o SiriusXM (si está 1.
  • Página 217: Seleccionar Una Estación

    Sistema de Infoentretenimiento Fader (Atenuador) o Balance Selección de un dispositivo Sintonización directa (Balance): Ajuste las bocinas auxiliar Desde el menú AM o FM: delanteras/traseras o izquierda/ Conecte el dispositivo auxiliar a la Toque Sintonizar. derecha arrastrando el punto en terminal de entrada AUX.
  • Página 218: Almacenar Una Estación Como Favorita

    Sistema de Infoentretenimiento Durante la actualización de la radio actual en dicho botón de al 1-888-601-6296 (EUA) y lista de radiodifusión de AM o la página de favoritos www.siriusxm.ca o llame al FM, toque Cancelar para seleccionada. 1-877-438-9677 (Canadá). detener las actualizaciones. Para cambiar un botón Cuando SiriusXM está...
  • Página 219: Escuchar El Radio Siriusxm (Si Está Equipado)

    Sistema de Infoentretenimiento Servicio de radio satelital Escuchar los canales Toque para regresar al menú preprogramados SiriusXM (si está equipado) HOME (Inicio). SiriusXM es un servicio de radio 1. Continúe tocando para Selección de una Categoría. satelital basado en los 48 estados seleccionar la página de Desde el menú, toque Categorías, contiguos de los Estados Unidos y...
  • Página 220: Recepción De Radio

    Sistema de Infoentretenimiento Ajustes de tono 2. Toque para encontrar la categoría que desee. Toque la Desde el menú de configuración de Las señales de FM solamente categoría para seleccionarla. tono, se pueden preparar las tienen un alcance de 16 a 65 km características del sonido para (10 a 40 millas).
  • Página 221: Antena De Mástil Fijo

    Sistema de Infoentretenimiento edificios altos o las colinas pueden Revise ocasionalmente que la Reproductores de interferir con las señales de radio antena esté apretada en la base. audio satelital, provocando que el sonido Si se requiere apriete, proteja la se atenúe en forma intermitente. pintura contra daño.
  • Página 222: Cargar Y Expulsar Discos

    Sistema de Infoentretenimiento Puede haber un aumento de saltos, 2. Inserte un disco en la ranura, de cinco segundos, la pista dificultad para encontrar las pistas con el lado de la etiqueta hacia actual comienza desde el y/o dificultad para insertar y arriba.
  • Página 223 Sistema de Infoentretenimiento de CD, aparece un mensaje en la DSP : Si está equipada, esta El disco está sucio, rayado, pantalla para utilizar la aplicación de función ajusta la configuración mojado o al revés. Vídeo. La aplicación de Vídeo está predefinida.
  • Página 224: Puerto Usb (Radio Base)

    Sistema de Infoentretenimiento Se deben cumplir los siguientes Carpetas vacías guantera superior. Vea lineamientos al crear un disco en Compartimento de la consola Si un directorio raíz o carpeta están MP3 o de otra manera es posible central 0 128 y Guantera 0 127. vacíos o si sólo contienen carpetas, que no se pueda reproducir el CD.
  • Página 225: Reproducción Desde Un Ipod

    Sistema de Infoentretenimiento Volumen automático : Si está iPhone 3G, iPhone 3GS, equipado, vea "Volumen iPhone 4 automático" en Radio AM-FM Puede haber problemas con la (Radio base con Pantalla Táctil) operación y función en las 0 215 o Radio AM-FM (Radio siguientes situaciones: base) 0 213.
  • Página 226 Sistema de Infoentretenimiento La información de la música Ajustes de Tono : Seleccione para 2. Gire MENU para resaltar y aparece en la pantalla del radio y ajustar el Bajo, Rango medio, oprima para seleccionar un empieza a reproducirse a través del Agudo, Balance, Desvanecimiento, nombre de lista de sistema de audio del vehículo.
  • Página 227: Puerto Usb (Radio Base Con Pantalla Táctil)

    Sistema de Infoentretenimiento Álbumes: 4. Gire MENU para resaltar y Soporte de USB presione para seleccionar un 1. Gire MENU para resaltar y Si está equipado, el conector USB álbum para ver las canciones. presione para ver los álbumes está en la columna central debajo almacenados en el dispositivo.
  • Página 228: Información Del Sistema De Audio

    OGG/WAV Para ver los dispositivos soportados dispositivo al iPod/iPhone y el otro en EUA, visite my.gmc.com\learn. Se pueden reproducir archivos extremo al puerto USB. de música con nombre de Para ver los dispositivos soportados El iPod/iPhone se carga mientras archivo con extensiones .mp3,...
  • Página 229 Sistema de Infoentretenimiento Uso de dispositivos de El tiempo que toma procesar los conectado, el dispositivo USB se almacenamiento USB e iPod/ archivos dependerá del tipo y puede dañar o no funcionar con iPhone capacidad del dispositivo de normalidad. almacenamiento USB, y del tipo Utilice dispositivo de Los dispositivos de de archivos almacenados.
  • Página 230 Sistema de Infoentretenimiento soportados. Las listas de archivo diferentes cuando se reproducen Si hay un dispositivo USB no de música sólo mostrarán hasta en el sistema de legible conectado, se proyecta 5,000 archivos en la pantalla. Infoentretenimiento. un mensaje de error y el sistema Estos archivos se clasifican en cambiará...
  • Página 231 Sistema de Infoentretenimiento Para remover el dispositivo USB, Música Toque sin soltar durante la seleccione otra función, después reproducción para regresar o 1. Toque Música. remueva el dispositivo USB. adelantar rápido. Suelte el botón 2. Toque la música deseada. para reanudar la reproducción a Pausa velocidad normal.
  • Página 232 Sistema de Infoentretenimiento La reproducción empezará Si ya está conectado el iPod/ Regresar al inicio del archivo automáticamente después de iPhone: actual que el sistema haya terminado 1. Presione Toque después de dos de leer el dispositivo MTP. segundos del tiempo de 2.
  • Página 233: Información Del Sistema De Imágenes

    Sistema de Infoentretenimiento Música almacenamiento USB y dispositivos Ver una Presentación con que soporten Protocolo de diapositivas 1. Toque Música. transferencia de medios (MTP). 1. Toque desde la pantalla de 2. Toque la música deseada. Extensiones de archivos imagen. Configuración de tono soportadas: .jpg, .bmp, .png, .gif 2.
  • Página 234: Jack Auxiliar

    Sistema de Infoentretenimiento 2. Toque el menú adecuado. Este conector no es una salida de Ajustes de Tono : Seleccione para audio. No conecte audífonos en el ajustar el Bajo, Rango medio, Tiempo de presentación de conector auxiliar de entrada. Los Agudo, Balance, Desvanecimiento, diapositivas: Permite la dispositivos auxiliares deben...
  • Página 235: Audio Bluetooth

    Sistema de Infoentretenimiento Radio base con Pantalla Táctil Audio Bluetooth Para reproducir música mediante Bluetooth: La reproducción empezará cuando Si está equipado, la música se 1. Encienda el dispositivo, y el sistema haya terminado de leer la puede reproducir desde un acople para conectar el información en el dispositivo.
  • Página 236: Utilizando El Reconocimiento De Voz

    Sistema de Infoentretenimiento dispositivo conectado para Reconocimiento presionar uno o dos botones, y no comenzar a reproducir. Cuando el son soportadas por comandos de voz vehículo no se está moviendo, de voz. utilice el teléfono para comenzar la En general estas son formas Si está...
  • Página 237 Sistema de Infoentretenimiento comienza al encender la ignición. 2. El sistema de audio se silencia Si no se dice un comando, el La inicialización puede tomar unos y el sistema reproduce un sistema de reconocimiento de voz cuantos segundos. aviso seguido por un bip. dice un aviso de ayuda.
  • Página 238: Recomendaciones Útiles Para Decir Las Instrucciones

    Sistema de Infoentretenimiento Cancelar el reconocimiento Para idiomas que no son Por lo general se pueden decir compatibles con comandos de voz los comandos de Teléfono y de voz. en forma de oración, utilice los Audio en un solo comando. Presione el botón de pantalla comandos directos mostrados como Por ejemplo "Llamar a José...
  • Página 239 Sistema de Infoentretenimiento Uso de reconocimiento de voz Si la selección manual toma más de botón Dismiss (omitir) para hacer 15 segundos, termina la sesión e que el mensaje desplegable para Opciones de Lista indica que expiró el tiempo. La desaparezca.
  • Página 240 Sistema de Infoentretenimiento "Cambiar a SXM" : Cambia la Reconocimiento de voz para "Reproducir canción <nombre de banda a SiriusXM (si está equipado) la canción>" : Comienza la Mis Medios de audio y sintoniza la última estación de reproducción del nombre de la Si explora Mis medios cuando se radio SiriusXM.
  • Página 241 Sistema de Infoentretenimiento muestra en la pantalla cuando se "Reproducir Podcast" : Comience al no permitir la selección de títulos selecciona la primera vez el un diálogo para ingresar un nombre de canción por voz en el mayor dispositivo como fuente de audio. específico.
  • Página 242 Sistema de Infoentretenimiento preguntará el nombre de canción. Los comandos de acceso para las "Llamar <número de teléfono>" : El comando de respuesta sería listas de reproducción, artistas, y Inicia una llamada a un número decir el nombre de la canción a géneros están prohibidos después telefónico estándar de siete o 10 reproducir.
  • Página 243: Reconocimiento De Voz De Bluetooth (Si Está Equipado)

    Sistema de Infoentretenimiento Reconocimiento de voz para Teléfono Presione para salir o presione OnStar (si está equipado) para cerrar y regresar a la aplicación previa antes de iniciar la Bluetooth (Resumen) "OnStar" : Comienza el Transferencia de voz. reconocimiento de voz OnStar. Las instrucciones para el uso del teléfono celular pueden diferir entre Reconocimiento de voz de...
  • Página 244: Controles Del Bluetooth

    Sistema de Infoentretenimiento y elimine las entradas teléfonos son compatibles con Advertencia duplicadas o usadas rara vez. todas las funciones, y no todos los Si es posible, programe la teléfonos funcionan con el sistema Cuando utilice un teléfono celular, marcación rápida u otros atajos. Bluetooth.
  • Página 245: Bluetooth (Controles De Infoentretenimiento - Radio Básico)

    Sistema de Infoentretenimiento Controles del sistema de Reconocimiento de voz Calidad de audio Bluetooth infoentretenimiento Si está equipado, el sistema de Apague la función de cancelación Para mayor información sobre cómo reconocimiento de voz usa de Eco y Ruido en su teléfono, navegar sistema de menús comandos que controlan el sistema si está...
  • Página 246: Conexión

    Sistema de Infoentretenimiento Conexión del teléfono celular cambie o menú principal del teléfono. que se elimine del sistema el Si no se ha emparejado ningún Para poder usar un celular con teléfono celular. dispositivo, se puede omitir el Bluetooth, se debe acoplar al paso 2.
  • Página 247 Sistema de Infoentretenimiento código de seis dígitos en el 2. Gire la perilla MENU y oprima Conexión con un teléfono teléfono y la pantalla del para seleccionar Administrar diferente vehículo, confirme que los Teléfonos. 1. Desde la página de inicio, gire códigos sean los mismos.
  • Página 248: Realizar Una Llamada Con Los Contactos Y Llamadas Recientes

    Sistema de Infoentretenimiento Contactos : Gire la perilla MENU proveedor de servicios inalámbricos 1. Desde la página de inicio, gire para resaltar Contactos y oprima para descubrir qué funciones cubre la perilla MENU, después para seleccionar. su teléfono. oprima para seleccionar el botón de pantalla TELÉFONO Teclado : Gire la perilla MENU para Si el teléfono solicita permitir la...
  • Página 249: Realizar Una Llamada Con El Teclado

    Sistema de Infoentretenimiento Si es necesario, seleccione número. Para llamar, presione Llamada en espera entre Perdidas, Recientes y el botón que está debajo del Para poder usar la función llamada Enviadas presionando el botón botón de pantalla LLAMAR. en espera, debe ser admitida por el debajo del botón en pantalla teléfono Bluetooth y debe estar Aceptar o declinar una llamada...
  • Página 250: Tonos De Frecuencia Múltiple De Tono Doble (Dtmf)

    Sistema de Infoentretenimiento Terminar una llamada TELÉFONO. Desde el menú 3. Diga "Vincular." El sistema principal de TELÉFONO, gire la responde con instrucciones y Para terminar una llamada, haga perilla MENU para resaltar Llamada un Número de Identificación uno de los siguientes: activa y presione seleccionar.
  • Página 251: Guardar Y Eliminar Números Telefónicos

    Sistema de Infoentretenimiento introduzca correctamente, el acoplados. Eso puede necesitar 1. Oprima . El sistema responde sistema le solicitará que repetirse dependiendo de cuántos "Listo" seguido de un tono. proporcione un nombre para el teléfonos celulares se hayan 2. Diga "Bluetooth." teléfono celular vinculado.
  • Página 252 Sistema de Infoentretenimiento Guardar : Esta orden guarda un Uso de la orden "Guardar por 2. Diga "Eliminar". número telefónico, o un grupo de dígitos" 3. Diga la etiqueta de nombre que números como etiqueta de nombre. Si el sistema reconoce un número desee eliminar.
  • Página 253 Sistema de Infoentretenimiento 3. Diga "Llamadas manos libres." Una vez conectada la llamada, se 1. Oprima . El sistema responde escuchará la voz de la persona a "Listo," seguido de un tono. 4. Diga "Lista". quien se llamó a través de los 2.
  • Página 254: Llamada Tripartita

    Sistema de Infoentretenimiento Recepción de una llamada Llamada tripartita se pueda transferir una llamada. El proceso de conexión puede Cuando se recibe una llamada La función llamada tripartita debe demorar hasta dos minutos después entrante, el sistema de audio se ser admitida por el teléfono celular y de que la ignición se puso en silencia y se escucha un tono de...
  • Página 255: Limpieza Del Sistema

    Sistema de Infoentretenimiento Paso de voz función cuando llame a un sistema Bluetooth (Controles telefónico activado por menú. infoentretenimiento - Paso de voz permite el acceso a las También se pueden guardar órdenes por reconocimiento de voz Radio base con pantalla números de cuenta para usarlos.
  • Página 256 Sistema de Infoentretenimiento Información sobre conexión Cuando se acoplan el dispositivo 5. Toque Sí en la pantalla Bluetooth y el sistema de emergente del dispositivo Un teléfono Bluetooth con infoentretenimiento exitosamente, el Bluetooth y el sistema de capacidad MP3 no puede ser directorio se descarga Infoentretenimiento.
  • Página 257 Sistema de Infoentretenimiento pantalla acoplar dispositivo. Vinculación de un teléfono - No Si se conectó anteriormente un Si ningún dispositivo deseado SSP y Dispositivo no vinculado dispositivo Bluetooth, el sistema de está disponible vaya al Paso 5. Infoentretenimiento ejecuta la auto Cuando no hay un dispositivo conexión.
  • Página 258 Sistema de Infoentretenimiento 5. Toque Buscar dispositivo para Conexión de un dispositivo 5. Toque Desconectar. buscar el dispositivo deseado. Bluetooth vinculado Eliminación de un dispositivo 6. Toque el dispositivo deseado Bluetooth 1. Presione para vincular en la pantalla de 2. Toque Ajustes. 1.
  • Página 259 Sistema de Infoentretenimiento reproducción de música desde Regresar al Inicio de la canción Aparecerá en la pantalla si el el automóvil no es posible actual auricular del estéreo se conecta cuando no hay archivos de exitosamente. Toque después de dos música almacenados en el segundos de tiempo de El sonido reproducido por el...
  • Página 260: Apple Carplay Y Android Auto

    Bluetooth no está funcionando, CarPlay en el vehículo, vea revise entonces para ver si el 1. Descargue la aplicación gmc.com o vea Oficinas de Android Auto a su teléfono dispositivo bluetooth está en el asistencia al cliente 0 522. desde Play store de Google .
  • Página 261: Convenios De Marcas Registradas Y Licencias

    Sistema de Infoentretenimiento support.google.com/androidauto o Convenios de marcas cumplimiento con los estándares de para soporte de Apple CarPlay en seguridad y regulatorios. Por favor registradas y hhttps://www.apple.com/ios/carplay/ observe que el uso de este para obtener más información. accesorio con iPod o iPhone puede licencias Apple o Google pueden cambiar o afectar el desempeño inalámbrico.
  • Página 262: Información Adicional

    Sistema de Infoentretenimiento disponible únicamente en los 48 receptores compatibles con el separado con Canadian estados contiguos de Estados Sistema de Radio Satelital Satellite Radio Inc. (operando ® Unidos y Canadá. SiriusXM o que soporten el sitio de como SiriusXM Canadá). Internet SiriusXM, el Servicio En En Canadá: Podrá...
  • Página 263 Sistema de Infoentretenimiento la entrega de contenido relacionado. de discos o archivos y obtener Está de acuerdo en no asignar, Para mayor información visite información relacionada con la copiar, transferir o transmitir el www.gracenote.com música, incluyendo nombre, artista, Software Gracenote o cualquier pista y título ("Gracenote Data"...
  • Página 264 Sistema de Infoentretenimiento de cualquier pago a usted por categorías de los datos por CUALQUIER SERVIDOR cualquier información que cualquier causa que Gracenote GRACENOTE. EN NINGÚN CASO proporcione. Usted acepta que juzgue suficiente. No se hace GRACENOTE ACEPTARÁ Gracenote puede hacer cumplir sus ninguna garantía de que el RESPONSABILIDAD DE derechos según este Contrato en su...
  • Página 265 Sistema de Infoentretenimiento registradas de Estados Unidos, y Fabricante") bajo licencia de o crear trabajos que deriven del puede estar registrada en otras Software Systems Co. ("QSSC"). Software. Usted acuerda: (1) no jurisdicciones. Sólo puede usar el Software en el retirar, cubrir o alterar cualquier Producto y en cumplimiento con los aviso de confidencialidad, etiquetas...
  • Página 266 Sistema de Infoentretenimiento DE ESTA LICENCIA SON LICENCIA O A PARTIR DEL USO Ejecución indicada anteriormente, OFRECIDAS POR EL O INCAPACIDAD DE USAR EL por favor póngase en contacto con FABRICANTE O SUS PRODUCTO (INCLUYENDO PERO el Fabricante o póngase en DISTRIBUIDORES ÚNICAMENTE SIN LIMITARSE A DAÑOS POR contacto con QSSC en 175 Terence...
  • Página 267: Controles De Clima

    Controles de clima Controles de clima Sistemas de control de clima Sistema de climatización automática dual Sistemas de control de clima Con este sistema se pueden controlar la calefacción, el enfriamiento y la Sistema de climatización ventilación del vehículo. automática dual ... . . 266 Para un vehículo de eAssist, vea el suplemento eAssist de Silverado/Sierra.
  • Página 268: Operación Manual

    Controles de clima 10. Recirculación de aire piso. Esta dirección puede ajuste la temperatura según se requiera para un confort cambiarse presionando modo de 11. AUTO (Operación automática) salida de aire. óptimo. Operación automática Para mejorar la eficiencia en el uso : Gire en el sentido o en contra El sistema controla de combustible y enfriar el vehículo...
  • Página 269: Desempañador De La Ventana Trasera

    Controles de clima La pantalla de temperatura del lado salidas de las ventanas laterales y Aire acondicionado (A/C) : del conductor o del pasajero las salidas del piso de la segunda Presione para encender o apagar el muestra el aumento o disminución hilera de asientos.
  • Página 270 Controles de clima Espejo con calefacción : Si está cubierta en el frente del vehículo, : Presione para encender o equipado con espejos retrovisores incluyendo una pala de nieve, apagar el desempañador de la exteriores con calefacción, podría provocar una lectura falsa en ventana trasera.
  • Página 271: Ventilas De Aire

    Controles de clima Ventilas de aire Consejos de operación Mantenimiento Despeje cualquier escarcha, Use las tomas de aire en el centro y nieve u hojas de las entradas de Filtro de aire del parte lateral del tablero de aire en la base del parabrisas habitáculo instrumentos para dirigir el flujo de que pudieran bloquear el flujo de...
  • Página 272 Controles de clima 1. Abra la puerta inferior de la Servicio guantera por completo. Todos los vehículos tienen debajo 2. Retire los cuatro tornillos del cofre una etiqueta que identifica alrededor de la guantera el refrigerante utilizado en el inferior. La puerta no necesita vehículo.
  • Página 273: Conducción Y

    Conducción y funcionamiento Conducción y Arranque y Operación Frenos Rodaje de vehículo nuevo ..296 Sistema de frenos funcionamiento Pedales de acelerador y frenos antibloqueo (ABS) ..323 ajustables .
  • Página 274: Información De Conducción

    Conducción y funcionamiento Sistema de alerta de choque Conversiones y adiciones Información de de frente (FCA) ... . . 337 Equipo eléctrico añadido ..383 conducción Frenado automático Adición de barredora de nieve delantero (FAB) .
  • Página 275: Conducción Defensiva

    Conducción y funcionamiento Observe el camino. No lea, tome Evite conversaciones defensiva es utilizar el cinturón de notas o busque información en estresantes al conducir, ya sea seguridad. Consulte Cinturones de teléfonos u otros dispositivos con un pasajero o en un teléfono seguridad 0 67.
  • Página 276: Advertencia (Continúa)

    Conducción y funcionamiento El tiempo de reacción del conductor tomarle más tiempo detenerse y el Advertencia (Continúa) promedio es de unos 3/4 de pedal de freno será más difícil de presionar. segundo. En ese tiempo, un pueden verse afectados incluso vehículo que se desplaza a 100 por una pequeña cantidad de Dirección...
  • Página 277: Recomendaciones Para Las Curvas

    Conducción y funcionamiento El uso normal de la dirección (Serie 2500/3500 - Cabina doble/ vehículo puede dirigirse, pero puede hidráulica asistida debe regresar Cabina extendida con Asistencia requerirse un esfuerzo mayor. cuando el sistema se enfríe. de dirección digital) Consulte a su distribuidor. Vea los mensajes de dirección El vehículo tiene un sistema de Precaución...
  • Página 278: Dirección En Emergencias

    Conducción y funcionamiento Dirección en emergencias Las llantas delanteras del vehículo Derrape por virado o de esquina pueden salir de la orilla del camino - el exceso de velocidad o de Hay algunas situaciones en las hacia el acotamiento al manejar. virado en una curva hace que que variar la dirección para Siga estas recomendaciones:...
  • Página 279: Conducción Carretera Sin Asfalto

    Conducción y funcionamiento distancia de frenado puede ser Conducción carretera sin Advertencia (Continúa) más larga y el control del asfalto vehículo puede verse afectado control y choque. Usted y los cuando la tracción se reduce a Los vehículos con tracción en las otros pasajeros siempre deben causa de agua, nieve, hielo, cuatro ruedas se pueden utilizar...
  • Página 280: Carga Del Vehículo Para Conducción Fuera De Carretera

    Conducción y funcionamiento Consulte Luz de control de Carga del vehículo para Advertencia (Continúa) descenso de pendiente conducción fuera de carretera (HDC) 0 329 forma fatal si el vehículo se Conozca las leyes locales Advertencia vuelca. Coloque las cargas aplicables a la conducción fuera pesadas dentro del área de La carga no asegurada de la carretera.
  • Página 281: Conducción En Colinas

    Conducción y funcionamiento Conducción en colinas Al conducir en colinas Nunca baje una colina hacia adelante o hacia atrás con la Utilice una velocidad baja y La conducción en forma segura en transmisión en N (neutral). Los mantenga un agarre firme del colinas requiere de buen juicio y de frenos podrían sobrecalentarse y volante de dirección.
  • Página 282 Conducción y funcionamiento una velocidad baja para que el 2. Cambie a P (Estacionamiento) SI está conduciendo colina motor ayude a frenar el vehículo y luego vuelva a arrancar el abajo cuando el vehículo se y mantenerlo bajo control. motor. apague, cambie a una velocidad menor, libere el Si está...
  • Página 283 Conducción y funcionamiento más peso en las ruedas cuesta Esto debe ayudar a enderezar el frenado. Conduzca a velocidad abajo lo que podría ocasionar un vehículo y evitar el reducida y evite las vueltas súbitas deslizamiento cuesta abajo o deslizamiento lateral. y las maniobras abruptas.
  • Página 284: Conducción En Caminos Mojados

    Conducción y funcionamiento requerir de mayor distancia para Conducción en caminos Advertencia (Continúa) detenerse. Vea "Conducción sobre mojados caminos húmedos" más adelante en su vehículo corriente abajo y esta sección. La lluvia y los caminos mojados todos los ocupantes podrían pueden reducir la tracción del Después de la conducción ahogarse.
  • Página 285: Hidroplaneación

    Conducción y funcionamiento Otros consejos para el clima Mantenga el vehículo en buen Advertencia (Continúa) estado y realice todos los lluvioso servicios de mantenimiento. El agua corriente crea fuerzas Además de reducir la velocidad, Compruebe los niveles de todos importantes. El manejar sobre otros consejos para el clima lluvioso los fluidos y los frenos, llantas, incluyen:...
  • Página 286: Conducción Durante El Invierno

    Conducción y funcionamiento Conducción durante el paradas bruscas, pero los frenos Advertencia se deben aplicar más rápido que invierno sobre pavimento seco. Consulte Bajar por una colina en N Sistema de frenos antibloqueo Manejo sobre nieve o hielo (neutral) o con el motor apagado (ABS) 0 323.
  • Página 287: Si El Vehículo Se Atasca

    Conducción y funcionamiento Consulte Programa de Asistencia parcialmente. El mantenerse en Advertencia (Continúa) en el Camino 0 522. Para obtener movimiento también le puede ayuda y mantener seguros a los ayudar a mantenerse caliente. Abra una ventana alrededor ocupantes del vehículo: Si la ayuda tarda en llegar, cuando de 5 cm (2 pulg.), en el lado Enciende las Intermitentes de...
  • Página 288: Balanceo Del Vehículo Para Liberarlo Del Atasco

    Conducción y funcionamiento vea "Oscilar su vehículo para Balanceo del vehículo para Ganchos de recuperación liberarlo del atascamiento" a liberarlo del atasco continuación. Advertencia Gire el volante hacia la izquierda y la derecha para liberar el área Advertencia Nunca jale los ganchos de alrededor de las llantas delanteras.
  • Página 289: Límites De Carga Del Vehículo

    Conducción y funcionamiento cantidad de peso para el cual Etiqueta de información sobre las Precaución llantas y carga fue diseñado transportar: la etiqueta de Información sobre No conduzca sobre agua si está neumáticos y carga y la etiqueta suficientemente profunda para de certificación/neumáticos.
  • Página 290 Conducción y funcionamiento La etiqueta Información sobre "Pasos para determinar el límite Determine el total del peso de carga correcto- llantas y carga también muestra del equipaje y la carga que el tamaño de las llantas de llevará el vehículo. Ese Localice la declaración "El equipo original (3) y las peso no puede exceder la...
  • Página 291 Conducción y funcionamiento Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3 1. Capacidad de peso del 1. Capacidad de peso del 1. Capacidad de peso del vehículo para el ejemplo 1 = vehículo para el ejemplo 2 = vehículo para el ejemplo 3 = (453 kg) (1,000 lbs).
  • Página 292 Conducción y funcionamiento y los asientos disponibles. peso bruto del vehículo. Esto se eje delantero. Consulte Adición El peso combinado del denomina Clasificación de peso de barredora de nieve o equipo conductor, pasajeros y carga bruto del vehículo (GVWR). similar 0 384. nunca debe exceder la El GVWR incluye el peso del capacidad de peso del vehículo.
  • Página 293 Conducción y funcionamiento El uso de componentes de la Carga en dos niveles Advertencia (Continúa) suspensión más pesados para Dependiendo del modelo de obtener mayor durabilidad no queden por encima de pickup, se puede crear una necesariamente cambia las los respaldos de los plataforma de carga superior clasificaciones de peso.
  • Página 294 Conducción y funcionamiento Cualquier carga que se extienda * Equipo Peso máximo Precaución más allá del área de la luz Cajas 113 kg por trasera del vehículo se debe Sobrecargar el vehículo puede laterales y lado (250 lbs marcar correctamente de dañarlo.
  • Página 295: Información De Carga De Camper De Camioneta

    Conducción y funcionamiento 3. Puntos de montaje desmontable, cuánta carga La CWR es el peso máximo de auxiliares aprobados puede transportar el vehículo y la carga que el vehículo puede por GM cómo distribuir correctamente la transportar. No incluye el peso carga.
  • Página 296 Conducción y funcionamiento Utilice el borde trasero del piso Centro de gravedad de Se deben pesar todos los de carga con fines de medición. accesorios y el equipo que se la cámper La ubicación recomendada para haya agregado al vehículo. Zona de ubicación el centro de gravedad de la Después, reste este peso...
  • Página 297: Arranque Y Operación

    Conducción y funcionamiento eje no deben exceder la Arranque y Operación Precaución (Continúa) Clasificación de peso bruto del vehículo (GVWR). Estas Rodaje de vehículo nuevo Evite efectuar paradas clasificaciones se dan en la bruscas durante los etiqueta de Certificación/Llanta primeros 322 km (200 Precaución colocada en el pilar B.
  • Página 298: Pedales De Acelerador Y Frenos Ajustables

    Conducción y funcionamiento Posiciones del encendido Precaución (Continúa) Después del asentamiento, la velocidad y carga del motor se pueden incrementar gradualmente. Pedales de acelerador y frenos ajustables Si está equipado, se puede cambiar la posición de los pedales del El interruptor que se utiliza para acelerador y el freno.
  • Página 299 Conducción y funcionamiento para los accesorios (RAP) 1. Frene presionando el freno de Advertencia permanecerá activa. Consulte manera firme y continua. No Energía retenida para los bombee los frenos una y otra Apagar el vehículo en movimiento accesorios (RAP) 0 301. vez.
  • Página 300: Arranque Del Motor

    Conducción y funcionamiento automática también se encuentra Arranque del motor Precaución (Continúa) desbloqueada en esta posición en Si el vehículo tiene un motor Diesel, los vehículos que cuentan con ella. únicamente con la mano. SI la consulte el suplemento Diesel Si la llave se deja en la posición llave no se puede girar con la Duramax.
  • Página 301: Procedimiento Para Arrancar

    Conducción y funcionamiento Mueva la palanca de cambios a P permitir que el aceite se 2. Si el motor no arranca después (estacionamiento) o N (neutral). caliente y lubrique todas las de cinco a 10 segundos, Para volver a arrancar el motor partes en movimiento.
  • Página 302: Sistema De Ralentí Rápido

    Conducción y funcionamiento Sistema de ralentí rápido crucero y asegúrese que la luz Presionando el acelerador más indicadora del interruptor esté de un cuarto de su recorrido de Si está equipado, esta función está encendida. descenso. disponible sólo con el control de Presione y libere el interruptor Girando el interruptor de crucero.
  • Página 303: Calentador Del Refrigerante Del Motor

    Conducción y funcionamiento minutos o hasta que alguna puerta auxiliar en todo momento, sin operación del calentador del se abre. El radio continúa importar la posición de la llave de refrigerante a temperaturas mayores funcionando durante 10 minutos o ignición. a -18 ºC (0 ºF).
  • Página 304: Advertencia (Continúa)

    Conducción y funcionamiento 4. Antes de arrancar el motor Advertencia Advertencia (Continúa) asegúrese de desconectar y guardar el cable en la posición El uso inadecuado del cable del hacer que se sobrecaliente original para mantenerlo y causar un incendio, daños calefactor o un cable de alejado de las partes en a la propiedad, una...
  • Página 305: Dejar El Vehículo Con El Motor Funcionando

    Conducción y funcionamiento 2. Mueva la palanca de cambios Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) a la posición P (estacionamiento) jalando la comenzar a moverse de manera (estacionamiento) con el freno de palanca hacia usted y repentina. Usted u otras personas estacionamiento activado moviéndola hacia arriba hasta podrían resultar lesionados.
  • Página 306: Cambio Fuera De Park (Estacionamiento)

    Conducción y funcionamiento (estacionamiento) y que el freno de el asiento del conductor. Para Evite el movimiento de la estacionamiento está aplicado averiguar la forma de hacerlo, palanca de cambios a una firmemente antes de dejarlo. consulte Cambie a P velocidad diferente a P Después de mover la palanca de (estacionamiento) 0 303.
  • Página 307: Estacionarse Sobre Materiales Inflamables

    Conducción y funcionamiento 2. Mientras mantiene el pedal del autopista, el sistema mantiene el Advertencia (Continúa) freno abajo, presione completa funcionamiento de todos los la palanca de cambios hacia P cilindros. papeles, hojas, pasto seco u (estacionamiento). Si el vehículo tiene un indicador de otros materiales que pudieran 3.
  • Página 308: Emisiones Del Motor

    Conducción y funcionamiento Emisiones del motor Vehículo estacionado en Advertencia (Continúa) funcionamiento El sistema de escape del Advertencia Es mejor no estacionarse con el vehículo se modificó, dañó, motor en operación. Los gases del escape contienen o reparó en forma Si se deja el vehículo con el motor inadecuada.
  • Página 309: Transmisión Automática

    Conducción y funcionamiento Transmisión P : Esta posición bloquea las llantas Advertencia (Continúa) traseras. Es la mejor posición para automática usarla al arrancar el motor porque el Usted u otras personas podrían vehículo no puede moverse resultar lesionados. Para Transmision Automática fácilmente.
  • Página 310 Conducción y funcionamiento N : En esta posición el motor no Advertencia (Continúa) Precaución engancha con las ruedas. Para volver a arrancar el motor cuando conducción, Tracción en dos El cambiar a una velocidad ya está en movimiento, utilice ruedas Alta o Tracción en las diferente a P (estacionamiento) o únicamente N (neutral).
  • Página 311 Conducción y funcionamiento Utilice D (conducir) y modo de que no se puede mantener una para proporcionar cambios más remolque cuando está remolcando velocidad actual del vehículo, la estables hasta que el motor se un remolque, cargando una carga transmisión no realiza el cambio caliente.
  • Página 312: Frenado En Pendiente En Modo Normal

    Conducción y funcionamiento Frenado en pendiente en Sobre otras formas de frenado en Si está equipado, el módulo de pendiente, consulte Modo remolcar/ selección de rango ayuda a modo normal jalar 0 313 y Control de velocidad controlar la transmisión y la Si está...
  • Página 313 Conducción y funcionamiento Este número es la mayor velocidad Transmisión automática de 6 velocidades que la transmisión ordenará Velocidad antes de cambio de D mientras funciona en L (Modo (conducir) a L (Modo manual) manual). Todas las velocidades por debajo de tal número están Rango después de cambio de D disponibles.
  • Página 314: Modo Remolcar/Jalar

    Conducción y funcionamiento El frenado en pendiente no está Módulo de baja tracción El modo de remolcar/jalar ajusta el disponible cuando el Módulo de patrón de cambios de la transmisión Si está equipado, el modo de baja selección de rango está activo. para reducir el constante cambio de tracción ayuda en la aceleración del Consulte Modo remolcar/jalar 0 313.
  • Página 315: Frenado En Pendiente En Modo De Remolque/Arrastre

    Conducción y funcionamiento Ver Luz de modo de remolque/ Haul durante cinco segundos. Sistemas de transporte 0 158 y Cuestas y Cuando se libera el botón, se transmisión caminos montañosos 0 284. realiza el cambio de modo También consulte "Modo de solicitado.
  • Página 316 Conducción y funcionamiento Hacer que la caja de El ruido de enganche y golpe al transferencia tenga dificultades cambiar entre 4 y 4 o desde N, al realizar los cambios, y hacer con el motor en funcionamiento, es que sea más ruidosa. normal.
  • Página 317 Conducción y funcionamiento profunda, o al subir o descender por Los cambios pueden resultar Mientras está en4 , el vehículo pendientes muy inclinadas. Cuando más difíciles con el vehículo en puede manejarse a cualquier esté activado, mantenga la frío, pero volverán a la límite de velocidad legal velocidad del vehículo a menos de normalidad una vez que se haya...
  • Página 318: Caja De Transferencia Electrónica

    Conducción y funcionamiento no se complete y la caja de Caja de transferencia Si la marca del indicador en el transferencia permanezca en interruptor no coincide con la luz electrónica N. Esto es normal. Para entonces esto probablemente completar el cambio, con el signifique que el interruptor se motor en funcionamiento, movió...
  • Página 319 Conducción y funcionamiento Las configuraciones son: 1. La ignición debe estar en ON/ 4 (Tracción en las cuatro ruedas RUN (encendido/ Alta) : Utilice esta opción cuando N (neutral) : Utilícela únicamente funcionamiento) y el vehículo necesite tracción adicional. El eje cuando necesite remolcar el debe estar parado o delantero se engancha y ayuda a...
  • Página 320 Conducción y funcionamiento Cambio a N (Neutro) encenderá cuando el cambio Cambio fuera de 4 de la caja de transferencia a N Para realizar el cambio: 1. Para cambiar desde 4 el (neutral) esté completa. 1. Estacione el vehículo en una vehículo debe estar detenido o 7.
  • Página 321: Caja De Transferencia Automática

    Conducción y funcionamiento 2. Haga girar el encendido a la Caja de transferencia Si la marca del indicador en el posición ON/RUN (encendido/ interruptor no coincide con la luz automática funcionamiento) con el motor entonces esto probablemente apagado. signifique que el interruptor se movió...
  • Página 322 Conducción y funcionamiento de las calles y carreteras. El eje 4 (Tracción en las cuatro ruedas Cambio a 2 delantero no está enganchado. Este Alta) : Utilice esta posición cuando parámetro proporciona la mejor Gire la perilla a la posición 2 a requiera tracción adicional, como al economía del combustible.
  • Página 323 Conducción y funcionamiento Cambio fuera de 4 indicadora de 4 , AUTO o 2 Precaución parpadeará durante 30 segundos y Para realizar el cambio: no se completará el cambio. Con el Cambiar la velocidad de la 1. El vehículo debe estar vehículo desplazándose a menos transmisión antes de que la luz detenido o moverse a menos...
  • Página 324: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Conducción y funcionamiento y manténgalo ahí hasta que la Cambio fuera de N (Neutro) Frenos luz de N (neutral) empiece a Para cambiar fuera de N (Neutro): parpadear. Esto tomará al Sistema de frenos 1. Coloque el freno de menos 10 segundos. Luego antibloqueo (ABS) estacionamiento y aplique el coloque lentamente el selector...
  • Página 325: Frenado En Emergencias

    Conducción y funcionamiento Si hay un problema con el sistema acerca de la velocidad de cada Frenado en emergencias ABS, la luz de advertencia se llanta y controla la presión de El sistema ABS le permite manejar mantendrá encendida. Consulte Luz frenado de acuerdo con la misma.
  • Página 326: Asistencia Del Freno

    Conducción y funcionamiento Si el encendido está activado, la luz estacionamiento no se libera al cada esquina del vehículo hasta la de advertencia del sistema de empezar a conducir, la luz de activación del sistema ABS. Es frenos se enciende. Consulte Luz advertencia del sistema de frenos posible sentir algún movimiento o de advertencia del sistema de...
  • Página 327: Sistemas De Control De Recorrido Control De Tracción/Control Electrónico De Estabilidad

    Conducción y funcionamiento activará automáticamente. Durante Si libera el pedal de freno y Sistemas de control el periodo de transición entre el después vuelve a aplicar el pedal de recorrido momento en que libera el pedal del de freno mientras el HSA está freno y empieza a acelerar para activo, el pedal de freno por lo Control de tracción/...
  • Página 328 Conducción y funcionamiento El sistema StabiliTrak se activa verificaciones de diagnóstico. Esto cuando el vehículo detecta una es normal y no significa que hay un diferencia entre la ruta deseada y la problema con el vehículo. dirección en la cual el vehículo está Se recomienda dejar el sistema avanzando en realidad.
  • Página 329: Activación Y Desactivación De Sistemas

    Conducción y funcionamiento Para apagar tanto el sistema de se enciende y permanece Precaución control de tracción (TCS) como encendido: StabiliTrak, presione y sostenga No frene en forma repetida o 1. Apague el vehículo. hasta que la luz de tracción acelere fuertemente cuando el 2.
  • Página 330: Luz De Control De Descenso De Pendiente (Hdc)

    Conducción y funcionamiento de arranque en colina (HSA). Ver no se puede ajustar o mantener en Control de balanceo (TSC) de este rango. Se desactivará remolque 0 382 o Asistencia de automáticamente si la velocidad del arranque en subidas (HSA) 0 325. vehículo es mayor a 80 km/h (50 mph) o mayor a 60 km/h (37 mph) El agregar accesorios puede afectar...
  • Página 331: Control De Velocidad Constante

    Conducción y funcionamiento Control de velocidad constante se desactiva. Consulte Advertencia (Continúa) Sistema de alerta de choque de constante frente (FCA) 0 337. Cuando las giro sin tracción excesivo y podría condiciones del camino lo permitan Con el control de velocidad crucero perder el control del vehículo.
  • Página 332 Conducción y funcionamiento +RES : Si hay una velocidad momento que no lo desea. Una vez que la velocidad del establecida en la memoria, presione vehículo alcanza 40 km/h (25 mph) Mantenga apagado cuando no brevemente para recuperar dicha o más, presione +RES brevemente. utilice el control de velocidad.
  • Página 333 Conducción y funcionamiento Reducir la velocidad usando el vehículo reducirá la velocidad hasta El Frenado en Pendiente de control de velocidad constante llegar a la velocidad previamente Control Crucero se activa establecida. Mientras presiona el cuando se arranca el vehículo y Si el sistema de Control de pedal del acelerador o poco el control crucero está...
  • Página 334: Sistemas De Asistencia Al Conductor

    Conducción y funcionamiento Sobre otras formas de control Sistemas de Advertencia (Continúa) descendiente, consulte Luz de asistencia al control de descenso de pendiente resultado lesiones, la muerte o (HDC) 0 329, Transmision conductor daños al vehículo. Consulte Automática 0 308, y Modo remolcar/ Conducción defensiva 0 274.
  • Página 335: Alertas De Asistencia Para Estacionarse O Ir De Reversa

    Conducción y funcionamiento Si está equipado con el Asiento de Cámara de visión trasera (RVC) Advertencia (Continúa) alerta de seguridad, el cojín del Cuando se cambie el vehículo a R asiento del conductor puede (Reversa), la RVC proyecta una Trabaja si el sensor de proporcionar una alerta de pulso imagen del área detrás del vehículo detección está...
  • Página 336 Conducción y funcionamiento 1. Vista proyectada por la triángulo cambia de ámbar a rojo y de menor a 8 km/h (5 mph) los cámara aumenta de tamaño cuanto más sensores en las defensas pueden cerca está el objeto. detectar objetos hasta 2.5 m (8 pies) detrás y 1.2 m (4 pies) al frente del vehículo en una zona de Advertencia...
  • Página 337: Encendido O Apagado De Las Funciones

    Conducción y funcionamiento muestran la "distancia al objeto" e Encendido o apagado de las Advertencia (Continúa) información de ubicación de objeto funciones para el sistema de Asistencia para disponible en velocidades estacionamiento. Conforme el mayores a 8 km/h (5 mph). A fin objeto se acerca, se iluminan más de evitar lesiones, muerte o barras y las barras cambian de...
  • Página 338: Conducción

    Conducción y funcionamiento central. Para volver a encender la Sistema de alerta de Advertencia (Continúa) asistencia de estacionamiento, choque de frente (FCA) seleccione On (encendido) en el completamente detenido menú de personalización del Si está equipado, el sistema FCA demasiado rápido, o al seguir a vehículo.
  • Página 339 Conducción y funcionamiento Las advertencias FCA no ocurrirán parpadearán en el parabrisas. Advertencia (Continúa) a menos que el sistema FCA También, sonarán ocho pitidos detecte un vehículo por delante. rápidos desde la parte delantera, con viento o colinas, o en Cuando se detecta un vehículo, el o ambos lados del Asiento de alerta condiciones que puedan limitar la...
  • Página 340: Alertas Innecesarias

    Conducción y funcionamiento Seleccionar el tiempo de alerta alerta. Considere las condiciones de Frenado automático tráfico y del clima al seleccionar el delantero (FAB) tiempo de la alerta. El rango del tiempo de selección de la alerta Si el vehículo tiene Alerta de puede no ser adecuado para todos colisión frontal (FCA), también tiene los conductores y condiciones de...
  • Página 341: Asistencia De Frenado Inteligente (Iba)

    Conducción y funcionamiento mph). Puede detectar vehículos Advertencia (Continúa) Advertencia hasta aproximadamente 60 m (197 pies). Detectar un vehículo FAB puede automáticamente cuando el clima limita la frenar el vehículo repentinamente Advertencia visibilidad, como en niebla, en situaciones en las que es lluvia, o nieve.
  • Página 342 Conducción y funcionamiento necesario. IBA se desactivara Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) automáticamente sólo cuando se suelte el pedal del freno. vehículo y choque. Apague el Proporciona suficiente tiempo para evitar un sistema o cámbielo a alerta al Advertencia accidente. arrastrar un remolque. Detectar las marcas de IBA puede aumentar el frenado carril en condiciones...
  • Página 343: Funcionamiento Del Sistema

    Conducción y funcionamiento Si el sistema LDW no funciona Advertencia (Continúa) correctamente cuando las marcas de carril son claramente visibles, la marcador de carril. Siempre limpieza del parabrisas puede mantenga su atención en el ayudar. camino y conserve la posición Las alertas LDW pueden ocurrir adecuada del vehículo dentro del debido a marcas de alquitrán,...
  • Página 344 Conducción y funcionamiento alejamiento del carril (LDW) al Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) cruzar la marca de carril. El sistema LKA no ayudará o proporcionará Detectar las marcas de la posición adecuada del vehículo una alerta LDW si detecta que está carril en condiciones dentro del carril, o podría ocurrir conduciendo activamente.
  • Página 345: Combustible

    Conducción y funcionamiento Para encender y apagar LKA, Cuando el sistema parece no Combustible funcionar de manera adecuada presione en la columna Para vehículos con motor Diesel, central. El rendimiento del sistema puede vea "Combustible para motores verse afectado por: Diesel"...
  • Página 346: Precaución (Continúa)

    Conducción y funcionamiento Si el vehículo tiene una calcomanía use gasolina con clasificación de 93 Precaución (Continúa) amarilla en la puerta de octanos tan pronto como sea combustible, se puede utilizar E85 o posible, de otra manera, el motor se del sistema de combustible FlexFuel.
  • Página 347: Combustible En Países Extranjeros

    Conducción y funcionamiento que cumplan las especificaciones Combustible en países Si su vehículo puede usar E85 o de California. Consulte la etiqueta FlexFuel, el Limpiador de extranjeros de control de emisiones debajo de tratamiento de sistema de la tapa del cofre. Si este Las puntuaciones de octanaje de combustible GM - FlexFuel es el combustible no está...
  • Página 348: Llenado Del Tanque

    Conducción y funcionamiento web de combustibles alternativos. Debido a que E85 o FlexFuel tienen Llenado del tanque Visite www.afdc.energy.gov/afdc/ menos energía por litro (galón) que Si el vehículo tiene un motor Diesel, locator/stations. la gasolina, el vehículo necesitará para más información consulte el reabastecerse con mayor E85 o FlexFluel deben cumplir la suplemento Diesel Duramax.
  • Página 349 Conducción y funcionamiento Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) No use un teléfono celular Derrames de combustible. mientras cargue Incendio potencial de combustible. combustible. No vuelva a entrar en el vehículo mientras carga Tenga cuidado de no derramar gasolina. gasolina. Espere unos segundos al El vehículo tiene un sistema de Mantenga a los niños de terminar de cargar antes de...
  • Página 350: Cómo Llenar Un Contenedor Portátil Combustible

    Conducción y funcionamiento trasero se vacía primero. Al Advertencia Advertencia (Continúa) reabastecer, reabastezca primero el tanque delantero, luego agregue Intentar reabastecer de combustible que pueden combustible al tanque trasero. combustible sin usar el adaptador encenderse ya sea por Llenado del tanque con un bote de embudo puede causar un electricidad estática o por otros portátil de combustible...
  • Página 351: Remolque Transporte

    Conducción y funcionamiento Remolque transporte Familiarícese con las leyes Advertencia (Continúa) estatales y locales que apliquen al arrastre del remolque. Información general Llene el contenedor a no El remolque debe estar más de 95% de llenado sobre remolque equipado con frenos adecuados para permitir expansión.
  • Página 352: Distancia Delantera

    Conducción y funcionamiento Arrastre si la transmisión se conectores eléctricos, las luces, las Advertencia (Continúa) cambia muy seguido. Consulte llantas y los espejos. Familiarícese Modo remolcar/jalar 0 313. con el manejo y frenado del equipo. Consulte "Sistemas de Si el remolque cuenta con frenos Apague la Asistencia para control de clima"...
  • Página 353: Conducción En Pendientes

    Conducción y funcionamiento Retroceder objetos. Evite maniobras Puede usar la Modalidad de descuidadas o repentinas. Realice Remolque/Arrastre si la transmisión Sostenga la parte inferior del las señalizaciones con suficiente se cambia muy seguido. Consulte volante con una mano. Para mover anticipación.
  • Página 354: Estacionamiento En Pendientes

    Conducción y funcionamiento Estacionamiento en 2. Haga que otra persona 7. Deténgase mientras otra coloque calzas debajo de las persona quita las calzas. pendientes ruedas del remolque. Mantenimiento al jalar un Advertencia 3. Cuando las calzas de las remolque ruedas estén en su lugar, libere El vehículo necesita servicios más Estacionar el vehículo con los frenos de servicio hasta...
  • Página 355 Conducción y funcionamiento No jale un remolque durante la combustible. Jalar un remolque con Precaución etapa de asentamiento. Vea Rodaje éxito y de manera segura requiere de vehículo nuevo 0 296. del equipo correcto y tiene que Jalar un remolque de la manera usarse adecuadamente.
  • Página 356 Conducción y funcionamiento conductor, el pasajero del asiento delantero, y todo el equipo de remolque requerido. El peso adicional del equipo opcional, los pasajeros y la carga dentro del vehículo que jalará el remolque deben restarse de la clasificación de peso del remolque. Pida a su distribuidor nuestra información o consejos para efectuar operaciones de remolque.
  • Página 357 Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) Series 1500 2WD Cabina regular caja estándar 4.3L V6 3.23 2,722 kg (6,000 lb) 4,990 kg (11,000 lb) 4.3L V6 4.10 2,087 kg (4,600 lb) 4,309 kg (9,500 lb)
  • Página 358 Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) 5.3L V8; Transmisión automática 3.42 5,035 kg (11,100 lb) 7,575 kg (16,700 lb) de 8 velocidades con Paquete de remolque mejorado Remolque convencional...
  • Página 359 Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) 5.3L V8 3.08 2,858 kg (6,300 lb) 5,443 kg (12,000 lb) 5.3L V8 - Remolque convencional 3.42 4,218 kg (9,300 lb) 6,804 kg (15,000 lb) 5.3L V8, transmisión automática 3.42...
  • Página 360 Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) 6.2L V8 Remolque de cuello de 3.23 3,856 kg (8,500 lb) 6,804 kg (15,000 lb) ganso/quinta rueda 6.2L V8 - Remolque convencional 3.42 5,398 kg (11,900 lb) 8,029 kg (17,700 lb)
  • Página 361 Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) Series 1500 2WD Cabina regular caja larga 4.3L V6 3.23 2,676 kg (5,900 lb) 4,990 kg (11,000 lb) 5.3L V8 - Remolque convencional 3.08 3,084 kg (6,800 lb) 5,443 kg (12,000 lb)
  • Página 362 Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) 5.3L V8, transmisión automática 3.42 4,082 kg (9,000 lb) 6,804 kg (15,000 lb) de 6 velocidades Remolque de cuello de ganso/quinta rueda 5.3L V8, transmisión automática 3.42 4,173 kg (9,200 lb)
  • Página 363 Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) Serie 1500 4WD Cabina doble caja estándar 4.3L V6 3.42 3,175 kg (7,000 lb) 5,806 kg (12,800 lb) 5.3L V8 - Remolque convencional 3.08 2,767 kg (6,100 lb) 5,443 kg (12,000 lb)
  • Página 364 Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) 6.2L V8 Remolque de cuello de 3.23 3,719 kg (8,200 lb) 6,804 kg (15,000 lb) ganso/quinta rueda 6.2L V8 - Remolque convencional 3.42 5,307 kg (11,700 lb) 8,029 kg (17,700 lb)
  • Página 365 Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) 5.3L V8 3.42 4,309 kg (9,500 lb) 6,804 kg (15,000 lb) Series 2500 2WD Cabina doble caja estándar 6.0L V8 3.73 4,536 kg (10,000 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
  • Página 366 Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) 6.0L V8 - Remolque quinta llanta 4.10 6,532 kg (14,400 lb) 9,571 kg (21,100 lb) Serie 2500 2WD Cabina doble caja larga 6.0L V8 3.73 4,400 kg (9,700 lb)
  • Página 367 Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) Series 2500 4WD Cabina doble caja larga 6.0L V8 3.73 4,354 kg (9,600 lb) 7,530 kg (16,600 lb) 6.0L V8 - Remolque convencional 4.10 6,396 kg (14,100 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
  • Página 368 Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) 6.0L V8 - Remolque convencional 4.10 5,897 kg (13,000 lb) 9,571 kg (21,100 lb) 6.0L V8 Remolque quinta llanta 4.10 6,441 kg (14,200 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
  • Página 369 Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) Series 3500 4WD Cabina regular caja larga 6.0L V8 (Llantas traseras 3.73 4,445 kg (9,800 lb) 7,530 kg (16,600 lb) sencillas) 6.0L V8 (Llantas traseras 4.10...
  • Página 370 Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) Serie 3500 4WD Cabina doble caja larga 6.0L V8 (Llantas traseras 3.73 4,173 kg (9,200 lb) 7,530 kg (16,600 lb) sencillas) 6.0L V8 (Llantas traseras 4.10...
  • Página 371 Conducción y funcionamiento Pida a su distribuidor nuestra información o consejos para efectuar operaciones de remolque. Peso del timón del remolque La carga vertical (1) de cualquier remolque es muy importante porque también forma parte del peso del vehículo. El Peso bruto del vehículo (GVW) incluye el peso vehicular, la carga dentro del mismo y las personas que viajan dentro del...
  • Página 372 Conducción y funcionamiento el eje trasero). Consulte "Peso total Series de sobre las llantas del vehículo" más vehículo Tipo de enganche Máximo peso vertical adelante en esta sección. 1500 Peso acarreado 363 kg (800 lb) Después de cargar el remolque, 1500 Peso distribuido 544 kg (1,200 lb)
  • Página 373: Peso De La Combinación Remolcada

    Conducción y funcionamiento GVWR del vehículo o el RGAWR, Equipo de remolque suficiente espacio cuando dé la con el vehículo y el remolque vuelta para evitar el contacto entre Enganches completamente cargado para el el remolque y la defensa. viaje incluyendo el peso de la carga El equipo correcto de enganche Considere utilizar controles de vertical.
  • Página 374 Conducción y funcionamiento Uso de enganche de Series de vehículo Peso del remolque distribución de peso Distribución de enganche 1500 Hasta 3 175 kg (7,000 Opcional Consulte la recomendación libras) del fabricante del remolque 1500 Más de 3 175 kg (7,000 Requerido libras) 2500/3500...
  • Página 375: Frenos Del Remolque

    Conducción y funcionamiento esté muy hacia afuera que entrará cadenas de seguridad sujetas a los Asegúrese de leer y seguir las en contacto con la parte de atrás de puntos de sujeción de la defensa; instrucciones de los frenos del la caja en vueltas pronunciadas.
  • Página 376: Precaución (Continúa)

    Conducción y funcionamiento requiere de la instalación de un Precaución (Continúa) conector de remolque que puede adquirir de su distribuidor. Apague siempre el equipo Paquete de arnés de cableado eléctrico cuando no lo esté para Remolque de uso pesado usando y no utilice equipo eléctrico que exceda la clasificación de amperaje máxima de 30 amperes para la opción de...
  • Página 377: Provisiones De Los Cables De Control Del Freno Eléctrico

    Conducción y funcionamiento Blanco/Verde: Luces de reversa El arnés contiene los siguientes Provisiones de los cables de circuitos del camper/remolque: control del freno eléctrico Rojo/Verde: Alimentación de la batería Verde/Violeta: Señal de alto/ Estos suministros de cableado se direccional derecha incluyen con el vehículo como parte Azul oscuro: Freno del remolque del paquete de cableado de...
  • Página 378: Sistema Integrado De Control De Frenos Del Remolque

    Conducción y funcionamiento Presionar este botón en el extremo remolque 0 353. Remolque/Arrastre economía de combustible. La de la palanca de cambios enciende es muy útil bajo la siguientes modalidad remolcar/arrastrar se y apaga la Modalidad Remolque/ condiciones de manejo: recomienda sólo cuando se jala un Arrastre.
  • Página 379 Conducción y funcionamiento en el tipo de frenos de remolque El sistema ITBC es activado por Tablero de control de frenos del detectados. Esta salida de energía medio del sistema eléctrico del remolque hacia los frenos del remolque puede vehículo. Apagar la ignición también ajustarse para un amplio rango de apagará...
  • Página 380 Conducción y funcionamiento manual de los frenos del remolque. presione el botón de Ganancia remolque. La salida se muestra de El Tablero de control de frenos del de remolque para recuperar el 0 a 100% para cada ajuste de remolque se usa junto con la ganancia.
  • Página 381 Conducción y funcionamiento SISTEMA DE FRENO DE condiciones de carga del vehículo, aplique completamente la REMOLQUE en el centro de la carga del remolque o la superficie Palanca para aplicar el freno información del del camino. manual del remolque. conductor (DIC)). Ajustar la Ganancia del Advertencia remolque a velocidades...
  • Página 382 Conducción y funcionamiento 3. Vuelva a ajustar la Ganancia REVISAR CABLEADO DEL falla eléctrica en el cableado del del remolque cada vez que las REMOLQUE: Este mensaje se remolque. Este mensaje también condiciones de carga, muestra si: se apagará si se reconoce. remolque o superficies del Si el sistema ITBC determina Para determinar si la falla eléctrica...
  • Página 383: Control De Balanceo (Tsc) De Remolque

    Conducción y funcionamiento SERVICIO. SISTEMA DE FRENO vehículo. Póngase en contacto con Si e TSC está activado, la luz de DE REMOLQUE: Este mensaje se el distribuidor de su remolque para advertencia del sistema de control muestra cuando existe un problema recibir ayuda sobre reparaciones e de tracción (TCS)/StabiliTrak con el sistema ITBC.
  • Página 384: Advertencia (Continúa)

    Conducción y funcionamiento Conversiones y Advertencia (Continúa) Precaución adiciones asegurada, configuración Algunos equipos eléctricos inadecuada del gancho del pueden dañar el vehículo o hacer Equipo eléctrico añadido remolque, velocidad excesiva del que los componentes no vehículo-remolque, o llantas de funcionen y no estarían cubiertos Advertencia vehículo o remolque infladas por la garantía del vehículo.
  • Página 385: Adición De Barredora De Nieve O Equipo Similar

    Conducción y funcionamiento Adición de barredora de Por ejemplo, si la barredora de Precaución (Continúa) nieve pesa 318 kg (700 libras), el nieve o equipo similar peso total de todos los ocupantes y que puede soportar el vehículo la carga dentro de la cabina no cuando la barredora de nieve Precaución debe exceder 135 kg (300 libras).
  • Página 386 Conducción y funcionamiento de 72 km (45 mph) esto puede actual en el eje frontal sea ocasionar que el refrigerante de menos de la especificación para motor se sobrecaliente. el eje frontal. Para incrementar el flujo de aire, El fabricante o instalador de la mueva la posición de la cuchilla barredora de nieve puede de la barredora de nieve.
  • Página 387 Conducción y funcionamiento La capacidad de reserva del eje la carga en el frente. Sin embargo, A = Distancia enfrente del eje frontal para el vehículo está en la nunca deben excederse las frontal de dicho accesorio esquina inferior derecha de la especificaciones GAWR frontal, W.B.
  • Página 388: Provisiones Lámpara De Techo Para Emergencias

    Conducción y funcionamiento Visite a su distribuidor para recibir Conversión de pickup a Advertencia (Continúa) información y asistencia adicional cabina de chasis sobre cómo usar un quita nieves en en frente y atrás es necesaria el vehículo. Vea también Límites de Estamos conscientes de que para proporcionar un frenado carga del vehículo 0 288.
  • Página 389: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del Líquido de la transmisión Revisión de la función de automática (Transmisión de 8 control del bloqueo de vehículo velocidades) ....406 cambio de la transmisión Depurador/filtro de aire automática .
  • Página 390 Cuidado del vehículo Luz de alto central superior Terminología y definiciones Arranque con cables (CHMSL) y luz de relativas a las llantas ..448 pasacorríente compartimiento de carga ..431 Presión de llantas .
  • Página 391: Información General

    Cuidado del vehículo Información general piezas de servicio y fluidos, Accesorios y contienen y/o liberan sustancias modificaciones Si necesita servicio o partes, visite químicas que el Estado de a su distribuidor. Usted recibirá California sabe que son causantes Instalar en el vehículo accesorios partes GM genuinas y servicio de de cáncer, defectos de nacimiento u no obtenidos con el distribuidor o...
  • Página 392: Verificaciones Del Vehículo Hacer Su Propio Trabajo De

    Cuidado del vehículo están cubiertos bajo los términos de Verificaciones del Este vehículo cuenta con un la garantía del vehículo y pueden sistema de bolsas de aire. Antes de vehículo afectar la cobertura restante de la intentar realizar usted mismo las garantía para las partes afectadas.
  • Página 393: Cofre

    Cuidado del vehículo Cofre 2. Vaya al frente del vehículo para localizar la liberación Para abrir el cofre: secundaria del cofre. La manija está debajo del borde frontal del cofre cerca del centro. Empuje la manija a la derecha y al mismo tiempo levante el cofre.
  • Página 394: Vista General Del Compartimiento Del Motor

    Cuidado del vehículo Vista general del compartimiento del motor Motor 4.3L V6...
  • Página 395 Cuidado del vehículo 1. Terminal positiva (+). Vea 7. Ventiladores de enfriamiento Arranque con cables del motor (no visibles). Vea pasacorriente - Sistema de enfriamiento 0 408. Norteamérica 0 483. 8. Tapón del depósito del aceite 2. Batería - Norteamérica 0 421. del motor.
  • Página 396 Cuidado del vehículo Se ilustra el motor CTS 5.3 L V8, el motor 6.2 L V8 es similar...
  • Página 397 Cuidado del vehículo 1. Terminal positiva (+). Vea 7. Ventiladores de enfriamiento Arranque con cables del motor (no visibles). Vea pasacorriente - Sistema de enfriamiento 0 408. Norteamérica 0 483. 8. Tapón del depósito del aceite 2. Batería - Norteamérica 0 421. del motor.
  • Página 398 Cuidado del vehículo Motor 6.0 L V8...
  • Página 399: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo 1. Terminal positiva (+). Vea 7. Tapón del depósito del aceite Si el vehículo cuenta con motor Arranque con cables del motor. Vea "Cuándo añadir diesel y/o Transmisión Allison, vea pasacorriente - aceite del motor", en Aceite del el suplemento Duramax diesel.
  • Página 400 Cuidado del vehículo del aceite del motor" y "Cuándo Si se muestra un mensaje low oil Sáquela nuevamente, añadir aceite del motor" en esta (poco aceite) en el Centro de manteniendo la punta hacia sección. información del conductor (DIC), abajo, y revise el nivel. revise el nivel de aceite.
  • Página 401: Elección Del Aceite Correcto Para El Motor

    Cuidado del vehículo Añada suficiente aceite para ajustar Precaución el nivel dentro de los límites de funcionamiento adecuados. No agregue demasiado aceite. Introduzca la varilla hasta el fondo Los niveles de aceite por arriba o cuando haya terminado. por debajo del rango de Elección del aceite correcto operación aceptable indicado en para el motor...
  • Página 402: Sistema De Duración Del Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo viscosidad facilitará el arranque del Qué hacer con el aceite usado Sistema de duración del motor en frío a temperaturas bajas aceite del motor El aceite de motor usado contiene extremas. ciertos elementos que pueden ser Cuándo cambiar el aceite del Al seleccionar el aceite con el grado nocivos para la piel y que incluso motor...
  • Página 403: Cómo Reinicializar El Sistema De Duración Del Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo pronto como sea posible, antes de cambio de aceite. Recuerde vehículo no tiene botones del que transcurran otros 1 000 km reinicializar el sistema de vida del centro de información del (600 mi). Es posible que, si las aceite cada vez que haga un conductor (DIC), durante varios condiciones de manejo son las...
  • Página 404: Precaución (Continúa)

    Cuidado del vehículo aceite del motor no ha sido Precaución Precaución (Continúa) reinicializado. Repita el procedimiento. El uso de un líquido de del líquido podría salir y caer en transmisión automática incorrecto partes calientes del motor o del Líquido de la transmisión puede dañar el vehículo y el daño sistema de escape, originando un automática (Transmisión...
  • Página 405 Cuidado del vehículo mueva la palanca de cambios vehículo hasta que el líquido 1. Localice la varilla de medición de regreso a la posición P de la transmisión alcance la de la transmisión, en la parte (estacionamiento). trasera del compartimiento del temperatura adecuada.
  • Página 406 Cuidado del vehículo 5. Si el nivel del líquido está por El procedimiento del líquido caliente 2. Levante el mango, tire de la debajo de la banda COLD, es el método más preciso para varilla de medición hacia fuera añada solamente el líquido revisar el nivel del líquido.
  • Página 407: Consistencia De Las Lecturas

    Cuidado del vehículo según sea necesario para que Líquido de la transmisión Precaución el nivel esté dentro de la banda automática (Transmisión HOT. Si el nivel del líquido está El uso de un líquido de de 8 velocidades) bajo, añada solamente el transmisión automática incorrecto líquido necesario para llevarlo Cuándo revisar y cambiar el...
  • Página 408: Cuándo Revisar El Depurador/ Filtro De Aire Motor

    Cuidado del vehículo El depurador/filtro de aire del motor respecto a daño, y reemplace si 2. Desconecte el conducto de está en el lado del pasajero del está dañado. No limpie el salida aflojando la abrazadera compartimiento del motor. Vea Vista depurador/filtro de aire motor o los del conducto de aire (3).
  • Página 409: Sistema De Enfriamiento

    Cuidado del vehículo Sistema de enfriamiento 3. Ventiladores eléctricos de Advertencia enfriamiento del motor (no Si el vehículo tiene motor diesel visibles) Hacer funcionar el motor sin el Duramax, vea el suplemento limpiador/filtro de aire puede Duramax diesel. Advertencia causarle quemaduras a usted o a El sistema de enfriamiento permite otras personas.
  • Página 410: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo Advertencia Precaución (Continúa) Las mangueras del calentador y reparación estaría cubierta por la el radiador, así como otras partes garantía del vehículo. Use del motor, pueden estar muy siempre refrigerante DEX-COOL calientes. No las toque. Si lo (sin silicatos) en el vehículo.
  • Página 411 Cuidado del vehículo Qué usar Use una mezcla 50/50 de agua Precaución (Continúa) potable limpia y refrigerante DEX-COOL. Si usa esta mezcla, no Advertencia El exceso de agua en la mezcla es necesario agregar nada más. puede congelarse y agrietar las Esta mezcla: Añadir solamente agua pura o partes de refrigeración del motor.
  • Página 412: Revisión Del Refrigerante

    Cuidado del vehículo Revisión del refrigerante tanque de compensación del Advertencia refrigerante está hirviendo, espere El tanque de compensación del hasta que se enfríe. El nivel del refrigerante se encuentra en el Usted puede sufrir quemaduras si refrigerante debe estar en la marca compartimiento del motor, en el lado derrama refrigerante sobre partes FULL COLD o arriba de ella.
  • Página 413 Cuidado del vehículo 2. Siga haciendo girar el tapón de Advertencia presión lentamente y retírelo. 3. Llene el tanque de Cuando el sistema de compensación del refrigerante enfriamiento está caliente, el con la mezcla adecuada hasta vapor y los líquidos hirvientes la marca FULL COLD.
  • Página 414: Sobrecalentamiento Del Motor

    Cuidado del vehículo 6. Verifique el nivel del Si toma la decisión de no levantar el Precaución refrigerante después de apagar cofre cuando aparezca esta el motor y cuando el advertencia, obtenga asistencia de El funcionamiento del motor sin refrigerante esté frío. De ser servicio inmediatamente.
  • Página 415: Si Sale Vapor Del Compartimiento Del Motor

    Cuidado del vehículo Si sale vapor del Si no sale vapor del Si el mensaje MOTOR RECALENTADO PARE MOTOR o compartimiento del motor compartimiento del motor MOTOR RECALENTADO RALENTÍ El mensaje MOTOR MOTOR aparece sin una señal de Advertencia RECALENTADO PARE MOTOR o vapor, intente por un momento los MOTOR RECALENTADO RALENTÍ...
  • Página 416: Ventilador Del Motor

    Cuidado del vehículo conduciendo normalmente y pida Modo de funcionamiento Precaución que revisen el sistema de de protección contra el enfriamiento respecto al llenado y Después de conducir en el modo sobrecalentamiento del función adecuados. de operación de protección de motor Si la advertencia continúa, salga del motor sobrecalentado, el aceite...
  • Página 417: (Serie 1500)

    Cuidado del vehículo completamente. Esto mejora la cotidianas de conducción se Líquido dir accionam economía de combustible y reduce escuche que los ventiladores giran (Serie 1500) el ruido del ventilador. Cuando el a baja velocidad. Si no se requiere vehículo lleva carga pesada, lleva enfriamiento, es posible que los El vehículo cuenta con dirección un remolque y/o la temperatura...
  • Página 418: Cómo Revisar El Aceite De La Dirección Hidráulica

    Cuidado del vehículo este sistema podría ser indicación El nivel debe estar entre las marcas áreas en las que la temperatura de un problema. Haga que el ADD y FULL). Si es necesario, pueda descender por debajo del sistema sea revisado y reparado. agregue sólo el líquido suficiente punto de congelación, use un para subir el nivel hasta el área...
  • Página 419: Frenos

    Cuidado del vehículo tanque. Vea en Vista general del constante mientras el vehículo está Precaución (Continúa) compartimiento del motor 0 393 la en movimiento, excepto al aplicar ubicación del depósito. con firmeza el pedal del freno. Si usa líquido concentrado para lavaparabrisas, siga Precaución Advertencia...
  • Página 420: Líquido De Frenos

    Cuidado del vehículo primera vez o al aplicarlos Remplazo de partes del Solamente existen dos razones por ligeramente. Esto no significa que las que puede descender el nivel sistema de frenos algo esté mal en los frenos. del líquido de frenos en el depósito: Siempre reemplace la partes del Es necesario que las tuercas de las Desgaste normal de...
  • Página 421 Cuidado del vehículo Revisión del líquido de frenos Qué agregar Advertencia Use solamente fluido para frenos Vea el depósito del líquido de frenos DOT 3 aprobado por GM, de un para revisar el nivel del líquido. Vea Si se agrega demasiado fluido envase limpio y sellado.
  • Página 422: Batería - Norteamérica

    Cuidado del vehículo Batería - Norteamérica Doble tracción Advertencia (Continúa) La batería de equipo original es Caja Transferencia Vea Advertencia de la Propuesta libre de mantenimiento. No retire la Cuándo revisar el lubricante 65 de California 0 390. tapa y no agregue fluido. Consulte Programa de Cuando necesite una batería nueva, mantenimiento 0 506 para...
  • Página 423: Eje Delantero

    Cuidado del vehículo Si el nivel está por debajo de la algún ruido inusual. Una pérdida de parte inferior del orificio del tapón fluido podría ser indicación de un de llenado (1), ubicado en la caja de problema. Haga que la revisen y la transferencia, será...
  • Página 424: Eje Trasero

    Cuidado del vehículo Qué usar entre los volúmenes máximo y Cómo revisar el lubricante mínimo de líquido. Si el vehículo Para determinar qué tipo de acaba de conducirse lubricante usar, vea Líquidos y inmediatamente antes de revisar el lubricantes recomendados 0 512. nivel del líquido, éste también puede parecer más bajo de lo Eje trasero...
  • Página 425: Sistema De Control De Ruido

    Cuidado del vehículo Para obtener una lectura exacta, el ubicado en el eje trasero. Añada diseñado, fabricado y equipado para vehículo debe estar sobre una solamente líquido suficiente para cumplir en el momento en que dejó superficie nivelada. alcanzar el nivel adecuado. el control de General Motors con todas la Regulaciones aplicables de Para todas las aplicaciones de...
  • Página 426: Revisión Del Interruptor Del Motor De Arranque

    Cuidado del vehículo garantía del sistema de control de Entre los actos que se considera Entrada de aire: ruido aparece en su manual de que constituyen alteración se Desmontaje del silenciador del garantía. encuentran los indicados a depurador de aire. continuación.
  • Página 427: Revisión De La Función De Control Del Bloqueo De Cambio De La Transmisión

    Cuidado del vehículo 2. Aplique el freno de Revisión de la función de palanca de cambios para estacionamiento y el freno sacarla de la posición P control del bloqueo de normal. (estacionamiento), con una cambio de la transmisión fuerza normal. Si la palanca de No use el pedal del acelerador automática cambios sale de la posición P...
  • Página 428: Revisión Del Freno Y El Mecanismo De Estacionamiento P (Estacionamiento)

    Cuidado del vehículo La llave del encendido debe salir hacia abajo. Manteniendo el pie Cambio de la pluma solamente en la posición LOCK/ sobre el freno normal, aplique el limpiaparabrisas OFF (BLOQUEAR/APAGAR). freno de estacionamiento. Las plumas de los limpiaparabrisas Si el vehículo requiere servicio, Para verificar la capacidad de deben revisarse en busca de...
  • Página 429: Cambio De Cristal

    Cuidado del vehículo Para remplazar la pluma del Cambio de cristal Direccionamiento de limpiador del parabrisas: los faros Si es necesario cambiar el 1. Tire del ensamble de la hoja parabrisas o el cristal lateral del limpiaparabrisas para delantero, vea a su concesionario Dirección de los faros separarlo del parabrisas.
  • Página 430: Reemplazo De Focos

    Cuidado del vehículo Reemplazo de focos Iluminación de descarga Luces traseras, de alta Intensidad (HID) direccional, luz de alto, y Para el tipo correcto de focos de luces de apoyo reemplazo, contacte a su Advertencia distribuidor. Para cualquier procedimiento de El sistema de iluminación de cambio de bombilla no incluido en Descarga de alta intensidad (HID)
  • Página 431 Cuidado del vehículo Para remplazar uno de estos focos: 1. Abra la puerta trasera. Jale el ensamble de la luz 8. Verifique que el anillo trasera de forma recta hacia retenedor del pasador de unión atrás para retirarlo del esté extraído de la lámpara. vehículo.
  • Página 432: Luz De Alto Central Superior (Chmsl) Y Luz De Compartimiento De Carga

    Cuidado del vehículo 11. Vuelva a instalar los dos Para remplazar uno de estos focos: Sistema eléctrico tornillos del ensamble de la luz trasera. Dispositivos de alto voltaje y cableado Luz de alto central superior (CHMSL) y luz Para un vehículo eAssist, vea el suplemento de eAssist de de compartimiento de Silverado/Sierra.
  • Página 433: Limpiaparabrisas

    Cuidado del vehículo del vehículo que no sea necesaria y Si la sobrecarga se debe a un El bloque de fusibles del repóngalo tan pronto como sea problema eléctrico y no a nieve o compartimiento del motor está en el posible.
  • Página 434 Cuidado del vehículo Un extractor de fusibles está disponible en el bloque de fusibles del tablero de instrumentos. Es posible que el vehículo no cuente con todos los fusibles, los relevadores y las características que se ilustran.
  • Página 435 Cuidado del vehículo Fusibles Fusibles Fusibles Freno del remolque Ventilador de Módulo eléctrico de enfriamiento 1 bomba de Batería de combustible remolque Ventilador de enfriamiento 2 Instalador de Bomba de ABS mejoras 1 Luces de freno/ Centro eléctrico de direccional Instalador de bus (BEC) de izquierda del...
  • Página 436 Cuidado del vehículo Fusibles Fusibles Fusibles Instalador de Inyectores de Módulo A/C/ mejoras 4 combustible A Paquete de batería nones Luces de reversa Módulo de control Inyectores de de la transmisión/ Módulo de control combustible B Módulo de control del motor/ pares del motor Encendido...
  • Página 437: Bloque De Fusibles Del Tablero De Instrumentos (Derecho)

    Cuidado del vehículo Bloque de fusibles del Relevadores tablero de instrumentos Run/Crank (Derecho) (marcha/corr conmutada) Instalador de mejoras 1 Bomba de combustible 2 Control A/C Motor de arranque Desempañador de la ventana trasera Módulo de control del motor La puerta de acceso al bloque de Embrague de fusibles del tablero de instrumentos ventilador de...
  • Página 438 Cuidado del vehículo Fusibles Módulo de control de carrocería 8 Entretenimiento de los asientos traseros Luz de carga Controles al volante Radio Quemacocos Bolsa de aire/ Información Exportación/Toma de potencia/Batería 1 de opción de equipo especial (SEO) Detección de obstáculo/ Puertos USB Es posible que el vehículo no Fusibles...
  • Página 439: Bloque De Fusibles Del Tablero De Instrumentos (Izquierdo)

    Cuidado del vehículo Bloque de fusibles del Fusibles tablero de instrumentos Inversor CA (Izquierdo) Amplificador Ventana deslizable trasera Motor de ventana de la puerta derecha Ventilador delantero Opción de equipo especial (SEO) Módulo de control de carrocería 6 Módulo de control de La puerta de acceso al bloque de carrocería 7 fusibles del tablero de instrumentos...
  • Página 440 Cuidado del vehículo Número Abridor de puerta de cochera universal/ Espejo retrovisor interior Módulo de control de carrocería 3 Módulo de control de carrocería 5 Interruptor de ventana de conductor/ Interruptor de espejo Tomacorriente para accesorios/Energía retenida para accesorios Batería de tomacorriente para accesorios Es posible que el vehículo no...
  • Página 441 Cuidado del vehículo Número Número Número Iluminación de fondo Activación de estacio- Asientos con de interruptor namiento/Pedales calefacción, ajustables eléctricos enfriamiento, Módulo de control de o ventilación derechos carrocería 1 Opción de equipo (si está equipado) especial (SEO) Accesorio/Operación/ Marcha Energía retenida para HVAC/HVAC Auxiliar/ accesorios...
  • Página 442: Ruedas Y Llantas

    Cuidado del vehículo Ruedas y llantas Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Llantas reventarse una llanta y repentino, como al caer ocasionar un choque en un bache. Mantenga Cada vehículo GM nuevo tiene grave. Vea Límites de las llantas a la presión llantas de alta calidad hechas carga del vehículo 0 288.
  • Página 443: Advertencia (Continúa)

    Cuidado del vehículo original se pueden identificar por los distribuidor para obtener detalles Advertencia (Continúa) dos últimos caracteres en este sobre la disponibilidad de llantas código TPC, que son "MS". para invierno y la elección de la No gire las ruedas a más llanta adecuada.
  • Página 444: Llantas De Perfil Bajo

    Cuidado del vehículo H, V, W, Y y ZR. Si se eligen llantas Etiquetado de flanco de Precaución (Continúa) para invierno con menor rango de la llanta velocidad, nunca exceda su llantas infladas con la presión capacidad máxima de velocidad. En el costado de la llanta hay correcta y siempre que sea información útil sobre ella.
  • Página 445 Cuidado del vehículo dimensiones, el tipo de DOT Fecha de fabricación del (5) Material de las capas de la construcción y la descripción de neumático Los últimos cuatro llanta Esto indica el tipo de servicio de una llanta en dígitos del TIN indican la fecha cuerdas y el número de capas particular.
  • Página 446 Cuidado del vehículo llanta de refacción temporal la altura, la relación de recomendada, vea Presión de hasta que se repare y dimensiones, el tipo de llantas 0 451 y Límites de carga reemplace la llanta regular. No construcción y la descripción de del vehículo 0 288.
  • Página 447: Designaciones De Las Llantas

    Cuidado del vehículo llanta (TIN). El número TIN Designaciones de las con las normas establecidas por indica el código del fabricante y la Tire and Rim Association de llantas la planta de manufactura, el EE. UU. Tamaño de la llanta tamaño de la llanta y la fecha de (2) Ancho de la llanta fabricación de la llanta.
  • Página 448 Cuidado del vehículo sesgadas y la letra B significa métrico de tamaños de llantas. (4) Código de construcción construcción de capas de Las letras LT como primeros dos Para indicar el tipo de cinturones diagonales. caracteres en el tamaño de la construcción de las capas de la llanta significan que se trata de llanta se usa un código...
  • Página 449: Terminología Y Definiciones Relativas A Las Llantas

    Cuidado del vehículo máxima para la que la llanta Cinturón Capa de cuerdas la capacidad máxima de está certificada para transportar cubierta de hule entre las capas combustible, aceite y una carga. y el dibujo. Las cuerdas pueden refrigerante, pero sin pasajeros ser de acero u otros materiales ni carga.
  • Página 450 Cuidado del vehículo bruto del eje delantero. Vea Presión máxima de inflado Distribución de los Límites de carga del Presión de aire máxima a la que ocupantes Posiciones de vehículo 0 288. puede inflarse una llanta fría. La asientos designadas. presión de aire máxima está...
  • Página 451 Cuidado del vehículo como se ilustra en la placa de Dibujo Porción de la llanta que Peso de capacidad del información sobre llantas. Vea entra en contacto con el camino. vehículo Es igual al número Presión de llantas 0 451 y de posiciones de asiento Indicadores de desgaste Límites de carga del...
  • Página 452: Presión De Llantas

    Cuidado del vehículo Presión de llantas Para información adicional Precaución (Continúa) sobre cuánto peso puede Las llantas necesitan la presión transportar el vehículo y un Las llantas con un inflado de aire correcta para funcionar ejemplo de la etiqueta de excesivo, o las llantas que de manera eficiente.
  • Página 453: Presión De Las Llantas Para Manejo A Alta Velocidad

    Cuidado del vehículo determinarse mirando la llanta. Vuelva a colocar las tapas de la Advertencia (Continúa) Revise la presión de inflado de válvula sobre los pivotes para las llantas cuando estén frías, lo evitar fugas y evitar la suciedad Algunas llantas clasificadas para que significa que el vehículo no y humedad.
  • Página 454: Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas

    Cuidado del vehículo Regrese las llantas a la presión placa de información del vehículo o Nótese que el sistema TPMS no es recomendada de inflado en frío en la etiqueta de presión de inflado sustituto del buen mantenimiento de cuando haya terminado la de las llantas, debe determinar la las llantas y es responsabilidad del conducción a alta velocidad.
  • Página 455: Llantas 0 454

    Cuidado del vehículo debería. Las fallas del sistema al conductor cuando existe una de Información sobre llantas y TPMS pueden ocurrir por varias condición de presión baja de las carga. Vea Límites de carga del razones, incluyendo la instalación llantas. Los sensores del sistema vehículo 0 288.
  • Página 456 Cuidado del vehículo La etiqueta de Información sobre continuación se indican algunas de Precaución (Continúa) llantas y carga indica el tamaño de las condiciones que pueden hacer las llantas originales y la presión de que ésta encienda: Siempre use solamente el inflado correcta cuando las llantas Una de las llantas de rodaje ha sellador de llantas aprobado por...
  • Página 457: Proceso De Correspondencia De Los Sensores Del Sistema Tpms

    Cuidado del vehículo correspondencia de los Si el sistema TPMS no funciona las posiciones de rueda/llanta, sensores del sistema TPMS", adecuadamente, no puede detectar usando una herramienta de más adelante en esta sección. ni indicar la condición de presión aprendizaje TPMS, en el orden baja de las llantas.
  • Página 458 Cuidado del vehículo El proceso de correspondencia de desplazarse a la pantalla el vástago de restablecimiento los sensores del sistema TPMS es presión de llanta bajo la página del odómetro de viaje para el siguiente: de información en el DIC. confirmar la selección.
  • Página 459: Inspección De Las Llantas

    Cuidado del vehículo 9. Proceda con la llanta trasera Inspección de las llantas La llanta tiene una del lado del pasajero y repita el ponchadura, corte u otro Se recomienda que inspeccione procedimiento del Paso 7. daño que no pueda las llantas, incluyendo la llanta repararse bien debido a su 10.
  • Página 460 Cuidado del vehículo ruedas, vea "Desinstalación de Para mayor información sobre el llanta desinflada e instalación la inflado adecuado de las llantas, llanta de refacción" en Cambio vea Presión de llantas 0 451. de llanta 0 471. Por lo general, en la configuración de llantas duales, la llanta exterior se gasta más rápido que la llanta interior.
  • Página 461 Cuidado del vehículo hacer rotación a otra posición, que se repara el neumático Advertencia sin embargo, se les puede hacer desinflado, si la refacción no rotación de izquierda a derecha está en una de las posiciones La presencia de óxido o suciedad a la misma posición.
  • Página 462: Cuándo Es Momento Para Nuevas Llantas

    Cuidado del vehículo superficie plana de montaje de vehículo y condiciones del camino El hule de las llantas envejece con afectan la velocidad de desgaste de el paso del tiempo. Esto también la rueda ni en las tuercas o los las llantas.
  • Página 463: Almacenamiento Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Almacenamiento del vehículo diseñadas para cumplir con la llanta. Si las llantas tienen clasificación del sistema de diseño de dibujo para todo Las llantas envejecen cuando se Especificación del criterio de clima, el número de quedan montadas normalmente en desempeño de llantas Especificación TPC estará...
  • Página 464 Cuidado del vehículo información sobre la rotación Advertencia Advertencia adecuada de las llantas, vea Rotación de la llanta 0 458. Sin Mezclar llantas de diferentes El uso de llantas de capas embargo, si es necesario tamaños, marcas o tipos diagonales en el vehículo reemplazar sólo un juego de eje puede ocasionar pérdida de puede ocasionar bordes en el...
  • Página 465: Llantas Y Ruedas De Diferente Amaño

    Cuidado del vehículo Si necesita reemplazar las Llantas y ruedas de Advertencia (Continúa) llantas de su vehículo con diferente amaño llantas que no tienen número de Esto aumenta la posibilidad de un Si instala ruedas o llantas de Especificación TPC, asegúrese accidente y lesiones graves.
  • Página 466 Cuidado del vehículo solamente a vehículos vendidos La clasificación de calidad veces el desgaste sufrido por en los Estados Unidos. La puede encontrarse, cuando sea una llanta con clasificación de clasificación está moldeada en aplicable, en el costado de la 100.
  • Página 467: Alineación De Ruedas Y Balanceo De Llantas

    Cuidado del vehículo clasificación de tracción las llantas para autos de necesario hacer ajustes periódicos a la alineación de las ruedas ni al asignada a esta llanta se basa pasajeros deben cumplir, de balanceo de las llantas. Considere en pruebas de tracción de acuerdo con la Norma Federal una revisión de la alineación si hay frenado en recta y no incluye...
  • Página 468: Advertencia (Continúa)

    Cuidado del vehículo reparadas. Si existe cualquiera de km (100, 1,000 y 6,000 mi) de Advertencia (Continúa) estas condiciones acuda a su conducción. Vea el torque distribuidor. apropiado en "Par de apriete de las Use siempre la rueda, los pernos tuercas de las ruedas", en Su distribuidor sabrá...
  • Página 469: Cadenas Para Llantas

    Cuidado del vehículo Cadenas para llantas Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa) Advertencia tamaño de neumáticos y las únicamente cuando deba hacerlo. condiciones del camino. Siga las Use cadenas del tamaño Si el vehículo tiene ruedas duales instrucciones del fabricante. Para adecuado para las llantas. o llantas tamaño 265/65R18, evitar el daño al vehículo, maneje Instálelas en las llantas del eje...
  • Página 470 Cuidado del vehículo escapa de una llanta, es mucho Advertencia Advertencia (Continúa) más probable que lo haga lentamente. Pero, si alguna vez una Si se conduce el vehículo con con el equipo de seguridad llanta llegara a reventarse, aquí le una llanta desinflada, se apropiado y la capacitación damos algunas recomendaciones...
  • Página 471 Cuidado del vehículo Advertencia Advertencia (Continúa) Cambiar una llanta puede resultar 4. Apague el motor y no lo encienda de nuevo mientras peligroso. El vehículo puede el vehículo esté levantado. resbalarse del gato y voltearse o caer, causando lesiones o la 5.
  • Página 472: Cambio De Llanta

    Cuidado del vehículo Cambio de llanta Desinstalación de llanta de refacción y herramientas Cabina normal Cabina doble 1. Bloques para las ruedas de 1. Bloques para las ruedas retención de tuercas de 2. Juego de herramientas de mariposa retención de tuercas de Doble cabina 2.
  • Página 473 Cuidado del vehículo 1. Haga girar la perilla del gato en 10. Extremo de elevación de la sentido inverso al de las herramienta de extensión manecillas del reloj para bajar 1. Abra la cubierta del seguro de la cabeza del gato y liberarlo la llanta de la refacción en la de su sujetador.
  • Página 474: Desinstalación De Llanta Desinflada E Instalación De Llanta De Refacción

    Cuidado del vehículo llanta de refacción pueda Incline el retenedor y tire de él sacarse de debajo del a través del centro de la rueda, vehículo. junto con el cable y el resorte. 5. Tire de la llanta de refacción 7.
  • Página 475 Cuidado del vehículo 4. Extensiones de la manija la llave para las ruedas en del gato sentido contrario a las manecillas del reloj. 5. Llave para las ruedas Si el vehículo tiene un tapón Entre las herramientas que usará se central con tapones en las incluyen el gato (1), los bloques tuercas de la rueda, éstos...
  • Página 476 Cuidado del vehículo Posición delantera - Modelos 1500 Posición delantera - Todos los Posición trasera - Modelos 1500. demás modelos 4. Si la llanta ponchada está en la 5. Si la llanta ponchada está en la parte delantera del vehículo parte trasera, en los modelos Si la llanta ponchada está...
  • Página 477 Cuidado del vehículo descanse de manera segura Advertencia (Continúa) entre las canales de la cabeza del gato. cabeza de elevación del gato en el sitio adecuado, antes de elevar Advertencia el vehículo. Introducirse debajo de un vehículo cuando esté levantado 6.
  • Página 478 Cuidado del vehículo 7. Quite todas las tuercas de la 10. Coloque de nuevo las tuercas rueda y desmonte la llanta de la rueda, con el extremo desinflada. redondeado de las tuercas hacia la rueda. Advertencia 11. Apriete con la mano cada una de las tuercas de la rueda.
  • Página 479 Cuidado del vehículo Advertencia (Continúa) Advertencia Precaución (Continúa) remplace todos los pernos de la Si las tuercas de las ruedas se evitar costosas reparaciones de rueda. Si los orificios de las aprietan de manera inadecuada o los frenos, apriete las tuercas de pernos de la rueda han incorrecta, las ruedas pueden las ruedas de manera uniforme,...
  • Página 480: Almacenamiento De Llanta Desinflada O De Refacción Y Herramientas

    Cuidado del vehículo En vehículos con llantas duales, Almacenamiento de llanta Precaución (Continúa) haga que un técnico verifique el desinflada o de refacción y apriete de las tuercas en todas las herramientas válvula hacia abajo y haga que la llantas con una llave dinamométrica rueda/llanta se repare tan pronto después de los primeros 160, 1,600 Advertencia...
  • Página 481 Cuidado del vehículo 10. Extremo de elevación de la herramienta de extensión 1. Coloque la llanta sobre el piso en la parte trasera del vehículo, con el vástago de la válvula hacia abajo, y hacia la parte trasera. 2. Tire del cable y el resorte a través del centro de la rueda.
  • Página 482: Llanta De Refacción De Tamaño Completo

    Cuidado del vehículo 1. Ponga las herramientas (4) en la bolsa de herramientas (5) y colóquelas en el soporte de retención (3). 2. Apriete la tuerca de mariposa (3). 3. Ensamble los bloques para las ruedas (2) y el gato (7), junto con la tuerca de mariposa (1) y el perno de retención (8).
  • Página 483 Cuidado del vehículo periódicamente la presión de Después de instalar la llanta de Precaución (Continúa) inflado. Vea Presión de llantas refacción en el vehículo, deténgase 0 451 y Límites de carga del tan pronto como sea posible y ruedas, sino hasta que pueda vehículo 0 288.
  • Página 484: Arranque Con Cables Pasacorríente

    Cuidado del vehículo Arranque con cables Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) pasacorríente de plomo, productos químicos de Contienen suficiente carga eléctrica como para los que el Estado de California Arranque con cables causarle quemaduras a tiene conocimiento que causan pasacorriente - usted.
  • Página 485 Cuidado del vehículo 3. Junte los vehículos de modo Precaución Precaución que los cables de paso de corriente alcancen a ambos, Si el sistema del otro vehículo no Si los accesorios quedan pero asegúrese que los es de 12 volts con tierra negativa, encendidos o se conectan vehículos no se toquen entre ambos vehículos pueden sufrir...
  • Página 486 Cuidado del vehículo La terminal positiva (+) está 6. Revise que el aislamiento de Advertencia debajo de una cubierta roja de los cables de paso de corriente plástico en el poste positivo de no esté flojo ni tenga partes El uso de un cerillo cerca de una la batería.
  • Página 487 Cuidado del vehículo negativa (-) de la batería 9. Conecte el cable negativo (-) descargada, ya que eso puede negro a la terminal negativa (-) provocar chispas. de la batería cargada. Use una terminal negativa (-) remota, si el vehículo cuenta con ella. No permita que el otro extremo toque nada hasta el siguiente paso.
  • Página 488: Remolque Del Vehículo Cómo Remolcar El Vehículo

    Cuidado del vehículo Remolque del Precaución vehículo Si los cables de paso de corriente se conectan o desconectan en el Cómo remolcar el orden incorrecto, pueden ocurrir vehículo cortocircuitos eléctricos y el vehículo puede sufrir daños. Las Precaución reparaciones no estarían cubiertas por la garantía del Remolcar un vehículo vehículo.
  • Página 489: Remolque De Vehículo Recreacional

    Cuidado del vehículo Un vehículo remolcado debe tener Siga las instrucciones del fabricante Arrastre en remolque sus ruedas motrices despegadas para el remolque. Para obtener Vehículos con tracción en dos del suelo. asesoramiento adicional y ruedas recomendaciones de equipo Si el vehículo descompuesto debe consulte a su distribuidor o a un ser remolcado, consulte a un profesional de remolques.
  • Página 490 Cuidado del vehículo Los vehículos con tracción en dos 4. Cambie la caja de Advertencia ruedas no deben remolcarse con transferencia a N (neutral). Vea las cuatro ruedas en contacto con el "Cambio a N (Neutral)" en Cambiar la caja de transferencia suelo.
  • Página 491 Cuidado del vehículo 2. Coloque el freno de 8. Desconecte el vehículo del Precaución estacionamiento, luego cambie vehículo que lo remolcó. la transmisión a P 9. Libere el freno de Si se bloquea la columna de (estacionamiento) y mueva la estacionamiento.
  • Página 492 Cuidado del vehículo Remolque con "dolly" Remolque desde adelante Precaución (Continúa) (Ruedas delanteras sin hacer Remolque desde adelante contacto con el suelo) - Vehículos del vehículo. Nunca remolque el (Ruedas delanteras sin hacer con tracción en las cuatro ruedas contacto con el suelo) - Vehículos vehículo con las ruedas traseras con tracción en dos ruedas en contacto con el suelo.
  • Página 493 Cuidado del vehículo 4. Aplique el freno de 7. Cambie la caja de Remolque desde atrás estacionamiento. transferencia a N (neutral). (Ruedas traseras sin hacer Consulte "cambio a N (neutral)" contacto con el suelo) bajo Doble tracción 0 314 para Advertencia Vehículos con tracción en dos conocer el procedimiento...
  • Página 494: Cuidado Apariencia

    Cuidado del vehículo 4. Asegure el vehículo al "dolly", Para remolcar con dolly un vehículo Cuidado Apariencia siguiendo las instrucciones del de tracción en las cuatro ruedas fabricante. desde atrás: Cuidado exterior 5. Use un dispositivo de sujeción, 1. Monte las ruedas traseras en Seguros diseñado para remolcar, a fin el "dolly".
  • Página 495 Cuidado del vehículo Seque el acabado con una gamuza Precaución (Continúa) Precaución suave y limpia o con una toalla de algodón 100%, para evitar arañazos productos de limpieza aprobados No lave eléctricamente ninguno en la superficie y manchas de agua. en su concesionario.
  • Página 496 Cuidado del vehículo la pintura. Consulte a su distribuidor Protección de molduras metálicas Siempre diluya un limpiador para conocer los productos de brillantes exteriores concentrado de acuerdo con las limpieza aprobados. instrucciones del fabricante. Precaución No aplique ceras o productos para No use limpiadores que no pulir al plástico sin recubrimiento, estén diseñados para uso...
  • Página 497: Limpieza De Lámparas/Lentes Exteriores, Emblemas, Calcomanías Y Tiras

    Cuidado del vehículo restaurar la apariencia original, Las cubiertas de las luces están Precaución aplique el acondicionador de hechas de plástico, y algunas tienen revestimiento de plataforma cubierta de protección UV. No los No limpiar las luces de manera disponible a través de su limpie mientras estén secos.
  • Página 498: Tiras Para Intemperie

    Cuidado del vehículo Limpie las plumas de hule con un pintadas se pueden quitar frotando Precaución trapo que no suelte pelusa o una con un paño limpio. Vea Líquidos y toalla de papel mojada con líquido lubricantes recomendados 0 512. Las llantas y otras molduras de lavado del parabrisas o un Llantas...
  • Página 499: Componentes De La Dirección, Suspensión Y Chasís

    Cuidado del vehículo Componentes de la dirección, Vehículos de las series 2500/3500 Precaución (Continúa) equipados con dirección articulada, suspensión y chasís al menos cada dos cambios de limpiadores aprobados. Además, Inspeccione visualmente los aceite lubricar las rótulas, cojinetes nunca pase un vehículo que componentes de la dirección, pivotantes del eje del brazo libre, suspensión y chasis en busca de...
  • Página 500: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo para intemperie con un trapo limpio que el taller de hojalatería aplique oscuros irregulares en la superficie para que éstas duren más, sellen material anticorrosión a las partes pintada. Vea "Cuidado de acabado" mejor y no se peguen ni rechinen. reparadas o reemplazadas, para previamente en esta sección.
  • Página 501: Molduras Recubiertas

    Cuidado del vehículo limpiador. No rocíe limpiadores en concentrada creará rayas y Limpiar el parabrisas con agua ningún interruptor o control. Retire atraerá suciedad. No use durante los primeros tres o seis los limpiadores rápidamente. soluciones que contengan meses de posesión reducirá la jabones fuertes o cáusticos.
  • Página 502 Cuidado del vehículo sólo en los tapetes del piso. Antes 4. Continúe frotando con cuidado Limpieza de superficies de alto de limpiar, retire suavemente tanta el área manchada hasta que brillo y de las pantallas de suciedad como sea posible: ya no se transfiera la mancha radio y de información del al trapo.
  • Página 503: Cuidado Cinturones Seguridad

    Cuidado del vehículo Tablero de instrumentos, piel, Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) vinilo, otras superficies de plástico, superficies pintadas que contienen estos solventes causado por desodorantes de de bajo brillo y superficies de pueden cambiar aire no estará cubierto por la madera natural de poro abierto permanentemente la apariencia y garantía del vehículo.
  • Página 504: Cómo Quitar Y Colocar Los Tapetes

    Cuidado del vehículo Tapetes No utilice un tapete para el piso si el vehículo no cuenta con un sujetador de tapete del lado del Advertencia conductor. Si un tapete es de tamaño Use los tapetes con el lado correcto hacia arriba. No los incorrecto o no es instalado voltee.
  • Página 505: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y Información general cuentan con horario extendido los sábados, transporte de cortesía y mantenimiento Esta sección de mantenimiento se programación de citas en línea para aplica a vehículos con un motor a ayudarle con sus necesidades de gasolina.
  • Página 506 Servicio y mantenimiento Servicio normal Se manejan normalmente sobre Precaución (Continúa) terrenos empinados o Todos los servicios de montañosos. mantenimiento, incluidos los lubricantes son importantes para servicios adicionales requeridos, Jalan un remolque con mantener este vehículo en son para vehículos que: frecuencia.
  • Página 507: Programa De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Programa de las mejores condiciones, el sistema Reemplácelo si es necesario. de vida útil del aceite del motor Puede requerirse de un cambio más mantenimiento puede no indicar que el vehículo frecuente si se conduce en áreas de requiera servicio hasta por un año.
  • Página 508 Servicio y mantenimiento Compruebe el nivel del líquido Inspeccione visualmente los Compruebe el interruptor de de lavado del parabrisas. componentes de la dirección, ignición. Consulte Revisión del Consulte Líquido de suspensión y chasis en busca interruptor del motor de lavado 0 417. de partes dañadas, sueltas o arranque 0 425.
  • Página 509: Servicios Para Aplicaciones Especiales

    Servicio y mantenimiento Inspeccione visualmente el Servicios para Mantenimiento y actuador neumático, en busca aplicaciones cuidados adicionales de desgaste, grietas u otros daños. Revise la capacidad para especiales Su vehículo representa una abrir completamente del inversión importante y cuidarlo de actuador.
  • Página 510 Servicio y mantenimiento Batería Frenos Las luces del tablero de instrumentos podrían La batería de 12 voltios suministra Los frenos detienen el vehículo, y encenderse para indicar que los energía para arrancar el motor y son cruciales para una conducción líquidos tienen un nivel bajo y operar los accesorios eléctricos segura.
  • Página 511 Servicio y mantenimiento Con una inspección multi ahorrar dinero y combustible, y exterior del vehículo consulte puntos, su distribuidor puede reduce el riesgo de falla en las Cuidado interior 0 499 y Cuidado comprobar las luces y anotar mismas. exterior 0 493. cualquier preocupación.
  • Página 512 Servicio y mantenimiento Los técnicos especializados del distribuidor pueden inspeccionar el parabrisas y recomendar el reemplazo adecuado si es necesario. Plumas limpiadoras Las plumas limpiaparabrisas necesitan limpiarse y mantenerse en buen estado para proporcionar una buena visión. Las señales de desgaste incluyen el dejar marcas, no limpiar todo el parabrisas o hule roto o desgastado.
  • Página 513: Líquidos, Lubricantes Y Partes Recomendadas

    Servicio y mantenimiento Líquidos, lubricantes y partes recomendadas Líquidos y lubricantes recomendados Esta sección de mantenimiento se aplica a vehículos con un motor a gasolina. Si el vehículo tiene un motor a diesel y/o una transmisión Allison, vea "Fluidos y lubricantes recomendados" en el suplemento de diesel Duramax. Los líquidos y lubricantes que se identifican abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su distribuidor.
  • Página 514 Servicio y mantenimiento Líquido/lubricante Estrías del eje impulsor del eje Lubricante de estría, lubricante especial (No. de parte de GM 19257121, delantero (todos los vehículos series 19257122 en Canadá). 1500/2500/3500) y Estrías del eje impulsor del eje trasero (Todos los vehículos serie 1500) Eje delantero Tracción en las...
  • Página 515: Refacciones De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Líquido/lubricante ® Caja de transferencia (Tracción en DEXRON -VI Líquido de transmisión automática. las cuatro ruedas) Acondicionamiento de burletes Lubricante para moldura impermeabilizadora (No. parte GM 3634770, en Canadá 10953518) o Grasa de silicona dieléctrica (No. parte GM 12345579, en Canadá...
  • Página 516 Servicio y mantenimiento Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco Filtro de aire del habitáculo 23281440 CF188 Bujías 4.3L V6 12622441 41 114 5.3L V8; 6.2L V8 12622441 41 114 6.0L V8 12621258 41-110 Plumas limpiadoras Lado del conductor 55 cm (21.7 pulg) 22754397 Lado del pasajero - 55 cm (21.7 pulg.)
  • Página 517: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Identificación Motor Vehículo El octavo carácter en el VIN corresponde al código del motor. Identificación del Vehículo El código identifica el motor del Número de Identificación Número de Identificación del vehículo, sus especificaciones y del Vehículo (VIN) Vehículo (VIN) .
  • Página 518: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos Datos del vehículo Capacidades/especificaciones Las siguientes capacidades aproximadas se dan en unidades métricas y sus conversiones en unidades inglesas. Vea Líquidos y lubricantes recomendados 0 512. Si el vehículo tiene un motor diesel, vea el suplemento de diesel Duramax. Capacidades Aplicación Unidades métricas...
  • Página 519 Datos técnicos Capacidades Aplicación Unidades métricas Inglés 6.0L V8 5.7 L 6.0 qt Tanque de combustible Serie 1500 caja estándar y corta 98.4 L 26.0 gal Serie 1500 caja larga 128.7 L 34.0 gal Serie 2500 y serie 3500 caja estándar 136.3 L 36.0 gal Serie 2500 y serie 3500 caja larga...
  • Página 520: Especificaciones Del Motor

    Datos técnicos Especificaciones del motor Motor Código VIN Calibración de la bujía 4.3L V6 (LV3) 0.95 1.10 mm (0.037 0.043 pulg) 4.3L V6 (LV1) 0.95 1.10 mm (0.037 0.043 pulg) 5.3L V8 (L83) 0.95 1.10 mm (0.037 0.043 pulg) 6.0L V8 (L96) 0.95 1.10 mm (0.037 0.043 pulg) 6.2L V8 (L86)
  • Página 521: Ruta Banda Del Motor

    Datos técnicos Ruta banda del motor Motor 6.0L V8 Si el vehículo tiene un motor diesel, Motores V6 vea el suplemento de diesel Duramax. Motores 5.3L y 6.2L V8...
  • Página 522: Información Al Cliente

    Información al cliente Información al Información al cliente ventas o servicio de su distribuidor. Empero, reconocemos que a pesar cliente de las buenas intenciones de todas Procedimiento de las partes involucradas, a veces Satisfacción al Cliente puede ocurrir un malentendido. Información al cliente Si tiene algún problema que no Procedimiento de Satisfacción...
  • Página 523: Oficinas De Asistencia Al Cliente

    Si tiene preguntas, puede enviar 800-2791-9097 Nombre correos electrónicos al centro de Otros países de Centro asistencia a clientes (CAC) a Dirección cac.gmc@gm.com América y el Caribe Número telefónico 52-722-2360680 México Año modelo 01-800-466-0812 Programa de Asistencia Marca...
  • Página 524 Cuando el Por cuestiones de seguridad, el contacto con el Centro de asistencia vehículo no esté accesible para conductor debe presentar su al cliente de GMC en el ser remolcado, todas las identificación antes de que se 01-800-466-0801. proporcione el servicio.
  • Página 525 Si el vehículo está en una es posible realizar la reparación vehículos con capacidad de ciudad fuera de su ciudad de en una concesionaria GMC el carga mayor a 3.5 toneladas. residencia, el servicio de mismo día, requiriendo que el asistencia en el camino se limita Transporte de cortesía: Si...
  • Página 526 Una vez que el como fenómenos naturales de El costo de la grúa al elegir un distribuidor haya informado que naturaleza extraordinaria, distribuidor GMC que está cerca el vehículo está reparado, el del almacenamiento temporal temblores, erupciones servicio de asistencia en el volcánicas y otras tormentas tipo...
  • Página 527: Declaración De Frecuencia De Radio

    2. este equipo o dispositivo debe asistencia.GMC@gm.com (1-800-462-8782), o escriba: aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda GMC se reserva el derecho a hacer Centro de asistencia al cliente de causar su operación no cualquier cambio o descontinuar el deseada.
  • Página 528: Grabación De Datos Y Privacidad Del Vehículo

    Información al cliente En Canadá, llame al Grabación de datos y preferencias personales, como 1-800-263-3777 (Inglés) o al ajustes de radio, posiciones de privacidad del 1-800-263-7854 (Francés), asiento y ajustes de temperatura. o escriba a: vehículo Grabadoras de datos General Motors of Canada eventos Company Registro y privacidad de...
  • Página 529 Información al cliente ® Si los cinturones de seguridad Para leer los datos registrados por OnStar del conductor y pasajero un EDR se requiere de equipo Si el vehículo está equipado con estaban abrochados o no; especial y se necesita acceder al ®...
  • Página 530: Sistema De Información Y Entretenimiento

    Información al cliente Sistema de información y entretenimiento Si el vehículo está equipado con un sistema de navegación como parte del sistema de infoentretenimiento, el uso del mismo puede traducirse en el almacenamiento de destinos, direcciones, números telefónicos y otra información de viaje. Vea el manual de infoentretenimiento para obtener mayor información sobre los datos almacenados y sobre las...
  • Página 531: Onstar

    OnStar OnStar Descripción general región, o debido a cambios posteriores a la impresión de este de OnStar manual del propietario. Descripción general de OnStar Consulte la documentación de Si está equipado, este vehículo compra relacionada con su vehículo cuenta con un sistema integral que Descripción general de específico para confirmar las puede conectarse con un Asesor...
  • Página 532: Servicios Onstar

    OnStar Servicios OnStar Seguridad Presione para conectar con un Asesor para: Si está equipado, OnStar Emergencias Verificar la información de la proporciona estos servicios: cuenta o actualizar la Con la Respuesta Automática de Con Asistencia en el camino, los información de contacto. Accidente, en muchos accidentes, Asesores pueden localizar un Obtener instrucciones de...
  • Página 533 OnStar Navegación Utilice comandos de voz 2. Diga "Repetir". El sistema responde con la última durante una ruta planeada La navegación de OnStar requiere dirección proporcionada, y a el plan de servicio OnStar Cancelar ruta continuación dice "Gracias, Connect Plus. adiós".
  • Página 534: Conectividad

    OnStar pantalla de navegación para iniciar Bloquee/desbloquee las puertas, Diagnósticos las instrucciones de conducción. si está equipado con seguros OnStar puede realizar una Las rutas que se envían a la remotos, o active el claxon y las verificación mensual de los pantalla de navegación sólo se luces.
  • Página 535: Información Adicional De Onstar

    OnStar Información adicional de navegación paso a paso están ha dado el mantenimiento disponibles en la mayoría de los adecuado. SI se agrega, conecta o de OnStar vehículos. Todos los servicios modifica el equipo o software, el OnStar no están disponibles en servicio OnStar podría no funcionar.
  • Página 536: Número De Identificación Personal De Onstar (Nip)

    OnStar regístrese para los diagnósticos del Idiomas Si las señales GPS no están vehículo de OnStar. Haga clic en la disponibles, el sistema OnStar El vehículo puede programarse para pestaña "My Account" (Mi cuenta) debería funcionar para llamar a responder en varios idiomas. en la página de inicio.
  • Página 537: Privacidad

    OnStar Mensaje No es posible añadido podría interferir con al instalación. Estas actualizaciones o operación del sistema OnStar y cambios también pueden causar conectar con OnStar hacer que no funcione. que un sistema se comunique Si la cobertura celular es limitada o automáticamente con los servidores Actualizaciones de software de la red celular ha alcanzado la...
  • Página 538 OnStar servicios de emergencia a distancia, mantener nuestra relación jurídica. terceros por favor consulte http:// asistencia en caso de robo de su Por otra parte, las finalidades (vii), www.lg.com/global/support/ vehículo, instrucciones para llegar a (viii) y (ix), no dan origen y tampoco opensource/index y https:// su destino);...
  • Página 539 OnStar FOR A PARTICULAR PURPOSE Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All Permission is granted to anyone to AND NONINFRINGEMENT OF rights reserved. use this software for any purpose, THIRD PARTY RIGHTS. IN NO including commercial applications, For the purposes of this copyright EVENT SHALL THE AUTHORS OR and to alter it and redistribute it and license, Info-ZIP is defined as...
  • Página 540 OnStar 3. Altered versions including, but Pocket UnZip, Pocket Zip, AUTORES O TITULARES DE LOS not limited to, ports to new and MacZip for its own DERECHOS DE AUTOR SERÁN operating systems, existing source and binary releases. RESPONSABLES POR NINGUNA ports with new graphical RECLAMACIÓN, DAÑO U OTRA libcurl:...
  • Página 541 OnStar Derechos de autor (c) 1990-2005 especiales o consecuentes que UnZipSFX estándar Info-ZIP. Todos los derechos surjan del uso o la incapacidad para (incluyendo SFXWiz) como reservados. utilizar este software. parte de un archivo auto-extraíble, que está Para los efectos de este derecho de Se otorga permiso a cualquier permitida sin la inclusión de autor y de licencia, "Info-ZIP"...
  • Página 542 OnStar a, diferentes capitalizaciones), "Pocket UnZip", "WiZ" o "MacZip" sin el permiso explícito de Info-ZIP. Dichas versiones alteradas además se prohibirán del uso tergiversado de los Zip-Bugs o direcciones de correo electrónico Info-ZIP o de la dirección/direcciones URL(s) de Info-ZIP. 4.
  • Página 543: Índice

    Índice Índice Advertencia Alejamiento del Abanico carril (LDW) ....341 Motor ......415 Luces de advertencia .
  • Página 544 Índice Ajuste puerta abertura faro - Apoyacabezas ....58 Asientos de seguridad para sistemas iluminación (cont.) niños (cont.) Apple CarPlay y Sistemas ..... 100 Iluminación de descarga de Android Auto .
  • Página 545 Índice Automático (cont.) Bluetooth Seguros de puertas ... . . 40 Visión general . . . 242, 244, Cableado, dispositivos de 249, 254 Sistema de faros ... . . 196 alto voltaje .
  • Página 546 Índice Cambio (cont.) Cambio del sistema de bolsas Cinturones de seguridad (cont.) Cinturón de seguridad de Cristal ......428 de aire .
  • Página 547 Índice Compartimentos Conducción Control de crucero (cont.) Luz ......163 Consola piso ....129 Cajuela .
  • Página 548 Índice Deflector agua (cont.) Eje, delantero ....422 El motor se detiene cuando está desacelerando (cont.) Seguros eléctricos ....40 Eje, trasero .
  • Página 549 Índice Energía de accesorios ..301 Espejos de punto ciego ..49 Frenado (cont.) Entrada sin llave Espejos manuales ....46 Avance delantero .
  • Página 550 Índice Información adicional Líquido ® OnStar ..... . 534 JATCO ....403, 406 Glove Box .
  • Página 551 Índice Llantas (cont.) Luces (cont.) Luces (cont.) Advertencia de salida de Luz montada en el techo Funcionamiento de monitor de presión ....454 carril .
  • Página 552 Índice Luces direccionales de giro y Luz de modo de remolque/ Medidor del voltímetro ..149 cambio de carril ....197 transporte .
  • Página 553 Índice Mensajes (cont.) Personalización Velocidad del vehículo ..179 Vehículo ..... . 180 Navegación ®...
  • Página 554 Índice Registro y privacidad de los Resumen ....205, 206 datos del vehículo ... . . 527 Revisión de función de Radio AM FM .
  • Página 555 Índice Seguros (cont.) Sistema de alerta de choque Sistema de frenos Protección de cierre ... . 40 de frente (FCA) ....337 antibloqueo (ABS) .
  • Página 556 Índice Sistemas Control Ride Tensor, cinturón de seguridad . . . 74 Vehículo atascado ....286 Mensajes ..... 173 Tracción Vehículo estacionado en Sistemas de asistencia al...

Este manual también es adecuado para:

Sierra denali 2017

Tabla de contenido