22
23
• TO AVOID INJURY: Fill tank with clean
tap water only.
• POUR ÉVITER DES BLESSURES : ne
remplissez la pompe qu'avec de
l'eau propre du robinet.
• PARA EVITAR LESIONES: Llene la
bomba con agua potable limpia
solamente.
T
1 gallon
(3.78 liters)
25
Operation • Opération • Operar
Operation of Water Pump
1. Check pump and hose collars: hand-tighten by turning clockwise.
2. Pump 5-10 times to pressurize tank.
3. Caution: to avoid injury, never aim water nozzle at face or eyes.
4. Press nozzle button to spray: release button to stop spray.
Operation to Release Pressure in Tank
1. Hold button until no more water comes out of nozzle.
2. Turn pump collar counterclockwise until you hear air leaking. Stop turning
and let air escape before removing pump or hose.
Fonctionnement de la pompe à eau
1. Vérifiez la pompe et les colliers du tuyau : serrez à la main en tournant dans
le sens des aiguilles d'une montre.
2. Pompez 5-10 fois pour pressuriser le réservoir.
3. Attention : ne dirigez pas la buse du jet d'eau vers les yeux ou le visage pour
éviter une blessure.
4. Appuyez sur le bouton de la buse pour pulvériser : relâchez le bouton pour
arrêter de pulvériser.
Opération pour dissiper la pression dans le réservoir
1. Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que plus d'eau ne s'écoule de la buse.
2. Tournez le collier de la pompe dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce qu'une fuite d'air se fasse entendre. Arrêtez de tourner et
laisser l'air s'échapper avant de déposer la pompe ou le tuyau.
Funcionamiento de la bomba de agua
1.
Inspeccione los aros de la manguera y la bomba: ajústelos a mano girándolos
en sentido horario.
2.
Bombee 5 a 10 veces para presurizar el tanque.
3.
Precaución: para evitar lesiones nunca apunte a la cara o los ojos con la
boquilla.
4.
Apriete el botón en la boquilla para rociar. Suelte el botón para dejar de
rociar.
Cómo liberar la presión del tanque
1.
Mantenga el botón apretado hasta que no salga más agua de la boquilla.
2.
Gire el aro de la bomba en sentido antihorario hasta que escuche salir aire.
Deje de girarlo y deje que el aire salga antes de quitar la bomba o la manguera.
24
U
S
Step 1
5-10x
Étape 1
Paso 1
Step 2
Étape 2
Paso 2
6
Tiltak for å slippe ut trykk i tanken
Verificação da bomba e do tanque de água antes do
1. Hold knappen til det ikke kommer mer vann ut av
uso, somente por adultos
dysen.
• Inspecione a mangueira em busca de deterioração,
2. Drei pumperingen mot urviseren til du hører at det
rachaduras, partes moles ou quebradiças. Se encontrar
lekker ut luft. Stopp dreining og la luft slippe ut før du
alguma dessas condições, substitua o conjunto da
fjerner pumpen eller slangen.
mangueira antes de usar. Entre em contato com o
Serviço de atendimento ao cliente da Little Tikes.
Behandling og oppbevaring
• Remova a bomba do tanque e inspecione o tanque e a
• Skyll tanken og slangen med rent springvann og la dem
bomba em busca de sinais de deterioração, rachaduras,
tørke.
partes moles ou quebradiças. Se encontrar alguma
• Oppbevar tanken, pumpen og slangen på et varmt, tørt
dessas condições, substitua o tanque e/ou a bomba
sted.
antes de usar. Não tente fazer reparos em nenhuma
• Olje pumpen en gang i blant ved å dryppe 10 - 12 dråper
peça ou consertar vazamentos.
vegetabilsk olje inn i rillene i pumpehåndtaket/-skaftet.
• Abasteça o tanque com água limpa da torneira até
KONSUMENTSERVICE
a linha de volume máximo. Não encha além da linha
www.littletikes.com
indicada.
• Verifique se a bomba está livre de qualquer
Amo Toys Scandinavia A/S,
contaminação, insira a bomba no tanque e aperte o
Sletvej 38
colar da bomba no sentido horário.
8310 Tranbjerg J
Denmark
Operação da bomba de água
Phone +46 46 52 05 01
1. Verifique a bomba e os colares da mangueira: aperte
Email: order.no@amo-toys.com
com as mãos girando no sentido horário.
2. Bombeie de 5 a 10 vezes para pressurizar o tanque.
Trykt i USA.
© The Little Tikes Company, et MGA Entertainment-selskap. LITTLE TIKES ® er et varemerke for Little Tikes i USA
3. Atenção: para evitar acidentes pessoais, nunca aponte o
og andre land. Alle logoer, navn, skikkelser, likheter, bilder, slagord og emballasjeutforming tilhører Little Tikes.
esguicho na direção do rosto ou olhos.
MINIMUM SIZE allowed is .2" high
Ta vare på denne adressen og emballasjen som referanse siden den inneholder viktig informasjon. Innhold,
4. Pressione o botão do esguicho para borrifar: solte o
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
inkludert spesifikasjoner og farger, kan variere fra fotografier som ble vist på pakken. Bruksanvisning inkludert.
Fjern all emballasje inkludert merkelapper, bånd & stifter før produktet blir gitt til et barn.
botão para parar.
BEGRENSET GARANTI
Operação para despressurizar o tanque
Little Tikes Campany lager morsomme leker av høy kvalitet. Vi garanterer den opprinnelige kjøperen at dette
1. Mantenha o botão pressionado até que não saia mais
produktet er uten defekter i materialer eller fabrikasjon i et år * fra kjøpedatoen. (Det kreves datert kvittering
água do esguicho.
som bevis på kjøp.) På den eneste valg av The Little Tikes Company, vil de eneste rettsmidler tilgjengelig
under denne garantien være utskifting av den defekte delen eller erstatning av produktet. Denne garantien
2. Gire o colar da bomba no sentido anti-horário até ouvir
gjelder kun hvis produktet er satt sammen og vedlikeholdt i følge bruksanvisningen. Denne garantien dekker
ar vazando. Pare de girar e deixe o ar escapar antes de
ikke misbruk, uhell, kosmetiske spørsmål slik som falming eller oppskraping fra normal bruk eller alle andre
remover a bomba ou a mangueira.
grunner som ikke oppstår pga. defekter i materiale eller fabrikasjon. *Garantiperioden er tre (3) måneder for
daghjem eller kommersielle kjøpere.
Conservação e armazenamento
Utenfor U.S.A. og Canada: Ta kontakt med stedet hvor produktet ble kjøpt for service dekket av garanti.
Denne garantien gir deg visse juridiske rettigheter, og du kan også ha andre rettigheter som varierer fra
• Lave o tanque e a mangueira apenas com água limpa da
land/delstat til land/delstat. Enkelte land/delstater anerkjenner ikke unntak for eller begrensninger i
torneira e deixe secar.
erstatningansvaret for påløpen skade eller følgeskade, så begrensningen eller unntaket ovenfor gjelder ikke
• Armazene o tanque, a bomba e a mangueira em um
nødvendigvis for deg.
local seco e aquecido.
Ta vare på denne håndboken da den inneholder viktig informasjon.
• Lubrifique periodicamente a bomba pingando de 10 a
12 gotas de óleo vegetal nos sulcos da alavanca/eixo da
bomba.
PORTUGUÊSE
SERVIÇO AO CONSUMIDOR
www.littletikes.co.uk
CAMINHÃO DE BOMBEIRO COM
Little Tikes, MGA Entertainment (UK) Ltd
MANGUEIRA
50 Presley Way
Idades: de 1 1/2 a 5 anos
Crownhill
Guarde a nota fiscal como comprovante de compra.
Milton Keynes MK8 0ES
ATENÇÃO:
Bucks, UK
De andar
Tel: +0 800 521 558
DEVE SER MONTADO POR UM ADULTO.
E-mail: support@LittleTikesStore.co.uk
• Guarde estas instruções para futuras consultas.
Empresso nos E.U.A.
• Antes da montagem, note que este produto contém
© The Little Tikes Company, uma companhia da MGA Entertainment. LITTLE TIKES® é uma marca comercial
peças pequenas: ferragens que apresentam o risco de
da Little Tikes nos EUA e em outros países. Todos os logotipos, nomes, identidades visuais, imagens, slogans
sufocamento e que podem ter bordas e pontas afiadas.
e aparência das embalagens são de propriedade da Little Tikes. Guarde esta morada e a embalagem para
consulta, pois esta contém informações importantes. O conteúdo, incluindo especificações e cores, pode
Mantenha fora do alcance das crianças até depois de
diferir das fotografias apresentadas na embalagem. Inclui instruções. Por favor, retire todos os materiais de
montado.
embalagem, incluindo etiquetas, fitas e agrafos, antes de dar o produto a uma criança.
• Brinquedos como o velocípede não devem ser usados
GARANTIA
perto de piscinas, sobre ou próximo a degraus, morros,
A Little Tikes Company fabrica brinquedos divertidos e de alta qualidade. Garantimos ao consumidor original
ruas e ladeiras.
que este produto não tem defeitos de materiais ou fabricação. A garantia é válida por um ano* a partir da data
• Deve-se usar sapatos o tempo todo.
da compra (é necessário apresentar a nota fiscal como comprovante). Na única eleição da Little Tikes Company,
os únicos recursos disponíveis ao abrigo desta garantia será a substituição da peça defeituosa ou a substituição
• Uma só criança por vez.
do produto. Esta garantia só é válida se o produto for montado e mantido de acordo com as instruções. A
• Peso maximo: 23kg..
garantia não cobre abusos, acidentes, questões de aparência como desbotamento e arranhões decorrentes de
• Requer supervisão de um adulto. Não deixe as crianças
um desgaste normal, ou qualquer outra causa não decorrente da qualidade dos materiais ou da fabricação. *O
período desta garantia é de 3 (três) meses no caso de uso em creches ou uso comercial.
brincando sozinhas.
Fora dos EUA e do Canadá: Contate o local de compra para a prestação de serviços da garantia. Esta garantia
• Proteja seus olhos. Sempre use óculos de segurança
lhe confere direitos legais específicos e você ainda pode contar com outros direitos que variam de estado para
quando trabalhar com um martelo.
estado. Alguns estados não permitem a exclusão ou limitação de responsabilidade incidental ou conseqüencial,
portanto a limitação ou exclusão acima pode não ser válida no seu caso .
ATENÇÃO:
Bomba/tanque de água
Por favor mantenha este manual, pois ele contém informações importantes.
• Uso inadequado ou falha em seguir as instruções pode
causar acidentes pessoais.
• Para usar este produto com segurança leia e siga todas
as instruções.
• Não deixe a mangueira pressurizada sob o sol quente. O
RUISKU- JA PALOAUTO
calor pode fazer com que a pressão aumente.
• Não armazene ou deixe água no tanque quando o
1 1/2 - 5 vuoden ikäisille
brinquedo não estiver em uso.
Ole hyvä ja säilytä kassakuitti ostotositteena.
• Nunca use ferramentas para apertar ou soltar a bomba
HUOM!
ou o colar da mangueira.
KOKOAMISEEN TARVITAAN AIKUINEN.
• Nunca fique sobre a bomba ou o colar da mangueira
quando estiver soltando-as.
• Säilytä nämä ohjeet tulevaisuuden varalta.
• Ennen kokoonpanoa on huomattava, että tässä
• Nunca use nada além da bomba original para
pressurizar o tanque.
pakkauksessa on pieniä osia, jotka aiheuttavat
• Não deixe o tanque pressurizado quando não estiver em
tukehtumisvaaran ja joissa voi olla teräviä reunoja ja
kärkiä. Ne on pidettävä poissa lasten ulottuvilta ennen
uso.
• Não tente modificar ou fazer reparos neste produto.
kokoonpanoa.
Para obter ajuda entre em contato com o Serviço de
• Ajokkileluja ei pitäisi käyttää lähellä uima-altaita,
portailla tai niiden lähettyvillä, mäillä, ajoteillä tai
atendimento ao cliente da Little Tikes.
• Nunca abasteça com nada exceto água limpa da
rinteillä.
torneira. Usar outros líquidos pode SER PERIGOSO OU
• Lapsilla on aina oltava kengät jalassa.
• Vain yksi lapsi kerrallaan.
danificar a unidade.
• Suurin sallittu paino: 23 kg.
• Aikuisen valvonta on tarpeellista. Lasta ei saa jättää
vartioimatta.
• Suojaa silmiäsi. Käytä aina suojalaseja, kun vasaroit.
HUOM!
Pumppu/vesisäiliö
• Väärästä käytöstä tai ohjeiden noudattamatta
jättämisestä voi olla seurauksena tapaturma.
• Kaikki ohjeet on luettava ja niitä on noudatettava tämän
tuotteen turvallisen käytön varmistamiseksi.
• Paineistettua ruiskua ei saa jättää kuumaan
auringonpaisteeseen. Kuumuus voi aiheuttaa paineen
lisääntymisen.
• Vettä ei saa jättää säiliöön eikä säilyttää siinä, kun se ei
ole käytössä.
• Mitään työkalua ei saa käyttää pumpun tai letkun
liitäntäkappaleen kiristämiseen tai löysäämiseen.
• Pumpun tai letkun liitäntäkappaleen päällä ei saa seistä
sitä löysättäessä.
• Säiliötä ei saa paineistaa muun kuin alkuperäisen
pumpun avulla.
• Säiliötä ei saa jättää paineistetuksi, kun se ei ole
käytössä.
• Tätä tuotetta ei saa yrittää muuntaa eikä korjata. Apua
saa ottamalla yhteyttä Little Tikesin kuluttajapalveluun.
• Täytä säiliö ainoastaan puhtaalla vesijohtovedellä.
Muiden nesteiden käyttäminen saattaa olla haitallista
tai vaurioittaa laitetta.
Pumpun/vesisäiliön tarkastus ennen käyttöä. Vain
aikuisen tehtävä
• Letku on tarkastettava kulumisen, murtumien,
pehmenemisen tai haurauden varalta. Jos tällaisia vikoja
löydetään, letku on vaihdettava uuteen ennen käyttöä.
Otettava yhteyttä Little Tikesin kuluttajapalveluun
• Irrota pumppu säiliöstä ja tarkasta, onko säiliössä
tai pumpussa merkkejä kulumisesta, murtumista,
pehmenemisestä tai hauraudesta. Jos jokin näistä
ongelmista löydetään, säiliö ja/tai pumppu on
vaihdettava uuteen ennen käyttöä. Osien korjaamista
tai vuotojen paikkaamista ei saa yrittää tehdä.
• Säiliö täytetään puhtaalla vesijohtovedellä Fill Line
-viivaan asti. Ei saa täyttää liikaa.
• On tarkistettava, että pumpussa ei ole epäpuhtauksia,
minkä jälkeen se on asetettava säiliöön ja sen
liitäntäkappale on kiristettävä kääntämällä
myötäpäivään.
Vesipumpun käyttö
1. Tarkasta pumppu ja letkun liitäntäkappaleet ja kiristä
nämä kääntämällä myötäpäivään.
2. Paineista säiliö pumppaamalla 5ñ10 kertaa.
3. Huomautus: älä suuntaa vesisuutinta kasvoja tai silmiä
kohti, jotta vältät loukkaantumisen.
4. Ruiskuta painamalla suuttimen paininta ja lopeta
ruiskutus päästämällä painike vapaaksi.
MINIMUM SIZE allowed is .2" high
Toimenpide paineen päästämiseksi säiliöstä
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
1. Pidä painiketta painettuna, kunnes suuttimesta ei enää
tule vettä.
2. Käännä pumpun liitäntäkappaletta, kunnes kuulet
ilman vuotavan. Lopeta kääntäminen ja anna ilman
päästä ulos ennen pumpun tai letkun irrottamista.
Huolenpito ja säilytys
• Huuhdo säiliö ja letku puhtaalla vesijohtovedellä ja anna
niiden kuivua.
• Säilytä säiliötä, pumppua ja letkua lämpimässä, kuivassa
paikassa.
• Voitele pumppua ajoittain tiputtamalla 10ñ12 tippaa
kasviöljyä pumpun kahvan ja akselin uriin.
KULUTTAJAPALVELU
www.littletikes.com
Amo Oy
SUOMI
Ansatie 5 (PO BOX 740)
01740 Vantaa
Finland
Tel. +358 20 163 0500
Email: kuluttajapalvelu@amo.fi
Painettu USA:ssa.
Istualtaan ajettava
© The Little Tikes Company, MGA Entertainment yhtiö. LITTLE TIKES® on Little Tikesin tavaramerkki
Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Kaikki logot, nimet, henkilöhahmot, muotokuvat, kuvat, tunnuslauseet ja
myyntipäällykset ovat Little Tikesin omaisuutta. Tämä osoite ja pakkaus on säilytettävä myöhempää tarvetta
varten, sillä ne sisältävät tärkeitä tietoja. Sisältö, tekniset tiedot ja värit mukaan lukien, voi erota pakkauksessa
olevista valokuvista. Ohjeet toimitetaan mukana. Pakkaus, mukaan lukien laput, narut ja harsimalangat, on
poistettava kokonaan ennen kuin tämä tuote annetaan lapselle.
RAJOITETTU TAKUU
Little Tikes Company valmistaa hauskoja, laadukkaita leluja. Takaamme alkuperäiselle ostajalle, että tässä
tuotteessa ei ole aine- eikä valmistusvirheitä yhden vuoden* ajan ostopäivästä lukien (päivämäärällä
varustettu ostokuitti vaaditaan todistuksena ostosta). Little Tikes Companyn yksinomaisen valinnan mukaan
ostajalle annettavana ainoana korvauksena on tämän takuun perusteella joko tuotteen viallisen osan
vaihtaminen tai tuotteen korvaamiseen. Tämä takuu on voimassa vain siinä tapauksessa, että tuote on koottu
ja siitä on huolehdittu ohjeiden mukaisesti. Tämä takuu ei kata väärinkäyttöä, onnettomuutta, kosmeettisia
seikkoja, kuten normaalikäytöstä aiheutuva haalistuminen tai naarmuuntuminen, eikä muitakaan seikkoja,
jotka eivät ole aiheutuneet aine- tai valmistusvirheistä. *Takuuaika on kolme (3) kuukautta, jos ostajana on
päivähoitola tai liikeyritys.
11
MINIMUM SIZE allowed is .2" high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)