1. Sicherheitshinweise
Bei der Nutzung manueller Prüfstände können, in Abhängigkeit von der Art der Prüfung (z.B. Bruch- oder Reissversuche) und des zu prüfenden
Materials, Gefahren durch herumfliegende Teile entstehen. Sorgen Sie immer für entsprechenden Schutz. Tragen Sie eine Schutzbrille und ggf.
Schutzhandschuhe. Achten Sie darauf, dass Personen in Ihrer ummittelbaren Nähe nicht in die beweglichen Teile des Prüfstand greifen, während
Sie das Handrad oder den Hebel betätigen.
1. Safety precautions
With using the manual test stands and in relation to the test performed herewith, breaking or tearing material can harm yourself or persons next
to you or cause damages to the test stand or other instruments nearby. Please care for appropriate protective measures. Please wear protective
glasses and gloves if neccessary. Take care that persons near to you do not touch any moving parts of the test stand, as long as you turn the
handwheel or lever.
1. Consigne de sécurité
Des dangers dus à des pièces volantes résultant du type d'essai (essais de rupture ou d'arrachage par exemple) et du matériau à tester peuvent
aussi survenir avec des bancs d'essai manuels. Veillez toujours à une protection correspondante. Portez des lunettes de protection et éventuel-
lement des gants de protection. Veillez à ce que les personnes à proximité immédiate ne mettent pas la main dans les pièces mobiles du banc
d'essai pendant que vous actionnez le volant ou le levier.
1. Indicación de seguridad
También en bancos de ensayo manuales, dependiendo del ensayo (p.ej. ensayos de rotura o desgarro) y del material a ensayar, se pueden generar
peligros por piezas arrojadas. Cuide siempre de la protección correspondiente. Lleve gafas de protección y en caso necesario también guantes.
Observe que las personas en su entorno inmediato no manipulen en las partes móviles del banco de ensayos mientras que opera el volante o la
palanca.
1. Indicazioni per la sicurezza
Anche con i banchi di prova manuale possono insorgere dei pericoli, in funzione della prova (ad es. con le prove di rottura oppure di strappo) e
del materiale da controllare, a causa di parti o pezzi scaraventati via. Provvedere sempre per una corrispondente protezione. Indossare gli oc-
chiali di protezione ed eventualmente anche i guanti. Fare in modo che le persone nelle immediate vicinanze non possano intervenire o mettere
le mani nelle parti mobili del banco di prova mentre si aziona il volantino o la leva.
FMT-220