KWB THERMO-FIXX Manual Del Usario
Ocultar thumbs Ver también para THERMO-FIXX:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9

Enlaces rápidos

D
3)
4)
5)
6)
Messgrundlagen
Das Infrarot Thermometer ermöglicht es Ihnen berührungslos Ober-
fl ächentemperaturen im Bereich von -30 bis + 350°C zu messen. Sie
können gefahrlos heiße Oberfl ächen oder gefährliche Substanzen mes-
sen. Ideal zum Feststellen von Wärmebrücken, bei der Sanierung von
Altbauten und zum Messen von unzugänglichen Stellen. Das Messgerät
zeigt die Temperatur in °Celsius oder °Fahrenheit an.
Anwendung
Schalten Sie das Gerät durch drücken der Messtaste (2) ein.
ACHTUNG! Abschaltautomatik Nach 10 Sekunden ohne Tastendruck schaltet sich das Gerät automatisch ab.
Um die Laserzielhilfe zu aktivieren drücken Sie die Taste Laserpointer Ein / Aus (5). Bei eingeschalteter Laserzielhilfe erscheint im
Display (3) das Symbol
. Bitte beachten Sie dass der Laserpointer nur eine Zielhilfe darstellt. Die Messung wird mit einem Infrarot-
signal ausgeführt. Das Infrarotsignal kann nicht durch Glas hindurch messen, obwohl der Laserzielpunkt hindurch projiziert werden
kann. Das Gerät wird in diesem Fall die Oberfl ächentemperatur der Glasscheibe messen.
Richten Sie das Thermomessgerät auf die zu messende Fläche und drücken Sie die Messtaste (2). Die Oberfl ächentemperatur wird
im Display (3) angezeigt. Um die Anzeige zwischen °Celsius und °Fahrenheit umzuschalten drücken Sie die Umschalttaste (4).
Das Messergebnis wird für 5 Sekunden im Display angezeigt. Wenn Sie die Messtaste (2) gedrückt halten wird eine Dauermessung
durchgeführt.
Das Messgerät hat eine Optik im Verhältnis 12:1. Das bedeutet, dass der Messpunkt im Abstand von 12 Metern einen Durchmesser
von 1m hat (Fig. 1). Um akkurate Messergebnisse zu erhalten, sollte die zu messende Oberfl äche mindestens doppelt so groß wie
der Messpunkt sein.
Mit der Taste Displaybeleuchtung (6) schalten sie die Beleuchtung des Displays (3) ein und aus. Die Displaybeleuchtung ermöglicht
Ihnen das Arbeiten bei schlechten Lichtverhältnissen.
kwb_ThermoFixx_Bedienungsanleitung.indd 3
1) Laserstrahlaustritt
1)
2) Messtaste
3) LCD Display
4) Umschalttaste °C / °F
2)
5) Laserpointer Ein / Aus
6) Displaybeleuchtung Ein / Aus
7) Batteriefach
7)
Bedienungsanleitung
0,5 s
AUTO-OFF
10 s
– 50°C
+ 350°C
12 m
12 : 1
01.04.15 11:44
1 m

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KWB THERMO-FIXX

  • Página 1 Bedienungsanleitung 1) Laserstrahlaustritt 0,5 s AUTO-OFF 2) Messtaste 10 s 3) LCD Display – 50°C 4) Umschalttaste °C / °F + 350°C 5) Laserpointer Ein / Aus 6) Displaybeleuchtung Ein / Aus 7) Batteriefach Messgrundlagen Das Infrarot Thermometer ermöglicht es Ihnen berührungslos Ober- fl...
  • Página 2: Konformitätserklärung

    öffnen Sie bitte nicht das Gehäuse, da anderenfalls ein Garantieverlust erfolgt. • Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Laserstrahlung, nicht KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir kwb Germany GmbH, erklären in alleiniger Verantwortung, dass der in den Strahl blicken! Kreuzlaser auf den sich diese Erklärung bezieht, mit folgenden Normen: Laserklasse 2 nach EN 60825:2007 EN 60825:2007 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007/A1:2011 und den Bestimmungen der Richtlinie EMC 2004/108/EC.
  • Página 3 Instructions for use 1) Laser beam outlet 0,5 s AUTO-OFF 2) Measuring key 10 s 3) LCD display – 50°C 4) Switch-over key between °C and °F. + 350°C 5) On-off laser pointer 6) On-off display lighting 7) Battery compartment Measuring fundamentals The infrared thermometer enables you to measure surface temperatu- res contactlessly in the range from -50°C to +350°C.
  • Página 4: Safety Advice

    Laser radiation - Do not stare We, kwb Germany, declare in our sole responsibility that the into the beam! THERMO-FIXX referred to in this declaration complies with the following Laser class 2 acc. to EN 60825:2007 standards: EN 60825:2007 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007/ A1:2001 and the provisions of the Directive EMC 2004/108/EC.
  • Página 5 Mode d'emploi 1) Sortie du rayon laser 0,5 s AUTO-OFF 2) Touche de mesure 10 s 3) Écran LCD – 50°C 4) Touche de commutation °C / °F + 350°C 5) Pointeur laser On / Off 6) Éclairage de l’écran On / Off 7) Compartiment à...
  • Página 6: Remplacement Des Piles

    • À conserver hors de la portée des enfants. Rayon laser, ne pas regarder Déclaration de conformité Nous, kwb Germany, déclarons sous notre seule responsabilité que le directement le rayon! THERMO-FIXX auquel cette déclaration se rapporte est conforme aux Catégorie de laser 2 conformément à la norme EN 60825:2007 normes suivantes : EN 60825:2007 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6- 3:2007/A1:2001 et aux dispositions de la directive CEM 2004/108/CE.
  • Página 7 Handleiding 1) Laserstraaluitlaat 0,5 s AUTO-OFF 2) Meettoets 10 s 3) LCD-display – 50°C 4) Omschakeltoets °C / °F + 350°C 5) Laserpointer “Aan” / “Uit” 6) Displayverlichting “Aan” / “Uit” 7) Batterijhouder Grondbeginselen bij de meting De infrarood thermometer maakt het voor u mogelijk, contactloos oppervlaktetemperaturen in het bereik van -50 tot +350°C te meten.
  • Página 8: Veiligheidsinstructies

    • Buiten het bereik van kinderen bewaren. Conformiteitsverklaring Laserstraling, niet in de Wij, kwb Germany, verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de straal kijken! THERMO-FIXX waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstem- ming is met de volgende normen: EN 60825:2007, EN 61000-6-1:2007,...
  • Página 9 Manual de instrucciones 1) salida del haz láser 0,5 s AUTO-OFF 2) botón de medición 10 s 3) Pantalla LCD – 50°C 4) botón de cambio °C / °F + 350°C 5) indicador láser on / off 6) iluminación de pantalla On / Off 7) compartimento para pilas Principios de la medición El termómetro de infrarrojos permite medir la temperatura de...
  • Página 10: Datos Técnicos

    Declaración de conformidad Nosotros, kwb Germany, declaramos bajo responsabilidad única, que el hacia el haz! THERMO-FIXX sobre el que trata esta declaración, cumple las siguien- Clase láser 2 según EN 60825:2007 tes normas: EN 60825:2007 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007/ A1:2001 y las disposiciones de la Directiva CEM 2004/108/CE.
  • Página 11 Istruzioni d'uso 1) Uscita del raggio laser 0,5 s AUTO-OFF 2) Tasto di misurazione 10 s 3) Display LCD – 50°C 4) Tasto di commutazione °C / °F + 350°C 5) Puntatore laser ON/OFF 6) Illuminazione del display ON/OFF 7) Vano batterie Condizioni per la misurazione Il termometro a infrarossi consente di misurare senza alcun contatto temperature superfi...
  • Página 12: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Noi, la kwb Germany, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità guardare nel raggio! che la livella THERMO-FIXX, alla quale si riferisce la presente dichiarazione, Classe laser 2 secondo EN 60825:2007 è conforme alle seguenti norme: EN 60825:2007 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007/A1:2001 e alle disposizioni della direttiva EMC 2004/108/EC.
  • Página 13 Manual de instruções 1) Saída do raio laser 0,5 s AUTO-OFF 2) Tecla de medição 10 s 3) Visor LCD – 50°C 4) Tecla °C / °F + 350°C 5) Ligar/Desligar ponteiro de laser 6) Ligar/desligar iluminação do visor 7) Compartimento de pilha Conceitos básicos de medição O termômetro infravermelho permite medir temperatura de superfícies sem tocá-las em escalas entre -50 e +350°C.
  • Página 14: Declaração De Conformidade

    Nós, a kwb Germany, declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade, que o para o feixe! nível THERMO-FIXX ao qual esta declaração diz respeito, cumpre os requisitos Classe de laser 2, conforme EN 60825:2007 das normas EN 60825:2007 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007/ A1:2001, bem como as disposições da Diretiva CEM 2004/108/CE.
  • Página 15 Bruksanvisning 1) Utgang laserstråle 0,5 s AUTO-OFF 2) Måletast 10 s 3) LCD display – 50°C 4) Omkoplingstast °C/°F + 350°C 5) Laserpointer på / av 6) Displaybelysning på / av 7) Batterirom Grunnlag for måling Det infrarøde termometeret gjør det mulig å måle overfl atetemperaturer i området fra -50 til + 350°C, uten berøring.
  • Página 16 • Termo-måleapparatet inneholder ingen servicedeler. På grunn av dette må kapselen ikke åpnes, for ellers utgår garantien. • Oppbevares utilgjengelig for barn. Laserstråle, se ikke inn Samsvarserklæring Vi, kwb Germany, erklærer på eget ansvar at THERMO-FIXX som i strålen! omtales i denne erklæringen er i samsvar med følgende standarder: EN Laserklasse 2, iht. EN 60825:2007 60825:2007 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007/A1:2001 samt bestemmelsene i EMC-direktivet 2004/108/EC.
  • Página 17 Bruksanvisning 1) utgång laserstråle 0,5 s AUTO-OFF 2) mätknapp 10 s 3) LCD-display – 50°C 4) omkopplingsknapp °C / °F + 350°C 5) laserpekare På / Av 6) displaybelysning På / Av 7) batterifack Mätprinciper IR-termometern gör att du beröringsfritt kan mäta yttemperaturer mellan -50 och +350°C.
  • Página 18: Försäkran Om Överensstämmelse

    • Termometern har inga servicedelar. Öppna därför inte kåpan, eftersom garantin då upphör att gälla. • Förvaras utom räckhåll för barn. Laserstrålning, titta inte in Försäkran om överensstämmelse Vi, kwb Germany, försäkrar på eget ansvar att THERMO-FIXX, i strålen! som denna försäkran gäller för, uppfyller följande standarder: EN Laserklass 2 enligt EN 60825:2007 60825:2007 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007/A1:2001 och bestämmelserna i direktiv EMC 2004/108/EC.
  • Página 19 Brugsanvisning 1) Laserstråleudgang 0,5 s AUTO-OFF 2) Måleknap 10 s 3) LCD-display – 50°C 4) Omskifter °C/°F + 350°C 5) Laserpointer tænd/sluk 6) Displaybelysning tænd/sluk 7) Batterirum Målegrundlag Det infrarøde termometer muliggør berøringsfri måling af overfl adetem- peraturer i et område fra -50 til +350 °C. Du kan måle varme overfl...
  • Página 20: Overensstemmelseserklæring

    • Termometeret indeholder ingen servicedele. Derfor må kabinettet ikke åbnes, da garantien i så fald bortfalder. • Opbevar instrumentet utilgængeligt for børn. Laserstråler, kig ikke direkte Overensstemmelseserklæring Vi, kwb Germany, erklærer som eneansvarlige, at THERMO-FIXX, som ind i strålerne! denne erklæring gælder for, stemmer overens med følgende normer: Laserklasse 2 iht. EN 60825:2007 EN 60825:2007 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007/A1:2001 og bestemmelserne i direktiv EMC 2004/108/EF.
  • Página 21 Käyttöohje 1) lasersäteen ulostulo 0,5 s AUTO-OFF 2) mittauspainike 10 s 3) LCD-näyttö – 50°C 4) vaihtopainike °C/°F + 350°C 5) laserosoitin päälle/pois 6) näytön valaistus päälle/pois 7) paristolokero Mittauksen perusteet Infrapunalämpömittarin avulla voit mitata kosketuksetta -50 ... +350 °C pintalämpötiloja. Voit turvallisesti mitata kuumia pintoja tai vaarallisia aineita.
  • Página 22: Pariston Vaihto

    • Lämpömittari ei sisällä huollettavia osia. Tästä syystä älä avaa koteloa. Muussa tapauksessa takuu raukeaa. • Säilytä lasten ulottumattomissa. Lasersäteilyä, älä katso Vaatimustenmukaisuusvakuutus Me, kwb Germany, vakuutamme omalla vastuulla, THERMO-FIXX jota valosäteeseen! tämä vakuutus koskee, on standardien EN 60825:2007, EN 61000-6- Laserluokka 2 EN 60825:2007 -standardin mukaisesti 1:2007, EN 61000-6-3:2007/A1:2001 sekä...
  • Página 23 Kasutusjuhend 1) Laserkiire väljumiskoht 0,5 s AUTO-OFF 2) Mõõtmisnupp 10 s 3) LCD-ekraan – 50°C 4) °C/°F-klahv + 350°C 5) Laserosuti sees/väljas 6) Kuvavalgustus sees/väljas 7) Patareisahtel Mõõtmisalused Infrapunatermomeeter võimaldab teil mõõta pinnatemperatuuri puutevabalt vahemikus -50 kuni +350°C Saate mõõta ohutult kuumi pindu ja ohtlikke aineid.
  • Página 24: Tehnilised Andmed

    • Termomeetril pole hooldatavaid osi. Seetõttu ärge avage korpust, vastasel korral kaotab garantii kehtivuse. • Hoidke lastele kättesaamatult. Laserkiir. Ärge vaadake otse Vastavusdeklaratsioon kwb Germany kinnitab ja ja vastutab ainuisikuliselt, et THERMO-FIXX, laserkiirde! mille kohta käesolev deklaratsioon kehtib, vastab standarditele EN 2. klassi laser vastavalt standardile EN 60825:2007 60825:2007 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007/A1:2001 ja elektromagnetilise ühilduvuse direktiivi 2004/108/EÜ...
  • Página 25: Lietošanas Instrukcija

    Lietošanas instrukcija 1) Lāzera stara izeja 0,5 s AUTO-OFF 2) Mērījumu taustiņš 10 s 3) LCD ekrāns – 50°C 4) Pārslēgšanas taustiņš °C/°F + 350°C 5) Lāzera rādītājs ieslēgts/izslēgts 6) Ekrāna apgaismojumsieslēgts/ izslēgts 7) Bateriju nodalījums Mērīšanas principi Infrasarkanais termometrs ļauj bez pieskaršanās izmērīt virsmu temperatūras diapazonā...
  • Página 26: Tehniskie Dati

    • Uzglabāt bērniem nepieejamā vietā. Lāzera starojums, Atbilstības deklarācija Mēs, kwb Germany, ar pilnu atbildību paziņojam, THERMO-FIXX, uzkuru neskatieties starā! attiecas šī deklarācija, atbilst šādu standartu: EN 60825:2007 EN lāzeru klase atbilstoši EN 60825:2007 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007/A1:2001, kā...
  • Página 27 Navodila za uporabo 1) Izhod laserskega žarka 0,5 s AUTO-OFF 2) Gumb za merjenje 10 s 3) LCD-zaslon – 50°C 4) Tipka za preklop med °C / °F + 350°C 5) Vklop/izklop usmerjevalnika laserja 6) Osvetlitev zaslona vklop / izklop 7) Prostor za baterije Osnove meritev Infrardeči termometer vam omogoča, da brez dotika merite...
  • Página 28 0°C do 320°C = +/- 1,5°C, +/- 1,5% Rezultati, izmerjeni z napravo za merjenje tempera- meritev - 50°C do 0°C = +/- 3,0°C ture, je treba na splošno preveriti. Kwb ne prevzema nikakršne odgovornosti za merilne napake in za Odzivni čas: < 500 ms posledično škodo.
  • Página 29 Upute za uporabu 1) Otvor za laserske zrake 0,5 s AUTO-OFF 2) Tipka za mjerenje 10 s 3) LCD zaslon – 50°C 4) Tipka za prebacivanje °C / °F + 350°C 5) Laserski pokazivač Uklj / Isklj 6) Osvjetljenje zaslona Uklj / Isklj 7) Odjeljak za baterije Mjerna osnova Infracrveni termometar omogućuje beskontaktno mjerenje...
  • Página 30: Sigurnosne Upute

    • Držite izvan dohvata djece. Lasersko zračenje, Izjava o sukladnosti Mi, kwb Germany, izjavljujemo s punom odgovornošću da je THER- ne gledati u lasersku zraku! MO-FIXX, na kojeg se ova izjava odnosi, u sukladnosti sa sljedećim Razred lasera 2 prema EN 60825:2007 normama: EN 60825:2007 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007/ A1:2001 te odredbama Smjernice EMC 2004/108/EC.
  • Página 31: Návod K Obsluze

    Návod k obsluze 1) výstup laserového paprsku 0,5 s AUTO-OFF 2) měřicí tlačítko 10 s 3) LCD displej – 50°C 4) přepínací tlačítko °C / °F + 350°C 5) laserpointer zap / vyp 6) osvětlení displeje zap / vyp 7) přihrádka na baterie Základy měření...
  • Página 32 Prohlášení o shodě Firma kwb Germany prohlašuje na vlastní odpovědnost, že se do paprsku! THERMO-FIXX, kterého se toto prohlášení týká, vyhovuje následujícím Třída laseru 2 podle EN 60825:2007 směrnicím: EN 60825:2007 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007/ A1:2001 a ustanovením směrnice EMC 2004/108/EC.
  • Página 33: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi 1) Wyjście promienia lasera 0,5 s AUTO-OFF 2) Przycisk pomiaru 10 s 3) Wyświetlacz LCD – 50°C 4) Klawisz przełączania °C / °F + 350°C 5) Włącznik / wyłącznik wskaźnika laserowego 6) Oświetlenie wyświetlacza Włącznik / wyłącznik 7) Pojemnik baterii Podstawy pomiaru Termometr na podczerwień...
  • Página 34: Wymiana Baterii

    Deklaracja Zgodności nie patrzeć w strumień lasera! My, kwb Germany, oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że THERMO-FIXX, którego dotyczy niniejsza deklaracja, jest zgodny Klasa lasera 2 wg EN 60825:2007 z następującymi normami: EN 60825:2007, EN 61000-6-1:2007, EN 61000-6-3:2007/A1:2001 i przepisami dyrektywy EMC 2004/108/EC.
  • Página 35 Návod na obsluhu 1) Výstup lasera 0,5 s AUTO-OFF 2) Meracie tlačidlo 10 s 3) LCD displej – 50°C 4) Prepínač °C / °F + 350°C 5) Laserpointer Zap. / Vyp. 6) Osvetlenie displeja Zap. / Vyp. 7) Priehradka pre batérie Základy pre meranie Infračervený...
  • Página 36: Bezpečnostné Pokyny

    My, spoločnosť kwb Germany, vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že nepozerajte sa do laserového lúča! THERMO-FIXX, na ktorý sa vzťahuje toto vyhlásenie, je v zhode s nasledujúcimi Laser triedy 2 podľa normy EN 60825:2007 normami: EN 60825:2007 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007/A1:2001 a ustanoveniami smernice 2004/108/ES o elektromagnetickej kompatibilite.
  • Página 37: Manual De Utilizare

    Manual de utilizare 1) Ieşire rază laser 0,5 s AUTO-OFF 2) Tastă de măsurare 10 s 3) Display LCD – 50°C 4) Tastă de comutare °C / °F + 350°C 5) Indicator laser Pornit / Oprit 6) Iluminare display Pornit / Oprit 7) Compartiment baterii Baze de măsurare Termometrul cu infraroşu vă...
  • Página 38: Date Tehnice

    Declaraţie de conformitate Noi, kwb Germany, declarăm pe proprie răspundere, că nu priviţi în rază! nivela cu THERMO-FIXX, la care se referă această declaraţie, cores- Laser clasa 2 conform EN 60825:2007 punde următoarelor norme: EN 60825:2007 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007/A1:2001 şi dispoziţiilor directivei EMC 2004/108/CE.
  • Página 39 Uputstvo za upotrebu 1) Izlazni otvor za laserski zrak 0,5 s AUTO-OFF 2) Taster za merenje 10 s 3) LCD displej – 50°C 4) Taster za prebacivanje °C / °F + 350°C 5) Uklj. / Isk. laserskog pointera 6) Osvetljenje displeja Uklj. / Isk. 7) Odeljak za baterije Osnove merenja Infracrveni termometar Vam omogućava da beskontaktno merite...
  • Página 40: Zamena Baterije

    Izjava o usaglašenosti Mi, kwb Germany, izjavljujemo na svoju isključivu odgovornost da je u laserski zrak! THERMO-FIXX, na koji se odnosi ova izjava, usaglašen sa sledećim Klasa lasera 2 prema EN 60825:2007 standardima: EN 60825:2007 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6- 3:2007/A1:2001 i odredbama direktive EMC 2004/108/EC.
  • Página 41 Használati útmutató 1) Lézersugár kibocsátás 0,5 s AUTO-OFF 2) Mérőgomb 10 s 3) LCD kijelző – 50°C 4) Átváltó gomb °C / °F + 350°C 5) Laserpointer Be / Ki 6) Kijelzővilágítás Be / Ki 7) Elemtartó Mérési alapok Az infravörös hőmérővel lehetősége van a -50 és +350°C közötti felületi hőmérsékletek érintés nélküli mérésére.
  • Página 42: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Lézersugárzás, Mi, kwb Germany, saját felelősségre kijelentjük, hogy a ne nézzen a sugárba! THERMO-FIXX szintező, amelyre ez a nyilatkozat vonatkozik, megfelel a 2. osztályú lézer az EN 60825:2007 szerint következő szabványoknak: EN 60825:2007 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6- 3:2007/A1:2001 és a 2004/108/EK EMC irányelv rendelkezéseinek.
  • Página 43 Инструкция по эксплуатации 1) Выход лазерного луча 0,5 s AUTO-OFF 2) Кнопка измерения 10 s 3) ЖК-дисплей – 50°C 4) Кнопка переключения °C / °F + 350°C 5) Лазерная указка вкл. / выкл. 6) Подсветка дисплея Вкл. / Выкл 7) Отсек для батареек Принципы...
  • Página 44: Замена Батарейки

    обязательств. • Хранить вне досягаемости детей. Лазерное излучение, не Декларация соответствия Мы, kwb Germany, признаём свою исключительную ответственность смотреть на луч! за то, что крестообразный лазер, к которому относится данная Класс лазера 2 в соответствии с EN 60825:2007 декларация, соответствует следующим нормам: EN 60825:2007 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007/A1:2001 и...
  • Página 45: Οδηγίες Χρήσης

    Οδηγίες χρήσης 1) Έξοδος ακτίνας λέιζερ 0,5 s AUTO-OFF 2) Πλήκτρο µέτρησης 10 s 3) Οθόνη LCD – 50°C 4) Πλήκτρο εναλλαγής °C / °F + 350°C 5) Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση δείκτη λέιζερ 6) Φωτισµός οθόνης Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση 7) Θήκη µπαταριών Βασικές...
  • Página 46 Ακτίνες λέιζερ, µη κοιτάζετε ∆ήλωση συµµόρφωσης πάνω στην ακτίνα λέιζερ! Εµείς, η kwb Germany, δηλώνουµε µε αποκλειστική µας ευθύνη πως το σταυρωτό λέιζερ στο οποίο αναφέρεται η δήλωση αυτή συµφωνεί µε τα Κατηγορία λέιζερ 2 κατά EN 60825:2007 ακόλουθα πρότυπα: EN 60825:2007 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6- 3:2007/A1:2001 και...
  • Página 47: Kullanma Kılavuzu

    Kullanma kılavuzu 1) Lazer ışını çıkışı 0,5 s AUTO-OFF 2) Ölçüm tuşu 10 s 3) LCD ekranı – 50°C 4) Geçiş tuşu °C / °F + 350°C 5) Lazer göstergesi aç / kapat 6) Ekran aydınlatması Aç / Kapat 7) Pil yuvası Ölçüm temelleri Kızılötesi sıcaklık ölçüm cihazı...
  • Página 48: Pil Değişimi

    • Sıcaklık ölçüm cihazı servis parçaları içermemektedir. Bu nedenle lütfen gövdeyi açmayın, aksi takdirde garanti iptal olur. • Çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın. Uygunluk beyanı Lazer ışını, asla kwb Germany olarak kendi sorumluluğumuzda, beyanın konusu olan ışına bakmayın! çapraz lazerin aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan ederiz: EN EN 60825:2007 uyarınca lazer sınıfı 2 60825:2007 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007/A1:2001 ve EMC 2004/108/EC direktifi...

Este manual también es adecuado para:

012310

Tabla de contenido