KWB Thermo-Fixx Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Thermo-Fixx:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 5

Enlaces rápidos

THERMO-FIXX
0123-
D
Wichtig: Bitte lesen Sie diese Gebrauchs-
anleitung sorgfältig vor Benutzung des Ge-
rätes und bewahren Sie diese zur späteren
Information auf.
a)
c)
b)
d)
e)
a) Laserstrahlaustritt
b) Messtaste
c) LCD Display
d) Umschalttaste °C / °F
e) Laserpointer Ein / Aus
f) Displaybeleuchtung Ein / Aus
g) Batteriefach
(Fig. 1)
5 m
ACHTUNG!
Nicht mehr brauchbare
Elektrogeräte gehören nicht in den
Hausmüll. Bringen Sie diese bitte, zu
der, für Sie zuständigen Sammelstelle.
0123-00-Bedienungsanleitung_24_Spr.indd 1
Messgrundlagen
Das Infrarot Thermometer ermöglicht es Ihnen berührungslos
Oberflächentemperaturen im Bereich von -20 bis + 330°C zu
messen. Sie können gefahrlos heiße Oberflächen oder gefährliche
Substanzen messen. Ideal zum Feststellen von Wärmebrücken,
bei der Sanierung von Altbauten und zum Messen von unzugängli-
chen Stellen. Das Messgerät zeigt die Temperatur in °Celsius oder
°Fahrenheit an.
Anwendung
Schalten Sie das Gerät durch drücken der Messtaste (b) ein.
ACHTUNG! Abschaltautomatik Nach 5 Sekunden ohne Tasten-
druck schaltet sich das Gerät automatisch ab.
Um die Laserzielhilfe zu aktivieren drücken Sie die Taste Laser-
pointer Ein / Aus (e). Bei eingeschalteter Laserzielhilfe erscheint im
f)
Display (c) das Symbol
. Bitte beachten Sie dass der Laser-
pointer nur eine Zielhilfe darstellt. Die Messung wird mit einem
Infrarotsignal ausgeführt. Das Infrarotsignal kann nicht durch Glas
hindurch messen, obwohl der Laserzielpunkt hindurch projiziert
werden kann. Das Gerät wird in diesem Fall die Oberflächentempe-
ratur der Glasscheibe messen.
Richten Sie das Thermomessgerät auf die zu messende Fläche
und drücken Sie die Messtaste (b). Die Oberflächentemperatur
wird im Display (c) angezeigt. Um die Anzeige zwischen °Celsius
und °Fahrenheit umzuschalten drücken Sie die Umschalttaste (d).
Das Messergebnis wird für 5 Sekunden im Display angezeigt.
Wenn Sie die Messtaste (b) gedrückt halten wird eine Dauermes-
sung durchgeführt.
Das Messgerät hat eine Optik im Verhältnis 5:1. Das bedeutet,
dass der Messpunkt im Abstand von 5 Metern einen Durchmesser
von 1m hat (Fig. 1). Um akkurate Messergebnisse zu erhalten,
sollte die zu messende Oberfläche mindestens doppelt so groß
1m
wie der Messpunkt sein.
Mit der Taste Displaybeleuchtung (f) schalten sie die Beleuchtung
des Displays (c) ein und aus. Die Displaybeleuchtung ermöglicht
Ihnen das Arbeiten bei schlechten Lichtverhältnissen.
Batteriewechsel
Wenn die Leistung des Geräts nachlässt, müssen die Batterien
gewechselt werden. Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das
Batteriefach (g) auf der Unterseite des Geräts.
Verbrauchte Batterien müssen sachgerecht entsorgt werden.
Technische Daten:
Messbereich:
-20 bis +330° C (0 bis 626°F)
Betriebstemperatur:
0° - 50°C
Stromversorgung:
1 x 9V Blockbatterie
Genauigkeit:
Messung < 0°C = +/- 4°C
Messung 0°C bis 180°C = +/- 2%
Messung > 180°C = +/- 3%
Antwortzeit:
< 1 Sekunde
Optik:
5:1
Wellenlänge Laser:
650 nm
Maximale Energieabgabe: 1mW
Laserklasse:
2
Sicherheitshinweise:
• Schauen Sie nie direkt in den Laserstrahl.
• Der Strahl kann Ihre Augen dauerhaft schädigen.
• Den Laserstrahl nicht auf Personen oder auf reflektierende Flächen richten
• Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und aufgeräumt. Vermeiden Sie auf
das Gerät einwirkende Schläge und Stöße.
• Setzen Sie das Thermomessgerät nie Feuchtigkeit und Regen aus.
• Bewahren Sie das Thermomessgerät an einem trockenen, sicheren Ort auf.
• Wenn das Thermomessgerät längere Zeit nicht genutzt wird, entfernen Sie
die Batterien um Schäden durch das Auslaufen der Batterien zu vermeiden.
• Überprüfen Sie das Thermomessgerät und alle Einzelteile vor Gebrauch
auf Beschädigungen. Benutzen Sie das Gerät nur, wenn alle Teile in einem
ordnungsgemäßen Zustand sind.
• Reparaturen dürfen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden
• Verwenden Sie das Thermomessgerät nur für die, in der Bedienungsanleitung
angegebenen Messtätigkeiten.
• Verwenden Sie nur Zubehör, das ausdrücklich für die Benutzung des
Thermomessgeräts empfohlen ist.
• Jede Manipulation, die zur Erhöhung der Laserleistung führt, ist untersagt. Es
wird jede Haftung für Schäden abgelehnt, die sich aus der Nichtbefolgung
dieser Sicherheitshinweise ergeben.
• Das Thermomessgerät enthält keine Serviceteile. Aus diesem Grunde
öffnen Sie bitte nicht das Gehäuse, da anderenfalls ein Garantieverlust erfolgt.
• Außer Reichweite von Kindern aufbewahren.
Laserstrahlung,
nicht in den Strahl blicken!
kann keine Haftung für Messfehler
Laserklasse 2 nach
EN 60825-1:2007
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG: Wir kwb tools GmbH erklären in alleiniger Verant-
wortung, dass das Thermomessgerät auf das sich diese Erklärung bezieht mit folgenden
Normen: EN 61326: 1997 + A1: 1998 + A2 2001 + A3 2003, EN 55022: 1998 + A1: 2001 +
A2: 2003, EN 61000-4-2: 1995 + A1: 1998 + A2: 2001, EN 61000-4-3: 2002 + A1: 2002, EN
60825-1/:2007 und den Bestimmungen der Richtlinie EMC 2004/108/EC übereinstimmt.
Produktentwicklung
Mit dem Thermomessgerät
gemessene Ergebnisse müssen
generell überprüft werden. kwb
und daraus resultierende
Folgeschäden übernehmen.
kwb tools GmbH
Industriestraße 35 · 28816 Stuhr, Germany
www.kwb.eu
12.12.13 10:38

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KWB Thermo-Fixx

  • Página 1 EN 60825-1:2007 Verbrauchte Batterien müssen sachgerecht entsorgt werden. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG: Wir kwb tools GmbH erklären in alleiniger Verant- wortung, dass das Thermomessgerät auf das sich diese Erklärung bezieht mit folgenden Normen: EN 61326: 1997 + A1: 1998 + A2 2001 + A3 2003, EN 55022: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003, EN 61000-4-2: 1995 + A1: 1998 + A2: 2001, EN 61000-4-3: 2002 + A1: 2002, EN 60825-1/:2007 und den Bestimmungen der Richtlinie EMC 2004/108/EC übereinstimmt.
  • Página 2: Safety Advice

    Open the battery compartment (g) on the instrument´s underside, in order to change the batteries. Used DECLARATION OF CONFORMITY: We, kwb tools GmbH declare according to batteries must be disposed of properly. our sole responsibility that the thermal measuring instrument which is referred to by this...
  • Página 3: Consignes De Sécurité

    EN 60825-1:2007 à piles (g) situé sur le dessous de l’appareil. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ : Nous, la kwb tools GmbH, déclarent sous notre Les piles usées doivent être mises au rebut de manière conforme. seule responsabilité que le thermomètre spécifié dans cette déclaration est conforme aux...
  • Página 4: Veiligheidsinstructies

    Verbruikte batterijen moeten oordeelkundig afgevoerd worden. CONFORMITEITSVERKLARING: Wij, kwb tools GmbH, verklaren op exclusieve verantwoordelijkheid dat de thermometer, waarop deze verklaring betrekking heeft, met volgende normen EN 61326: 1997 + A1: 1998 + A2 2001 + A3 2003, EN 55022: 1998 + A1: 2001 + A2:...
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad

    EN 60825-1:2007 que resulten de ellos. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD: Nosotros kwb tools GmbH declaramos en re- sponsabilidad única que el medidor térmico al que se refiere esta declaración cumple con las siguientes Normativas: EN 61326: 1997 + A1: 1998 + A2 2001 + A3 2003, EN 55022: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003, EN 61000-4-2: 1995 + A1: 1998 + A2: 2001, EN 61000-4-3: 2002 + A1: 2002, EN 60825-1/:2007 y con las cláusulas de la Directiva 2004/108/EC.
  • Página 6: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Le batterie scariche devono essere smaltite nel rispetto delle disposizioni. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA: noi, la kwb tools GmbH, dichiariamo sotto la nostra responsabilità esclusiva, che lo strumento di misura termico al quale si riferisce questa dichiarazione, è conforme alle seguenti norme: EN 61326: 1997 + A1: 1998 + A2...
  • Página 7: Avisos De Segurança

    EN 60825-1:2007 danos consequenciais resultantes. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE: A kwb tools GmbH declara sob a própria responsabilidade que o equipamento de medição de temperatura ao que se refere esta declaração concorda totalmente com as seguintes normas: EN 61326: 1997 + A1: 1998...
  • Página 8 EN 60825-1:2007 av dette. KONFORMITETSERKLÆRING: Vi, kwb tools GmbH, erklærer med eneansvar at termo-måleapparatet som denne erklæringen gjelder, stemmer overens med følgende normer: EN 61326: 1997 + A1: 1998 + A2 2001 + A3 2003, EN 55022: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003, EN 61000-4-2: 1995 + A1: 1998 + A2: 2001, EN 61000-4-3: 2002 + A1: 2002, EN 60825-1/:2007 og bestemmelsene til direktiv EMC 2004/108/EC.
  • Página 9 EN 60825-1:2007 uppstår därav. EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE: Vi, kwb tools GmbH & Co. KG, för- klarar med ensamansvar att termometern, som denna försäkran gäller för, uppfyller följande normer: EN 61326: 1997 + A1: 1998 + A2 2001 + A3 2003, EN 55022 1998 + A1: 2002, EN 60825-1/:2007 och bestämmelserna i riktlinje EMC 2004/108/EC.
  • Página 10 EN 60825-1:2007 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING: Vi, kwb tools GmbH, erklærer under eneans- var, at termometeret, som er omfattet af denne erklæring, stemmer overens med følgende standarder: EN 61326: 1997 + A1: 1998 + A2 2001 + A3 2003, EN 55022: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003, EN 61000-4-2: 1995 + A1: 1998 + A2: 2001, EN 61000-4-3: 2002 + A1: 2002, EN 60825-1/:2007 og bestemmelserne i direktivet EMC 2004/108/EC.
  • Página 11: Pariston Vaihto

    EN 60825-1:2007 vaatimustenmukaisuusvakuutus: kwb tools GmbH vakuuttaa, että lämpömittari, jota tämä vakuutus koskee, vastaa seuraavia standardeja: EN 61326: 1997 + A1: 1998 + A2 2001 + A3 2003, EN 55022: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003, EN 61000-4-2: 1995 + A1: 1998 + A2: 2001, EN 61000-4-3: 2002 + A1: 2002, EN 60825-1/:2007 sekä...
  • Página 12 EN 60825-1:2007 VASTAVUSDEKLARATSIOON: kwb tools GmbH deklareerib oma ainuvastutusel, et siin kirjeldatud termomeeter vastab järgmistele normidele: EN 61326: 1997 + A1: 1998 + A2 2001 + A3 2003, EN 55022: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003, EN 61000-4-2: 1995 + A1: 1998 + A2: 2001, EN 61000-4-3: 2002 + A1: 2002, EN 60825-1/:2007 ja direktiivi 2004/108/EÜ...
  • Página 13 EN 60825-1:2007 ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA: Mēs, uzņēmums kwb tools GmbH, deklarējam vienīgo atbildību, ka temperatūras mērīšanas ierīce atbilst šādiem standartiem: EN 61326: 1997 + A1: 1998 + A2 2001 + A3 2003, EN 55022: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003, EN 61000-4-2: 1995 + A1: 1998 + A2: 2001, EN 61000-4-3: 2002 + A1: 2002, EN 60825-1/:2007 un Direktīvas EMC 2004/108/EK noteikumiem.
  • Página 14: Menjava Baterij

    škodo. EN 60825-1:2007 IZJAVA O SKLADNOSTI: Družba kwb tools GmbH izjavlja in prevzema izključno odgovornost za to, da je naprava za merjenje toplote, na katero se nanaša ta izjava, v skla- du z naslednjimi standardi: EN 61326: 1997 + A1: 1998 + A2 2001 + A3 2003, EN 55022: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003, EN 61000-4-2: 1995 + A1: 1998 + A2: 2001, EN 61000-4-3: 2002 + A1: 2002, EN 60825-1/:2007 in določilom direktive o elektromagnetni združljivosti...
  • Página 15: Sigurnosne Upute

    štete proizašle iz toga. EN 60825-1:2007 IZJAVA O USKLAĐENOSTI: Mi kwb tools GmbH izjavljujemo s posebnom odgovornošću, da je uređaj za mjerenje temperature, na koji se odnosi ova izjava, usklađen sa sljedećim normama: EN 61326: 1997 + A1: 1998 + A2 2001 + A3 2003, EN 55022: 1998...
  • Página 16: Bezpečnostní Upozornění

    škody. EN 60825-1:2007 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ: My výrobce kwb tools GmbH prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že tepelný měřicí přístroj, na který se vztahuje toto prohlášení, od- povídá následujícím normám: EN 61326: 1997 + A1: 1998 + A2 2001 + A3 2003, EN 55022: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003, EN 61000-4-2: 1995 + A1: 1998 + A2: 2001, EN 61000-4-3: 2002 + A1: 2002, EN 60825-1/:2007 a předpisům směrnice EMC 2004/108/EC.
  • Página 17: Wskazówki Bezpieczeństwa

    (g) w dolnej części urządzenia. Zużyte baterie należy odpowiednio zutylizować. DEKLARACJA ZGODNOŚCI: My, kwb tools GmbH, oświadczamy na wyłączną odpowiedzialność, że termometr, którego dotyczy niniejsza deklaracja, jest zgodny z wy- mogami następujących norm: EN 61326: 1997 + A1: 1998 + A2 2001 + A3 2003, EN 55022: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003, EN 61000-4-2: 1995 + A1: 1998 + A2: 2001, EN 61000-4-3: 2002 + A1: 2002, EN 60825-1/:2007 oraz przepisów dyrektywy EMC 2004/108/EC.
  • Página 18: Bezpečnostné Pokyny

    škody, ktoré z nich vyplývajú. EN 60825-1:2007 PREHLÁSENIE O ZHODE: My, kwb tools GmbH prehlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že tepelný merací prístroj, na ktoré sa toto prehlásenie vzťahuje, je v zhode sa nasledujúcimi normami: EN 61326: 1997 + A1: 1998 + A2 2001 + A3 2003, EN 55022: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003, EN 61000-4-2: 1995 + A1: 1998 + A2: 2001, EN 61000-4-3: 2002 + A1: 2002, EN 60825-1/:2007 a s ustanoveniami smernice EMC 2004/108/EC.
  • Página 19: Instrucţiuni De Siguranţă

    şi daunele ulterioare, rezultate din acestea. EN 60825-1:2007 DECLARAŢIE DE CONFORMITATE: Noi kwb tools GmbH declarăm sub proprie răspundere că, termometrul, la care se referă această declaraţie, corespunde următoarelor norme: EN 61326: 1997 + A1: 1998 + A2 2001 + A3 2003, EN 55022: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003, EN 61000-4-2: 1995 + A1: 1998 + A2: 2001, EN 61000-4-3: 2002 + A1: 2002, EN 60825-1/:2007 cât şi prevederilor Directivei EMC...
  • Página 20: Zamena Baterije

    štete. EN 60825-1:2007 IZJAVA O USKLAĐENOSTI: Naša firma, kwb tools GmbH, kao jedina odgovorna strana izjavljuje da se termometar, na koji se ova izjava odnosi, zasniva na sledećim standardima: EN 61326: 1997 + A1: 1998 + A2 2001 + A3 2003, EN 55022: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003, EN 61000-4-2: 1995 + A1: 1998 + A2: 2001, EN 61000-4-3: 2002 + A1: 2002, EN 60825-1/:2007 i da odgovara odredbama smernice EMC 2004/108/EC.
  • Página 21: Biztonsági Utasítások

    EN 60825-1:2007 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT: Mi, a kwb tools GmbH ezennel saját felelősségre kijelentjük, hogy a termikus mérőműszer az alábbi szabványoknak: EN 61326: 1997 + A1: 1998 + A2 2001 + A3 2003, EN 55022: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003, EN 61000-4-2: 1995 + A1: 1998 + A2: 2001, EN 61000-4-3: 2002 + A1: 2002, EN 60825-1/:2007 és az EMC...
  • Página 22: Указания По Технике Безопасности

    измерения и возникший в их EN 60825-1:2007 результате ущерб. Замена батарейки ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ: Мы, компания kwb tools GmbH, заявляем с Если мощность прибора ослабевает, то батарейка подлежит полной ответственностью, что термоэлектрический измерительный прибор, к которому замене. Для замены батарейки открыть отсек для батареек относится настоящая декларация, соответствует следующими нормами: EN 61326: 1997 + A1: 1998 + A2 2001 + A3 2003, EN 55022: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003, EN 61000- (g) на...
  • Página 23: Αλλαγή Μπαταρίας

    προκύπτουν από αυτά. Αλλαγή μπαταρίας Σε περίπτωση μειωμένης απόδοσης της συσκευής, πρέπει να ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ: Η kwb tools GmbH δηλώνουμε με αποκλειστική ευθύνη, αντικατασταθούν οι μπαταρίες. Για να αλλάξετε τις μπαταρίες, ότι ο θερμομετρητής στον οποίο αναφέρεται η παρούσα δήλωση, συμμορφώνεται με τα εξής...
  • Página 24 EN EN 60825-1:2007 uyarınca üstlenmemektedir. UYGUNLUK BEYANI: Biz kwb tools GmbH olarak bu beyanda söz konusu sıcaklık ölçüm cihazının aşağıda yer alan normlara: EN 61326: 1997 + A1: 1998 + A2 2001 + A3 2003, EN 55022: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003, EN 61000-4-2: 1995 + A1: 1998 + A2: 2001, EN 61000-4-3: 2002 + A1: 2002, EN 60825-1/:2007 ve EMC 2004/108/EC yönetmeliğinin...

Este manual también es adecuado para:

012310

Tabla de contenido