Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para Aqua compact:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23

Enlaces rápidos

Aqua compact
SE
Manual
GB
User manual
DE
Gebrauchsanleitung
RU Инструкция
FR
Manuel d'utilisation
ES
Manuiale d'usa
IT
Manuale di istruzioni
PO
Instrukcja montazowa
Tel. +46 8 594 110 50, Fax +46 8 590 868 80, e-mail: info@pahlen.se, www.pahlen.com
Swedish design
and manufacture
since 1967
Copyright © 2017 Pahlén AB, Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pahlen Aqua compact

  • Página 1 User manual Gebrauchsanleitung RU Инструкция Manuel d’utilisation Manuiale d’usa Manuale di istruzioni Instrukcja montazowa Copyright © 2017 Pahlén AB, Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden Tel. +46 8 594 110 50, Fax +46 8 590 868 80, e-mail: info@pahlen.se, www.pahlen.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SVENSKA ENGLISH DEUTSCH РУССКИЙ FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO POLSKI...
  • Página 3: Svenska

    SVENSKA Elvärmare Aqua kompakt Produktbeskrivning För pooler upp till 100m Värmaren levereras med ställbar termostat med temperaturområdet 0–45°C, överhettningsskydd med maximal brytnings- temperatur på 60°C samt en flödesvakt som bryter spänningen när vattenflödet understiger 90 l/min. Manteln är av armerad termoplast, kort (3, 6, 9kW) eller lång (12, 15, 18kW). Värmaren finns i två...
  • Página 4 SVENSKA Elvärmare Aqua kompakt Elinstallation Efter färdig rörinstallation ansluts värmaren elektriskt. Den skall anslutas över två kontaktorer, se kopplingsschema. Den elektriska installationenen får endast utföras av behörig elinstallatör. Installationen skall utföras så att värmaren ej kan slås på utan att anläggningens filterpump är i funktion (manöverströmmen till värmarens kontaktor styrs över pumpens motorskydd).
  • Página 5: Handhavande

    SVENSKA Elvärmare Aqua kompakt Start 1. Fyll vatten i poolen till rätt nivå. 2. Starta pumpen till poolvattencirkulationen. 3. Kontrollera att vattnet cirkulerar normalt i anläggningen innan strömmen till värmaren slås till. Först när systemet tömts på all luft startas värmaren. 4.
  • Página 7: English

    ENGLISH Electric heater Aqua compact Product description For swimming pools up to 100m The heater comes with an adjustable thermostat with a temperature range 0-45° C, overheating protection with a maximum refractive temperature of 60° C and a flow switch that breaks voltage when the water flow is less than 90 l/min.
  • Página 8: Electric Installation

    ENGLISH Electric heater Aqua compact Electric installation After a complete pipe installation, the heater is electrically connected. It must be connected over two contactors, see the connections diagram. Electric installation may be performed only by a qualified electrician. Installation must be performed so that the heater cannot be switched on without the system filter pump being in operation (the operating current of the heater contactor is controlled over the pump’s motor protection).
  • Página 9: General Information

    ENGLISH Electric heater Aqua compact Start 1. Fill water into the pool up to the right level. 2. Start the pump for the pool water circulation. 3. Make sure that water circulates normally in the system before the power to the heater is turned on. The heater will start only when the system is emptied of all air.
  • Página 11 DEUTSCH Elektro-Durchlauferhitzer Aqua Kompakt Produktbeschreibung Für Pools bis zu 100 m Der Heizer wird mit einem im Temperaturbereich von 0–45 °C einstellbaren Thermostat, einem Überhitzungsschutz mit einer maximalen Abschalttemperatur von 60 °C sowie einem Durchflusswächter geliefert, der die Spannung unterbricht, wenn der Wasserfluss unter 90 l/min liegt.
  • Página 12 DEUTSCH Elektro-Durchlauferhitzer Aqua Kompakt Elinstallation Nach abgeschlossener Rohrinstallation wird der Heizer elektrisch angeschlossen. Der Anschluss muss über zwei Schütze erfolgen (siehe Schaltplan). Die elektrische Installation darf nur von einem zugelassenen Elektriker vorgenommen werden. Die Installation muss so erfolgen, dass der Heizer nicht eingeschaltet werden kann, ohne dass die Filterpumpe der Anlage in Betrieb ist (der Steuerstrom zu den Kontakten des Heizers wird über den Motorschutz der Pumpe geschaltet).
  • Página 13: Allgemeine Informationen

    DEUTSCH Elektro-Durchlauferhitzer Aqua Kompakt Start 1. Füllen Sie den Pool bis zur richtigen Höhe mit Wasser. 2. Starten Sie die Pumpe für die Poolwasserzirkulation. 3. Überprüfen Sie vor dem Einschalten des Stroms für den Heizer, dass das Wasser in der Anlage normal zirkuliert. Der Heizer wird erste gestartet, wenn die gesamte Luft aus dem System entfernt worden ist.
  • Página 15: Описание Изделия

    РУССКИЙ РУССКИЙ Электронагреватель Aqua компактный Описание изделия Для бассейнов объемом до 100 м Нагреватель снабжен регулируемым термостатом с диапазоном температур 0-45°C, защитой от перегрева с максимальной температурой отключения 60°C и реле расхода потока¸ отключающим питание, если расход воды становится меньше 90 л/мин. Корпус...
  • Página 16: Схема Электрических Соединений

    РУССКИЙ РУССКИЙ Электронагреватель Aqua компактный Монтаж электрооборудования Электрическое подключение нагревателя выполняется после завершения монтажа труб. Оно осуществляется с помощью двух контакторов (см. схемы электрических соединений). Электромонтажные работы обязательно должны выполняться квалифицированным персоналом. Конфигурация установки должна быть такой, чтобы нагреватель нельзя было включить, не включив фильтровальный насос...
  • Página 17: Уход И Обслуживание

    РУССКИЙ РУССКИЙ Электронагреватель Aqua компактный Запуск 1. Заполните бассейн водой до нужного уровня. 2. Запустите насос для циркуляции воды в бассейне. 3. Перед включением нагревателя убедитесь, что циркуляция воды в норме. Включайте нагреватель только после полного удаления воздуха из системы. 4.
  • Página 19: Description Du Produit

    FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS Chauffe-piscine électrique Aqua compact Description du produit Pour les piscines de 100 m au maximum. Le chauffe-piscine est livré avec un thermostat réglable sur une plage de températures de 0 à 45°C, une protection contre la surchauffe avec une température de rupture maximale de 60°C et un détecteur de débit qui coupe l’alimentation électrique lorsque le débit d’eau est inférieur à...
  • Página 20: Installation Électrique

    FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS Chauffe-piscine électrique Aqua compact Installation électrique Une fois que l’installation du tuyau est finie, raccorder le chauffe-piscine à l’alimentation électrique. Ce raccordement doit se faire par deux contacteurs, voir schéma de raccordement. L’installation électrique doit uniquement être faite par un installateur électrique compétent.
  • Página 21: Mise En Marche

    FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS Chauffe-piscine électrique Aqua compact Mise en marche 1. Remplir la piscine d’eau jusqu’au niveau adéquat. 2. Mettre la pompe en marche pour la circulation de l’eau de la piscine. 3. Vérifier que l’eau circuler normalement dans l’installation avant que l’écoulement vers le chauffe-piscine ne commence.
  • Página 23: Datos Técnicos

    ESPAÑOL Calentador eléctrico Aqua Compact Descripción del producto Para piscinas hasta 100m El calentador se entrega con un termostato ajustable con el intervalo de temperatura 0–45°C, una protección de sobre calentamiento con una temperatura de corte de 60°C y un indicador de flujo que corta la presión cuando el flujo del agua sea inferior a 90 l/min.
  • Página 24: Instalación Eléctrica

    ESPAÑOL Calentador eléctrico Aqua Compact Instalación eléctrica La instalación eléctrica del calentador se realiza después de instalar los tubos. Tiene que conectarlos sobre dos contactores, vea el diagrama esquemático. La instalación eléctrica debe ser realizada por un electricista profesional. Hay que hacer la instalación de modo que el calentador no se pueda encender cuando la bomba del filtro de la instalación este en marcha (el activador hacia el contactor del calentador tiene que conducir por encima de la protección del motor de la bomba).
  • Página 25: Información General

    ESPAÑOL Calentador eléctrico Aqua Compact Arranque 1. Llene la piscina de agua hasta el nivel adecuado. 2. Arranque la bomba para circular el agua de la piscina. 3. Compruebe que el agua circule con normalidad en la instalación antes de encender el calentador. El calentador se enciende cuando el aire del sistema ha sido totalmente evacuado.
  • Página 27: Italiano

    ITALIANO Riscaldatore elettrico Aqua kompact Descrizione del prodotto Per piscine fino a 100m Il riscaldatore è dotato di termostato regolabile con range di temperatura 0–45°C, protezione da surriscaldamento con temperatura massima di attivazione a 60°C e rilevatore di flusso che interrompe la tensione elettrica quando il flusso d’acqua è inferiore a 90 l/min.
  • Página 28: Installazione Elettrica

    ITALIANO Riscaldatore elettrico Aqua kompact Installazione elettrica Dopo aver terminato l’installazione dei tubi, collegare elettricamente il riscaldatore con i due connettori, vedere lo schema elettrico. L’installazione elettrica va effettuata da un elettricista autorizzato. L’installazione va fatta in modo il riscaldatore non possa essere attivato se la pompa di filtraggio dell’impianto non è in funzione (corrente di comando al connettore del riscaldatore ha la precedenza rispetto al salvamotore della pompa.
  • Página 29: Dati Generali

    ITALIANO Riscaldatore elettrico Aqua kompact Avvio 1. Riempire la piscina di acqua fino al livello adeguato. 2. Avviare la pompa di ricircolo dell’acqua della piscina. 3. Controllare che l’acqua circoli normalmente nell’impianto prima di inserire il riscaldatore. Il riscaldatore si attiva solo quando l’impianto ha sfiatato tutta l’aria. 4.
  • Página 31: Opis Produktu

    POLSKI Elektryczny podgrzewacz wody Aqua kompakt Opis produktu Do basenów o pojemności do 100m Podgrzewacz jest wyposażony w termostat regulujący temperaturę w zakresie 0–45°C, zabezpieczenie przed przegrzaniem o maksymalnej temperaturze odcięcia wynoszącej 60°C oraz czujnik przepływu, który odcina napięcie, gdy przepływ wody jest mniejszy niż...
  • Página 32: Instalacja Elektryczna

    POLSKI Elektryczny podgrzewacz wody Aqua kompakt Instalacja elektryczna Po wykonaniu instalacji rurowej podgrzewacz należy podłączyć elektrycznie. Należy to zrobić poprzez dwa styczniki, patrz schemat połączeń. Instalacja elektryczna może być wykonana wyłącznie przez uprawnionego elektryka. Instalację należy wykonać w taki sposób, aby uniemożliwić włączenie podgrzewacza, gdy w instalacji nie działa pompa filtrująca (prąd do sterowania stycznikiem podgrzewacza jest kontrolowany poprzez zabezpieczenie silnika pompy).
  • Página 33: Ogólne Informacje

    POLSKI Elektryczny podgrzewacz wody Aqua kompakt Uruchomienie 1. Napełnić basen wodą do właściwego poziomu. 2. Uruchomić pompę do obiegu wody basenowej. 3. Przed włączeniem dopływu prądu zasilającego podgrzewacz, sprawdzić, czy obieg wody w instalacji jest normalny. Podgrzewacz należy włączyć dopiero po całkowitym odpowietrzeniu układu. 4.

Este manual también es adecuado para:

141600141601141602141603141604141605