Descargar Imprimir esta página

Mise En Marche - Pahlen Aqua compact Manuiale D'uSa

Ocultar thumbs Ver también para Aqua compact:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23
Chauffe-piscine électrique Aqua compact

Mise en marche

1. Remplir la piscine d'eau jusqu'au niveau adéquat.
2. Mettre la pompe en marche pour la circulation de l'eau de la piscine.
3. Vérifier que l'eau circuler normalement dans l'installation avant que l'écoulement vers le chauffe-piscine ne commence.
Le chauffe-piscine ne doit être mis en marche qu'après toute l'air a été évacué du système.
4. Vérifier le fonctionnement du chauffe-piscine.
Faire faire des mouvements de va-et-vient au volant de thermostat et vérifier que le contacteur du thermostat est activé
et désactivé.
Vérifier le détecteur de débit en coupant l'alimentation du chauffe-piscine par une vanne d'arrêt et vérifier que le
contacteur se désactive.
5. Régler la température souhaitée pour la piscine en réglant le volant sur la température voulue.
6. Le chauffe-piscine doit maintenant chauffer l'eau de la piscine à la température souhaitée.
Manipulation
En cas de lavage à contre-courant et de nettoyage du filtre, l'alimentation électrique du chauffe-piscine doit être coupée.
En cas de risque de gel, l'alimentation électrique doit être coupée et le chauffe-piscine doit être vidé de toute l'eau.
Information
Veillez à un bon fonctionnement et une grande longévité du chauffe-piscine en respectant les valeurs-limites suivantes pour
la qualité de l'eau.
Teneur en chlore :
Valeur pH :
Alcalinité :
Dureté du calcium :
Fer :
Cuivre :
Manganèse :
Phosphore :
Nitrate :
Incoloy
Teneur maxi en chlorure : (sel de chlore) 250 mg/l (ppm)
Titan
Teneur maxi en chlorure : (sel de chlore) 35 000 mg/l (ppm)
Si ces valeurs-limites de qualité de l'eau ne sont pas respectées, le produit n'est plus garanti.
Dépannage
1. Vérifier les fusibles.
2. La protection anti-surchauffe peut s'être déclenchée.
Rechercher la cause. Une fois que la cause a été établie et réparée, réinitialiser la protection anti-surchauffe
- en déposant le capot de protection, voir l'image 1 ci-dessous.
- en appuyant sur le bouton de réinitialisation sur le boîtier d'accouplement, voir l'image 2 ci-dessous.
- en remettant le capot de protection en place.
3. Vérifier le détecteur de débit qui est préréglé sur un débit minimum de 90 l/mn.
4. Régler le thermostat sur une température plus élevée
maxi 3,5 mg/l (ppm)*
7,2 - 7,6
60-120 mg/l (ppm)
100-300 mg/l (ppm)
maxi 0,1 mg/l (ppm)*
maxi 0,2 mg/l (ppm)*
maxi 0,05 mg/l (ppm)*
maxi 0,01 mg/l (ppm)*
maxi 50 mg/l (ppm)*
A ( 1 : 1 )
Capot de protection
Cap
1
A
* selon EN 16713-3
2
A
Surface treatment
Designed by:
Drawn by: Date
E
TS
2012-06-21
The tolerance class in accordance with this
Assembly drawing no.
Art.no.
part of ISO 2768-1
Surface treatment
E
Demontering lock
Scale
The tolerance class in accordance with this
överhettningsskydd
part of ISO 2768-1
Drawing number
M11668 0
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
21
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
A ( 1 : 1 )
Capot de
Cap
protection
Bouton de
Reset button
réinitialisation
Approved by:
Designed by:
Drawn by: Date
Approved by:
TS
2012-06-21
Revised by: Date
Assembly drawing no.
Art.no.
Rev.no.
Revised by: Date
Demontering lock
Scale
överhettningsskydd
Drawing number
Rev.no.
M11668 0

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

141600141601141602141603141604141605