Página 1
C 414 LTD BEDIENUNGSANLEITUNG S. 2 ..Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS p. 1 6 ....Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI p.
Sicherheitshinweis • Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie das Mikrofon anschließen möchten, den gültigen Sicherheitsbestimmun- gen entspricht und mit einer Sicherheitserdung versehen ist. 1 Beschreibung • Mikrofon C 414 LTD 1.1 Lieferumfang • Elastische Mikrofonaufhängung H 85 LTD •...
1 Beschreibung 1.4 Bedien- Das C 414 LTD bietet für die Umschaltung der Richtcha- elemente rakteristik, Vorabschwächung und Tiefenabsenkung je einen Doppel-Druckschalter mit LED-Zeile zur Anzeige der gewählten Einstellung. Die Wahlschalter und Anzeige-LEDs sind nur bei ein- geschaltetem Mikrofon (Versorgung mit 48-V-Phantomspeisung) aktiv.
Página 5
1 Beschreibung 2 Wahlschalter für Vorabschwächung*) Der Wahlschalter 2 an der Rückseite des Mikrofons (siehe Abb. 2) erlaubt, die Aussteuerungsgrenze um 6 dB, 12 dB oder 18 dB hinaufzusetzen, um auch im Nahbereich von Schallquellen verzerrungsfreie Aufnahmen machen zu können. Diese Vorab- schwächung verhindert, dass der Ausgangspegel des Mikrofons besonders bei tiefen Frequenzen kritische Aussteuerungsgren- zen von Kleinsttransformatoren, die z.B.
2 Stromversorgung Das C 414 LTD zeichnet sich durch extrem niedriges Eigenrau- schen und gleichzeitig hohe Übersteuerungsfestigkeit aus. Um diese strengen technischen Anforderungen zu erfüllen, wurden beide Mikrofone für den ausschließlichen Betrieb mit 48-V-Phan- tomspeisung nach DIN/IEC ausgelegt. Diese Norm schreibt eine positive Spannung von 48 V an den NF-Leitungen gegen die Kabelabschirmung vor.
2 Stromversorgung Sind die Verstärkereingänge geerdet oder keine Eingangs- übertrager vorhanden, müssen Sie entweder Kondensatoren oder zusätzliche Transformatoren in die NF-Leitung einfügen, um eine Beeinträchtigung der Eingangsstufen durch Leckströme zu verhindern. Abb. 6: Phantom- speisung bei un- symmetrischen Verstärkereingängen 3 Anwendungshinweise Neben der hohen Aussteuerbarkeit bei geringsten Verzerrungen 3.1 Einleitung und der temperatur- und feuchtigkeitssicheren Konstruktion bie-...
3 Anwendungshinweise 3.3 Vor- Mit der schaltbaren Vorabschwächung können Sie die akusti- abschwächung sche Aussteuerbarkeit des Mikrofons erhöhen. Achten Sie je- doch darauf, dass der maximale Pegel am Ausgang des Mikro- fons von den nachgeschalteten Geräten (Mikrofonvorverstärker, Mischpulteingängen, Eingängen von Aufnahmegeräten) verzer- rungsfrei verarbeitet werden kann.
3 Anwendungshinweise Begleitchor/Variante 2: Bei gleichzeitiger Auf- nahme mehrerer Stim- men mit je einem Mikro- fon pro Stimme wählen Sie, besonders bei enger Mikrofonaufstellung, als R i c h t c h a r a k t e r i s t i k Hyperniere, um Über- sprechen zu vermeiden.
3 Anwendungshinweise 3.5.4 Kontrabass, Kontrabass: Violoncello Richten Sie das Mikrofon aus einer Entfernung von ca. 40 cm auf eines der F-Löcher. Falls der Kon- trabass gleichzeitig mit einem Ensemble aufge- nommen werden muss, den Abstand verringern und die Richtcharakteris- tik Hyperniere einsetzen, um Übersprechen ande- rer Instrumente in das Bassmikrofon zu vermei-...
3 Anwendungshinweise Wir empfehlen, zwei Mi- 3.5.6 Querflöte krofone zu verwenden. Richten Sie Mikrofon 1 schräg von oben auf den Mund des Spielers (we- nig Anblasgeräusche), Mikro 2 seitlich auf das Instrument. Abnahme mit nur einem Mikrofon: Wie Mikrofon 1, in ca. 2 m Abstand, 2 bis 2,5 m über dem Fuß- boden.
3 Anwendungshinweise 3.5.9 Trompete Stellen Sie das Mikrofon /Posaune ca. 30 cm vor dem Instru- ment, etwas außerhalb der Achse des Schallbe- chers, auf. Schalten Sie am Mikrofon die Vorab- schwächung ein. Der mitgelieferte Windschutz Abb. 15: Trompete (a), Posaune (b) hilft, Blasgeräusche zu reduzieren.
3 Anwendungshinweise E-Gitarre: 3.5.11 E-Gitarre/ Stellen Sie das Mikrofon E-Bass in einem Abstand von 8- 15 cm leicht außerhalb der Mitte der Lautspre- chermembran auf. Akti- vieren Tiefenab- senkung Vorab- schwächung. Eventuell ein zweites Raummikro- fon einsetzen. E-Bass: Wie E-Gitarre. Sie kön- nen zusätzlich das di- rekte Signal vom Line- Abb.
4 Reinigung 4.1 Mikrofon • Alle Metalloberflächen können Sie problemlos mit (Industrie-) Spiritus oder Alkohol reinigen. 4.2 Windschutz • Reinigen Sie den Schaumstoff-Windschutz am besten mit ei- ner milden Waschmittellösung. Der Windschutz ist sofort nach dem Trocknen wieder einsatzbereit. 5 Technische Daten Arbeitsweise: 25 mm-Großmembransystem nach Druckgradientenprinzip...
Safety Please make sure that the piece of equipment your microphone will be connected to fulfills the safety regulations in force in your country and is fitted with a ground lead. 1 Description • C 414 LTD LTD microphone 1.1 Unpacking •...
1 Description 1.4 Controls Unlike earlier versions of the C 414, the C 414 LTD provides three separate dual pushbuttons for selecting the polar pattern, preat- tenuation pad, and bass cut filter, each with an LED bar indicat- ing the selected setting. The selectors and indicator LEDs are only active as long as power (48 V phantom power) to the mi- crophone is on.
Página 19
1 Description To keep noise levels in the microphone input stage as low as pos- *) Note: sible, the entire transducer section uses extremely high-imped- ance circuitry. Therefore, the selected (changed) polar pattern or preattenuation setting will take about 10 to 15 seconds to be- come active.
2 Powering The C 414 LTD provides extremely low self-noise yet high head- room. The only way to meet these strict engineering requirements was to limit the powering options for both microphones to 48 V phantom power to DIN/IEC only. This standard requires a posi- tive voltage of 48 V with reference to the cable shield.
2 Powering When adding phantom power to a grounded or transformerless input, be sure to insert either capacitors or a transformer into the audio line to prevent current leakage into the input circuitry. Fig. 6: Two ways to add phantom power to an unbalanced input.
3 Using the Microphone 3.3 Preattenuation The selectable preattenuation pads allow you to increase the mi- Pads crophone's headroom. Remember to check that the equipment connected to the microphone (microphone preamp, mixer input, recorder input) can handle the maximum output level of the mi- crophone without causing distortion.
3 Using the Microphone simultaneously, set each microphone to hypercar- dioid prevent crosstalk, particularly if microphones closely spaced. Backing vocals/ technique 3: If you use a single micro- phone for the entire group, select the cardioid or omni pattern and place the vocalists in a semicircle in front of the microphone.
3 Using the Microphone 3.5.4 Double Bass, Double bass: Cello Align the microphone with one of the f holes from a distance of about 16 inches (40 cm). If you need to record the dou- ble bass together with an ensemble, place the mi- crophone closer to the instrument and set the...
3 Using the Microphone We recommend using 3.5.6 Flute two microphones. Place mic 1 above and to one side of the player (to reduce blowing noise) and align it with the player's mouth, and aim mic 2 at the instrument from the side.
3 Using the Microphone 3.5.9 Trumpet, Place the microphone Trombone about 1 foot (30 cm) in front of the instrument, slightly off the bell axis. Switch in one of the preattenuation pads. Fig. 15: Trumpet (a), Using the supplied windscreen will trombone (b).
3 Using the Microphone Electric guitar: 3.5.11 Electric Position the microphone Guitar/Bass 3 to 6 inches (8 to 15 cm) in front of the speaker, aiming at a point off the speaker diaphragm cen- ter. Use the bass cut and a preattenuation pad.
4 Cleaning 4.1 Microphone • You can clean all metal surfaces with (industrial grade) methy- lated spirits or alcohol. 4.2 Windscreen • Wash the foam windscreen in mild sudsy water. Do not use the windscreen before it has dried completely. 5 Specifications Type: 1-inch large-diaphragm pressure gra-...
Consigne de sécurité Vérifiez si l’appareil auquel vous voulez raccorder le microphone répond aux prescriptions relatives à la sécurité en vigueur et s’il possède une mise à la terre de sécurité. 1 Description • Microphone C 414 LTD 1.1 Fournitures •...
1 Description 1.4. Commandes Le C 414 LTD est doté, pour la commutation de la caractéristique de directivité, la pré-atténuation et la réduction des basses, de sélecteurs doubles assortis d’un affichage LED indiquant la posi- tion de réglage choisie. Les sélecteurs et les LEDs ne sont actifs que lorsque le microphone est allumé...
Página 33
1 Description 2 Sélecteur de pré-atténuation * Le sélecteur 2, placé sur la face arrière du microphone (voir fig. 2) permet d’augmenter le niveau du signal d’entrée de 6 dB, 12 dB ou 18 dB, afin de pouvoir réaliser des prises de son exemptes de distorsion à...
2 Alimentation Le C 414 LTD se distingue par un très bas niveau de souffle intrin- sèque ainsi que par une grande résistance à la saturation. Afin de satisfaire à ces exigences techniques très sévères, les deux mo- dèles sont conçus pour fonctionner exclusivement avec une ali- mentation fantôme de 48 V (norme DIN/IEC).
2 Alimentation vez insérer des condensateurs ou des transformateurs d’appoint sur le conducteur audio, pour empêcher une altération des sec- tions d’entrée par des courants résiduels. Fig. 6 : Alimentation fantôme pour en- trées non équilibrées 3 Conseils d’utlisation Outre la grande plage de son niveau de gain et sa construction le 3.1 Introduction mettant à...
3 Conseils d’utilisation 3.3 Préatténuation La pré-atténuation commutable permet d’augmenter le niveau de pression acoustique maximal du microphone. Veillez toute- fois à ce que le niveau maximal à la sortie du microphone puisse être transmis sans distorsion aux appareils raccordés (préampli- ficateurs de microphone, entrées de console de mixage, entrées des appareils d'enregistrement).
3 Conseils d’utilisation Choristes/variante 1 : Si le nombre de pistes est suffisant, il est re- commandé d’enregistrer toutes les voix l’une après l’autre. Reportez-vous au chapi- tre 3.5.1 consacré aux solistes. Choristes/variante 2 : Lors de l’enregistrement en temps réel de plu- sieurs voix disposant chacune d’un...
3 Conseils d’utilisation 3.5.4 Contre- Contrebasse : basse, violoncelle Placez le microphone à environ 40 cm de l’une des ouïes. Si la contre- basse doit être enregis- trée au sein d’un ensem- ble instrumental, rédui- sez la distance et sélec- tionnez la caractéristique de directivité...
3 Conseils d’utilisation Nous recommandons 3.5.6 Flûte l’utilisation de deux mi- traversière crophones. Placez le microphone 1 au-dessus de la bouche de l’instrumentiste (pour éviter les bruits de souf- fle) et dirigé vers celle-ci, et dirigez le microphone 2 latéralement vers l’ins- trument.
3 Conseils d’utilisation 3.5.9 Trompette / Placez le microphone trombone devant l’instrument, à environ 30 cm et hors de l’axe du pavillon. Sélec- tionnez la pré-atténua- tion sur le microphone. La bonnette anti-vent fournie permet de réduire Fig. 15 : Trompette (a), trombone (b) les bruits de souffle.
3 Conseils d’utilisation Guitare électrique : 3.5.11 Guitare Placez le microphone à électrique / une distance de 8 à 15 Guitare basse cm de la membrane du haut-parleur, légèrement décalé par rapport au centre de celle-ci. Sélec- tionnez la réduction des basses et la pré-atténua- tion.
4 Nettoyage 4.1 Microphone • Toutes les surfaces métalliques peuvent être nettoyées sans problèmes à l’aide d’un chiffon imbibé d’alcool à brûler. 4.2 Bonnette • Pour nettoyer la bonnette anti-vent en mousse, utilisez de anti-vent préférence une solution faisant appel à un détergent doux. Une fois sèche, la bonnette anti-vent peut être immédiate- ment réutilisée.
Página 43
5 Caractéristiques techniques Réponse en fréquence Diagramme polaire Omnidi- rectionnel Cardioïde large Cardioïde Hypercar- dioïde Huit AKG C 414 LTD...
Página 44
Indice Pagina Indicazione per la sicurezza ..............45 1 Descrizione..................45 1.1 In dotazione ................45 1.2 Accessori opzionali..............45 1.3 Breve descrizione ..............45 1.4 Elementi di comando ..............46 2 Alimentazione..................48 3 Istruzioni per l’impiego ..............49 3.1 Introduzione................49 3.2 Attenuazione dei bassi..............49 3.3 Preattenuazione................50 3.4 Montaggio su supporto ............50 3.5 Consigli per il posizionamento ..........50 3.5.1 Voce solista..............50...
Indicazione per la sicurezza Controllate per favore se l’apparecchio che volete collegare al 1.1 In dotazione microfono corrisponde alle norme di sicurezza vigenti e se è do- tato di una messa a terra di sicurezza. 1 Descrizione • Microfono C 414 LTD 1.2 Accessori •...
1 Descrizione 1.4 Elementi di Il C 414 LTD è dotato, per selezionare la direttività, la preattenua- comando zione e l’attenuazione dei bassi, rispettivamente di un doppio in- terruttore a pressione con una linea di LED per indicare la regola- zione prescelta.
Página 47
1 Descrizione 2 Selettore per la preattenuazione*) Il selettore 2 disposto sul lato posteriore del microfono (vedi fig. 2) consente di aumentare il limite di modulazione di 6 dB, 12 dB o di 18 dB, per poter effettuare registrazioni libere da distorsioni anche nelle vicinanze della fonte sonora.
2 Alimentazione Il C 414 LTD si contraddistingue per il rumore proprio estrema- mente basso e la contestuale elevata resistenza ai sovraccarichi. Per rispettare queste severe esigenze tecniche, ambedue i mi- crofoni sono stati concepiti per l’esclusivo impiego con alimenta- zione phantom di 48 V secondo DIN/IEC.
2 Alimentazione Se gli ingressi dell'amplificatore sono messi a terra o se non ci sono trasformatori d’ingresso, dovete inserire nella linea audio o condensatori o trasformatori addizionali per evitare che gli stadi d’ingresso siano disturbati da correnti di dispersione. Fig. 6: Alimentazione phantom per ingressi asimmetrici dell'am- plificatore...
3 Istruzioni per l’impiego 3.3 Pre- Con la preattenuazione regolabile potete aumentare la gamma di attenuazione modulazione acustica del microfono. Fate attenzione affinché il livello massimo all’uscita microfonica possa venir elaborato, senza distorsioni, dagli apparecchi collegati a valle (preamplifi- catore microfonico, ingressi di mixer, ingressi di apparecchi di re- gistrazione).
3 Istruzioni per l’impiego Coro d’accompagna- mento/variante 2: In caso di registrazione contemporanea di più voci con rispettivamente un microfono per voce, scegliete, particolar- mente nel caso di posi- zionamento molto ravvi- cinato microfoni, come direttività quella ipercardioide per evitare il leakage.
Istruzioni per l’impiego 3.5.4 Contrab- Contrabbasso: basso, violoncello Posizionate il microfono da una distanza di circa 40 cm in modo che sia orientato su una delle effe. Se il contrabbasso deve venir ripreso con- temporaneamente ad un complesso, riducete la distanza e impiegate la direttività...
3 Istruzioni per l’impiego Raccomandiamo l’uso di 3.5.6 Flauto due microfoni. traverso Orientate il microfono 1 obliquamente da sopra sulla bocca dello stru- mentalista (meno rumori da soffio), il microfono 2 lateralmente sullo stru- mento. Ripresa con un micro- fono solo: come il micro- fono 1, ad una distanza di circa 2 m, a 2 - 2,5 m Fig.
3 Istruzioni per l’impiego 3.5.9 Tromba/ Posizionate il microfono trombone ad una distanza di circa 30 cm davanti allo stru- mento, un po’ fuori del- l’asse del padiglione. In- serite sul microfono la preattenuazione. L’antisoffio in dotazione Fig. 15: Tromba (a), aiuta a ridurre i rumori prodotti dal trombone (b) soffio.
3 Istruzioni per l’impiego Chitarra elettrica: 3.5.11 Chitarra Posizionate il microfono elettrica/basso ad una distanza di 8-15 elettrico cm leggermente fuori del centro della membrana degli altoparlanti. Atti- vate l’attenuazione dei bassi e la preattenua- zione. Usate eventual- mente un secondo mi- crofono spaziale.
4 Pulizia 4.1 Microfono • Tutte le superfici metalliche possono venir pulite senza pro- blemi con spirito (industriale) o alcool. 4.2 Antisoffio • Pulite l’antisoffio in espanso con una blanda soluzione deter- gente. Dopo l’asciugamento l’antisoffio può venir usato su- bito.
Indicaciones de seguridad • Sírvase verificar si el aparato al cual quiere conectar el micró- fono cumple con las disposiciones de seguridad vigentes y está equipado con una toma de tierra de seguridad. 1 Descripción • Micrófono C 414 LTD 1.1 Volumen de •...
1 Descripción 1.4 Controles El C 414 LTD dispone de un doble interruptor pulsador para la conmutación de la característica direccional, la preatenuación y la atenuación de bajos y de una hilera de LEDs que indica el ajuste elegido. Los conmutadores-selectores y los LEDs indica- dores son activados únicamente con el micrófono encendido (alimentado por alimentación fantasma de 48 V).
Página 61
1 Descripción 2 Conmutador-selector para la preatenuación*) El conmutador-selector 2 en la cara posterior del micrófono (vé- ase Fig. 2) permite subir el nivel de modulación en 6 dB, 12 dB ó 18 dB para poder hacer grabaciones sin distorsiones también en la proximidad de fuentes sonoras.
2 Alimentación El C 414 LTD se caracteriza por un reducidísimo ruido inherente y al mismo tiempo una firme resistencia a la sobremodulación. Para cumplir con estos rígidos requisitos técnicos, se han di- mensionado ambos micrófonos para el funcionamiento exclu- sivo con alimentación fantasma de 48 V según DIN/IEC.
2 Alimentación Si las entradas de amplificador tienen toma de tierra o si no hay transformador de entrada hay que añadir condensadores o trans- formadores adicionales en la línea de audio para impedir una per- turbación de las etapas de entrada debido a corrientes de fuga. Fig.
3 Indicaciones para la aplicación 3.3 Preatenuación Con la preatenuación conmutable puede aumentar la modula- ción acústica del micrófono. No obstante, debe velar porque el nivel máximo de la salida del micrófono pueda ser procesado sin distorsiones por los aparatos postconectados (preamplificador microfónico, entradas de pupitres de mezcla, entradas de apara- tos de grabación).
3 Indicaciones para la aplicación Coro de acompaña- miento/Variante 2: si se procede a la grabación simultánea de varias vo- ces con un micrófono por voz, elija como ca- racterística direccional la hipercardioide, sobre todo en caso de un estre- cho posicionamiento de micrófonos, para evitar diafonía.
3 Indicaciones para la aplicación 3.5.4 Contrabajo, Contrabajo: violoncelo Oriente el micrófono so- bre una de las efes desde una altura de unos 40 cm. Si el contrabajo ha de ser grabado sumultá- neamente con un con- junto, debe disminuirse la distancia y utilizarse la característica direccional hipercardioide, para evi-...
3 Indicaciones para la aplicación Recomendamos utilizar 3.5.6 Flauta dos micrófonos. travesera Oriente el micrófono 1 en forma oblicua desde arriba sobre la boca del flautista (poco ruido de soplido) y el micrófono 2 lateralmente sobre el ins- trumento. Toma con un solo micró- fono: igual que con el mi- crófono 1, a una distan- cia aproximada de 2 m y...
3 Indicaciones para la aplicación 3.5.9 Trompeta/ Emplace el micrófono a trombón unos 30 cm delante del instrumento algo fuera del eje del pabellón. Co- necte la preatenuación en el micrófono. La pan- talla antiviento sumins- trada ayuda a reducir los Fig.
3 Indicaciones para la aplicación Guitarra eléctrica: 3.5.11 Guitarra Emplace el micrófono a eléctrica/ una distancia de 8 - 15 cm bajo eléctrico ligeramente alejado del centro del diafragma del altavoz. Ponga en mar- cha la atenuación de ba- jos y la preatenuación. De ser necesario, utilice un segundo micrófono ambiental.
4 Limpieza 4.1 Micrófono • Todas las superficies metálicas se pueden limpiar sin pro- blema con alcohol industrial o alcohol etílico. 4.2 Pantalla • Lave la pantalla antiviento de goma espuma con un deter- antiviento gente suave. Inmediatamente después de secarse se puede volver a utilizar la pantalla antiviento.
Página 71
5 Datos técnicos Respuesta de frecuencia Diagrama polar Omnidi- reccional Cardioide ancha Cardioide Hipercar- dioide Figura de ocho AKG C 414 LTD...
Página 72
Índice Página Aviso de segurança................73 1 Descrição..................73 1.1 Conteúdo da embalagem ............73 1.2 Acessórios opcionais ...............73 1.3 Apresentação ................73 1.4 Elementos de controle ..............74 2 Alimentação..................76 3 Aplicação ..................77 3.1 Introdução ................77 3.2 Atenuação dos graves ..............77 3.3 Pré-atenuação................78 3.4 Montagem no tripé ..............78 3.5 Dicas para o posicionamento ...........78 3.5.1 Voz solista................78 3.5.2 Coro/coro acompanhante..........78...
Aviso de segurança Certifique-se de que o aparelho ao qual pretende ligar o micro- fone está ligado à terra e que corresponde às normas de segu- rança. 1 Descrição • Microfone C 414 LTD 1.1 Conteúdo da • Suspensão elástica H 85 LTD para o microfone embalagem •...
1 Descrição 1.4 Elementos de O C 414 LTD proporciona para cada item um comutador duplo controle com uma linha de LEDs para comutar a característica direcional, a pré-atenuação e a redução dos graves, indicando o ajuste se- lecionado. Os comutadores de seleção e os LEDs de indicação estão ativados apenas com o microfone ligado (alimentação fan- tasma de 48 V).
Página 75
1 Descrição 2 Comutador de seleção para pré-atenuação*) O comutador de seleção 2 no lado traseiro do microfone (veja fig. 2) permite aumentar o limite de sobrecarga em 6 dB, 12 dB ou 18 dB, para poder efetuar gravações sem distorções também perto de fontes sonoras.
2 Alimentação O C 414 LTD distingue-se em virtude do seu baixíssimo ruído próprio e, simultaneamente, por uma alta resistência à sobre- carga. Para corresponder a estas exigências técnicas muito al- tas, ambos os microfones foram concebidos exclusivamente para o uso com uma alimentação fantasma de 48 V conforme a norma DIN/IEC.
2 Alimentação Se as entradas dos amplificadores tiverem uma ligação à terra, será necessário inserir condensadores ou transformadores adi- cionais na linha de áudio, para evitar uma perturbação das eta- pas de entrada por correntes de fuga. Fig. 6: Alimentação fantasma em entra- das de amplificado- res não balanceadas...
3 Aplicação 3.3 Pré-atenuação Com a pré-atenuação regulável pode aumentar o nível de sobre- carga acústica do microfone. É preciso observar, porém, que os aparelhos conectados (amplificadores de microfone, entradas de mesa de mixagem, entradas de aparelhos de gravação) pos- sam elaborar o nível máximo na saída do microfone sem quais- quer distorções.
3 Aplicação Coro acompanhante/ variante 2: para evitar diafonias, escolhe a ca- racterística direcional hi- percardióide ao gravar várias vozes ao mesmo tempo com um só micro- fone por voz, especial- mente se a distância en- tre os microfones for muito pequena.
3 Aplicação 3.5.4 Contrabaixo, Contrabaixo: violoncelo Direcione o microfone duma distância de ca. 40 cm para um dos ff. Se o contrabaixo for gravado num conjunto, é preciso diminuir a distância e aplicar a característica hipercardióide para evi- tar diafonias provocadas por outros instrumentos no microfone do baixo.
3 Aplicação Recomendamos usar 3.5.6 Flauta dois microfones. transversa Direcione o microfone 1 inclinado de cima para a boca do tocador (poucos ruídos de sopro), dire- cione o microfone 2 para uma posição lateral em relação ao instrumento. Gravação com um mi- crofone só: como micro- fone 1, a uma distância de ca.
3 Aplicação 3.5.9 Trompete/ Posicione o microfone a trombone ca. 30 cm diante do ins- trumento, um pouco fora do eixo do pavilhão. Li- gue a pré-atenuação no microfone. O paravento ajuda a reduzir os ruídos de sopro. Fig. 15: Trompete (a), trombone (b) 3.5.10 Piano de Piano de cauda:...
3 Aplicação Violão elétrico: 3.5.11 Violão Posicione o microfone a elétrico/ uma distância de 8-15 cm, baixo elétrico um pouco fora do centro da membrana do alto-fa- lante. Ative a atenuação dos graves e a pré-ate- nuação. Eventualmente pode usar um microfone de am- biente adicional.
4 Limpeza 4.1 Microfone • Pode limpar todas as superfícies de metal com álcool etílico (industrial) ou álcool normal. 4.2 Paravento • Limpe o paravento com uma solução suave de detergente. Logo após a secagem o paravento poderá ser usada novamente.
Página 85
5 Especificações Resposta de freqüência Diagrama polar Omni- direcional Cardióide larga Cardióide Hipercar- dióide Bidirecio- AKG C 414 LTD...