Avant L'iNstallation; Assemblage Des Composantes - Bradley S19-300T Instalación

Combinación de ducha de aspersión/lavaojos con control térmico (incluye las versiones de 120 v y 220/240 v)
Ocultar thumbs Ver también para S19-300T:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Installation
Lire ce manuel d'installation dans son intégralité pour garantir une installation appropriée. Une fois celle-ci
Installation
terminée, classer ce manuel auprès du service à la clientèle ou d'entretien. L'installateur est responsable de la
conformité de l'installation aux codes pour des drain et codes et règlements en vigueur.
Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage et qu'il n'en manque aucune avant de jeter
Packing List
l'emballage. Ne commencez pas l'assemblage avant de recevoir les pièces manquantes.
T H
IS
S ID
E
U P
Rincez la conduite d'alimentation avant et apres l'installation. Assurez-vous que le débit d'eau est adéquat et
qu'il n'y a pas de fuites. L'alimentation principale en eau doit être toujours OUVERTE. On devra prévoir des
dispositions pour empêcher tout arrêt non autorisé.
La norme ANSI Z358.1 requiert une alimentation sans coupure du liquide de rinçage à une pression minimum de
30 psi (0.21 MPa). Le liquide de rinçage doit être tiède conformément à la norme ANSI Z358.1.
Inspectez et testez cet équipement une fois par semaine pour en assurer le bon fonctionement. Notez les dates
d'inspection. Ce matériel doit être inspecté une fois par an pour assurer sa conformité à la norme ANSI Z358.1.
Les ouvriers susceptibles d'entrer en contact avec des matières potentiellement dangereuses doivent recevoir
une formation sur la mise en place et le bon fonctionnement du matériel d'urgence conformément à la norme
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY
FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
ANSI Z358.1.
Pour toute question concernant le fonctionnement ou l'installation de ce produit, consulter le site www.
bradleycorp.com ou appeler le 1-800-BRADLEY.
Les garanties de produits figurent sous la rubrique « Informations techniques » sur notre site Internet à www.
bradleycorp.com.
Composantes
S19-300T (alimentation par le haut)
S19-300B (alimentation par le bas)
Bradley Corporation • 215-1082 Rev. F; ECN 08-521
Élément chauffant
Heat Trace Unit
S19-300T (top supply)
S19-300B (bottom supply)
IMPORTANT
Pièce 11
Eye/Face Wash
Douche oculaire/faciale
Assembly
S05-153
S05-153
Pommeau de douche en
Panneau de sécurité
114-052 (qty. 2)
114-052 (qté 2)
Pull Rod
Tige de commande
128-156G
128-156G
11.11
Pièce 11
11.1
Plastic Showerhead Kit
Optional Stainless
Pommeau de douche en
S24-188
plastique
Steel Showerhead Kit
acier inox (option)
S24-188
Prepack S45-1535
Paquet S45-1535
R
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
TEST THIS UNIT EACH WEEK
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
Date
Signed
Date
Signed
Datum
Unterschrift
Date
Signed
Date
Signe
Date
Signed
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY
FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-052
Safety Sign
Étiquette d'urgence
Emergency Tag
204-421
204-421
Hex Nut #10-24
Écrou n˚ 10–24
Screw #10-24 x 1/2"
Vis n˚ 10–24 x 1/2"
151-001 (qty. 2)
160-245 (qty. 2)
161-025 (qté 2)
160-245 (qté 2)
9/26/08
S19-300T, S19-300B
11.12
11.1
11.21
11.2
S24-189
S24-189
Hook
Crochet
151-001 (qty. 2)
151-001 (qté 2)
Wire Nut
Connecteur
P10-111 (qty. 2)
P10-111 (qté 2)
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

S19-300b

Tabla de contenido