Descargar Imprimir esta página

Malco Pan-Style MINI-BRAKE MB48B Manual Del Usario página 3

Publicidad

1.
B
F
Leg • Pieds • Füße •
Piedini • Patas
2.
Apron • Tablier • Schürze •
Grembiule • Placa plegadora
D
I
Handles • Poignée • Griffe •
Maniglie • Mangos
End Plate • Plaque d'extrémité. •
3.
Abschlussplatte • Piastra esterna •
Placa del extremo
Anvil • Enclume •
Amboss • Incudine
• Yunque
Position Plate • Plaque de positionnement •
Positionsplatte • Piastra di posizionamento • Placa de colocación
Assembly • Montage • Montage • Assemblaggio: • Montaje
Fit leg shafts into the square hole cut-outs at bottom ends of table. Secure legs with Clamp Plate (F), M8 x 1.25 x 50.8
bolts (B) and M8 x 1.25 nuts (I). • Insérer les tiges du pied dans les encoches carrées sur le dessous du plateau.
Attacher les pieds avec la plaque d'étrier (F), les boulons M8 x 1,25 x 50,8 (B) et les écrous M8 x 1,25 (I). • Passen Sie
die Fußstangen in die quadratischen Aussparungen auf der Unterseite des Tisches ein. Befestigen Sie die Füße mit der
I
Klemmplatte (F), M8 x 1,25 x 50,8 Bolzenschrauben (B) und M8 x 1,25 Muttern (I). • Gli steli dei piedini si inseriscono
nelle asole squadrate alle estremità inferiori della piattaforma. Fissare i piedini con la piastra di bloccaggio (F), i bulloni
(B) M8 x 1,25 x 50,8 e i dadi (I) M8 x 1,25. • Encaje los ejes de las patas en los orificios cuadrados situados en los
extremos inferiores de la mesa. Afiance las patas con la placa de sujeción (F) con pernos M8 x 1,25 x 50,8 (B) y tuercas
M8 x 1,25 (I).
Attach both handles to the table apron using M8 x 1.25 x 25 bolts (D) and M8 x 1.25 nuts. (I). • The Handles should be
pointed down and out to the side. • Fixer les deux poignées au tablier du plateau à l'aide des boulons M8 x 1,25 x 25 (D)
et des écrous M8 x 1,25. (I). • Les poignées doivent être pointées vers le bas et vers le côté. • Befestigen Sie mithilfe der
M8 x 1,25 x 25 Bolzenschrauben (D) and M8 x 1,25 Muttern beide Griffe an der Schürze. (I). • Die Griffe sollten nach
unten und außen gerichtet sein. • Fissare entrambe le maniglie al grembiule della piattaforma utilizzando i bulloni M8 x
1,25 x 25 (D) e i dadi M8 x 1,25. (I). • Le maniglie devono essere rivolte verso il basso e verso l'esterno. • Fije los dos
mangos a la placa plegadora de la mesa con pernos M8 x 1,25 x 25 (D) y tuercas M8 x 1,25 (I). • Los mangos deben
apuntar hacia abajo y hacia fuera por el lateral.
Place anvil by aligning pin in anvil position plates. TIP: Hold Bottom of anvil end plates parallel to table while inserting
into position, then rest anvil edge on the table top. • Placerl' enclume en alignant la broche dans les plaques de posi-
tionnement de l'enclume. Maintenir le bas des plaques d'extrémité de l'enclume parallèle au plateau lors de la mise
en place, puis placer le bord de l'enclume sur le dessus du plateau. • Fügen Sie den Amboss ein, indem Sie die Stifte
in den Positionsplatten ausrichten. TIPP: Halten Sie das untere Ende der Amboss-Abschlussplatten parallel zum Tisch,
während Sie die Stifte einsetzen, und lassen Sie die Ambosskante dann auf dem Tisch ruhen. • Collocare l'incudine
allineando il perno nelle piastre di posizionamento dell'incudine. SUGGERIMENTO: Mantenere la parte inferiore delle
piastre esterne dell'incudine parallela alla piattaforma mentre le si posiziona, quindi appoggiare il bordo dell'incudine
sopra la piattaforma. • Coloque el yunque alineando el pasador en las placas de colocación del yunque. CONSEJO:
mantenga la parte inferior de las placas de los extremos del yunque en paralelo con la mesa mientras lo coloca en
su posición y apoye el borde del yunque sobre la mesa.
3

Publicidad

loading