Battery Installation
1.5V x 3
"AA" (LR6)
Power Switch
Interruptor de encendido
Interrupteur
• Loosen the screw in the battery compartment door on the
sound unit with a Phillips screwdriver. Lift to remove the
battery compartment door.
• Insert three "AA" (LR6) alkaline batteries as indicated
inside the battery compartment.
• Replace the battery compartment door and tighten the
screw with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer
battery life.
•
• Slide the power switch on
• W hen sounds become faint or there is no sound at all, it's
time to replace the batteries. Replace the batteries with
three, new, alkaline "AA" (LR6) batteries.
• Destornillar el tornillo de la tapa del compartimento de
pilas en la unidad de sonido con un destornillador de
estrella. Levantar para retirar la tapa.
• Introducir tres pilas alcalinas tipo 3 x "AA" (LR6) x 1,5V
como se muestra dentro del compartimento de pilas.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y ajustar el
tornillo con un destornillador de estrella. No apretar
en exceso.
Atención: se recomienda usar pilas alcalinas para una
mayor duración.
• Poner el interruptor de encendido en encendido
• C uando los sonidos pierdan intensidad o dejen de
funcionar, es hora de sustituir las pilas. Sustituir las pilas
por tres nuevas pilas alcalinas tipo 3 x "AA" (LR6) x 1,5V.
Installation des piles
.
•
.
Colocación de las pilas
• Dévisser le couvercle du compartiment des piles sur l'unité
sonore avec un tournevis cruciforme. Soulever pour retirer
le couvercle du compartiment des piles.
• Insérer trois piles alcalines AA (LR6) neuves comme
indiqué à l'intérieur du compartiment.
• Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer
la vis avec un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
Remarque : Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines
car elles durent plus longtemps.
• Glisser l'interrupteur d'alimentation sur marche
• Lorsque les sons faiblissent ou s'arrêtent, il est temps
de changer les piles. Remplacer les piles par trois piles
alcalines AA (LR6) neuves.
• Protect the environment by not disposing of this product
with household waste (2002/96/EC). Check your local
authority for recycling advice and facilities (Europe only).
• Proteger el medio ambiente no disponiendo de este
producto con la basura del hogar (2002/96/EC). Consultar
con la agencia local pertinente en cuanto a información y
centros de reciclaje (solo Europa).
• Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec les
ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité de
la ville pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître
les centres de dépôt de la région (en Europe seulement).
•
.