Battery Installation; Colocación De Las Pilas - Fisher-Price FPH21 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para FPH21:
Tabla de contenido

Publicidad

Battery Installation

1,5V x 3
AA (LR6)
For longer life, use alkaline batteries.
Para una mayor duración, usar solo pilas alcalinas
Para una mayor duración, usar solo pilas alcalinas.
• Locate the battery compartment door on the
bottom of the musical alligator toy.
• Loosen the screw in the battery compartment door
and remove the door.
• Insert three, new AA (LR6) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and tighten
the screw.
• If this toy begins to operate erratically, you may
need to reset the electronics. Slide the power/
volume switch off and back on.
• When sounds/light become faint or stop, it's time
for an adult to change the batteries.
• Localiza la tapa del compartimento de pilas en la
parte de abajo del cocodrilo musical.
• Aflojar el tornillo de la tapa del compartimento de
pilas y retirar la tapa.
• Insertar 3 pilas nuevas alcalinas AA (LR6) x 1,5V.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y apretar
el tornillo.
• Si el juguete no funciona correctamente,
restablecer el circuito electrónico. Poner el
interruptor de encendido/volumen en apagado
y nuevamente en encendido.
• Sustituir las pilas cuando los sonidos/luz pierdan
intensidad o dejen de funcionar.
Colocación de las pilas
Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may leak
fluids that can cause a chemical burn injury or ruin
your product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of
different types: alkaline, standard (carbon-zinc)
or rechargeable.
• Insert batteries as indicated inside the
battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-
use. Always remove exhausted batteries from
the product. Dispose of batteries safely. Do not
dispose of this product in a fire. The batteries
inside may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type,
as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product
before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they
are only to be charged under adult supervision.
Información de seguridad acerca de las pilas
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden
derramar líquido que puede causar quemaduras
o dañar el producto. Para evitar derrames:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar
pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc)
o recargables.
• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea
la correcta.
• Sacar las pilas gastadas del producto y desecharlas
apropiadamente. Sacar las pilas si el producto no
va a ser usado durante un periodo prolongado.
No quemar las pilas ya que podrían explotar
o derramar el líquido incorporado en ellas.
• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar solo el tipo de pilas recomendadas
(o su equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables solo debe
realizarse con la supervisión de un adulto.
11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Fpv61

Tabla de contenido