ELENCO MATERIALE FORNITO / LISTE DU MATERIEL FOURNI / LIST OF SUPPLIED MATERIALS
VERZEICHNIS DES GELIEFERTEN MATERIALS / LISTA MATERIAL ABASTECIDO
Pos.
1
Compressore / Compresseur / Compressor / Kompressor / Compresor
2
Cinghia POLY-V 6Kx2145 / Courroie POLY-V 6Kx2145 / Belt POLY-V 6Kx2145 / Riemen POLY-V 6Kx2145 /
Correa POLY-V 6Kx2145
3
Piastra supporto compressore / Plaque support compresseur / Compressor support plate / Kompressorträger /
Placa de soporte compresor
5
Rondella ondulata / Rondelle ondulée / Corrugated washer / Gewellte U-Scheibe / Arandela ondulada Ø8 DIN 137B
6
Filtro essiccatore / Filtre séchoir / Receiver drier / Trocknerfilter / Filtro decantador
7
Staffa supporto filtro / Etrier support filtre / Receiver drier support bracket / Filterhaltebügel / Abrazadera de soporte filtro
8
Staffa rinforzo laterale / Etrier de renforcement latéral / Side stiffening bracket / Seitlicher Verstärkungsbügel /
Abrazadera de refuerzo lateral
9
Pressostato / Pressostat / Pressure switch / Druckregler / Presostato
10
Sacchetto viti e fascette / Sachet vis et bandes / Bag of screws and clamps / Säckchen mit Schrauben und Schellen /
Saquito tornillos y fajas
11
Rondella ondulata / Rondelle ondulée / Corrugated washer / Gewellte U-Scheibe / Arandela ondulada Ø6 DIN 137B
12
Vite TE / Vis à tête à six pans / Hexagonal head screw / Sechskantschraube / Tornillo cabeza hexagonal M6x16 UNI 5739
14
Dado autobloccante / Ecrou autobloquant / Self-locking nut / Selbstsichernde Mutter / Tuerca autobloqueante M6 UNI 7474
15
Rondella ondulata / Rondelle ondulée / Corrugated washer / Gewellte U-Scheibe / Arandela ondulada Ø10 DIN 137B
16
Vite TE / Vis à tête à six pans / Hexagonal head screw / Sechskantschraube / Tornillo cabeza hexagonal M8x50 UNI 5737
19
Molla fissaggio condensatore / Ressort de fixation du condenseur / Condenser securing spring /
Kondensator-Befestigungsfeder / Muelle de ajuste condensador
20
Protezione in gomma condensatore / Protection en caoutchouc du condenseur / Rubber condenser protection /
Kondensator-Gummischutz / Protección de goma condensador
22
Boccola di centraggio / Douille de centrage / Centering ferrule / Zentrierungsbuchse / Buje de centraje
23
Vite TE / Vis à tête à six pans / Hexagonal head screw / Sechskantschraube / Tornillo cabeza hexagonal M6x20 UNI 5739
24
Dado autobloccante / Ecrou autobloquant / Self-locking nut / Selbstsichernde Mutter / Tuerca autobloqueante M8 UNI 7474
26
Vite TE / Vis à tête à six pans / Hexagonal head screw / Sechskantschraube / Tornillo cabeza hexagonal M10x50 UNI 5737
27
Dado autobloccante / Ecrou autobloquant / Self-locking nut / Selbstsichernde Mutter / Tuerca autobloqueante M10 UNI 7474
28
Vite TE / Vis à tête à six pans / Hexagonal head screw / Sechskantschraube / Tornillo cabeza hexagonal M8x45 UNI 5737
31
Condensatore elettroventilato / Condenseur avec ventilateur électrique / Electrically cooled condenser /
Elektrobelüfteter Kondensator / Condensador eléctro-ventilado
34
Staffa supporto condensatore / Etrier de support condenseur / Condenser support bracket / Kondensator-Haltebügel /
Soporte condensador
35
Rondella piana / Rondelle plate / Plain washer / Flache U-Scheibe / Arandela plana Ø6xØ18X2
36
Vite TE / Vis à tête à six pans / Hexagonal head screw / Sechskantschraube / Tornillo cabeza hexagonal M8x16 UNI 5739
44
Staffa supporto condensatore / Etrier de support condenseur / Condenser support bracket / Kondensator-Haltebügel /
Soporte condensador
45
Gruppo evaporante / Groupe évaporateur / Evaporator unit / Verdampfergruppe / Grupo evaporador
46
Vite autofilettante TEI / Vis autotaradeuse à six pans fendue / Self-tapping hexagonal slotted screw /
Selbstschneidende geschlitzte Sechskantschraube / Tornillo autoatornillable cabeza hexagonal encajonada 4,8x13
47
Flangia fissaggio tubi gas / Bride de fixation tuyaux gaz / Gas pipe fitting flange /
Befestigungsflansch der Kältemittelschläuche / Brida de ajuste tubos gas
50
Gommino per sonda termostatica / Pièce en caoutchouc pour sonde thermostatique / Thermoswitch rubber part /
Gummi für Thermostatsonde / Goma para sonda termostatica
51
Interruttore comando aria condizionata / Interrupteur de comande A.C. / A.C. control switch /
Klimaanlagenschalter / Interruptor de comando A.C.
52
Interruttore di ricircolo / Interrupteur du recyclage / Recycle switch / Umluftschalter / Interruptor de recirculo
53
Circuito illuminazione + LED / Circuit de l'éclairage + LED / Lighting circuit + LED /
Bleuchtungskreislauf + LED (Leuchtdiode) / Circuito de iluminación + LED
Descrizione / Déscription / Description / Beschreibung / Descripción
5
Codice
Q.tà
Kode
Menge
Código
Cant.
085015121/1
1
013506/0
1
001894/1
1
—
4
017048/1
1
036574/0
1
002462MB
1
043118/1A
1
039001D
1
—
—
—
—
—
—
—
5
—
2
007247/0
2
007245/0
2
009285ZN
2
—
1
—
4
—
4
—
4
—
2
025239/1
1
081835
1
—
4
—
2
081836/0
1
030565/0
1
061030/0
—
043061/1A
1
069127/0
1
068540.4A
1
068540.2A
1
0681649/0
2