Descargar Imprimir esta página

Delphi Diavia 1MB26298E Instrucciones página 9

Para mercedes benz w124 250d/td - 300d/td

Publicidad

ELENCO MATERIALE FORNITO / LISTE DU MATERIEL FOURNI / LIST OF SUPPLIED MATERIALS
VERZEICHNIS DES GELIEFERTEN MATERIALS / LISTA MATERIAL ABASTECIDO
Pos.
104
Vite autofilettante TCC / Vis autotaradeuse à tête cylindrique avec calotte en forme de croix /
Self-tapping cheese-head screw / Selsbstschneidende gewölbte Zylinderschraube Kreuz /
Tornillo autoatornillable cabeza cilíndrica a forma de cruz 3,9x16 DIN 7981
105
Convogliatore aria superiore / Convoyeur à air supérieur / Upper air conveyor / Oberer Luftförderer / Canal aire superior
107
Fissaggio tubi acqua / Pièce de fixage tubes à eau / Fixing part for water pipes / Wasserschlauchbefestigung /
Ajuste tubos agua
108
Nastro adesivo mt. 2,000 (cm. 2x20) / Ruban adhésif mt. 2,000 (cm. 2x20) / Adhesive tape mt. 2.000 (cm. 2x20) /
Klebeband mt. 2,000 (cm. 2x20) / Cinta adhésiva mt. 2,000 (cm. 2x20)
109
Tappo destro chiusura riscaldatore BEHR / Bouchon droit de fermeture réchauffeur BEHR / BEHR heater right cap /
Rechter Deckel zum Verschliessen des BEHR-Heizgerätes / Tapón de derecha de cierre calefacción BEHR
110
Tappo sinistro chiusura riscaldatore BEHR / Bouchon gauche de fermeture réchauffeur BEHR / BEHR heater left cap /
Linker Deckel zum Verschliessen des BEHR-Heizgerätes / Tapón de izquierda de cierre calefacción BEHR
111
Tappo chiusura riscaldatore VALEO / Bouchon de fermeture réchauffeur VALEO / VALEO heater cap /
Deckel zum Verschliessen des VALEO-Heizgerätes / Tapón de cierre calefacción VALEO
112
Tappo chiusura riscaldatore VALEO / Bouchon de fermeture réchauffeur VALEO / VALEO heater cap /
Deckel zum Verschliessen des VALEO-Heizgerätes / Tapón de cierre calefacción VALEO
113
Tappo chiusura riscaldatore VALEO / Bouchon de fermeture réchauffeur VALEO / VALEO heater cap /
Deckel zum Verschliessen des VALEO-Heizgerätes / Tapón de cierre calefacción VALEO
114
Tirante rinforzo sinistro / Tirant de renforcement gauche / Left stiffening tie-rod / Linke Zugstangenverstärkung /
Tirante de refuerzo de izquierda
115
Tirante rinforzo destro / Tirant de renforcement droit / Right stiffening tie-rod / Rechte Zugstangenverstärkung /
Tirante de refuerzo de derecha
116
Fissaggio tubi acqua / Pièce de fixage pour les tubes à eau / Fixing part for water pipes / Wasserschlauchbefestigung /
Ajuste tubos agua
117
Vite autofilettante TCC / Vis autotaradeuse à tête cylindrique avec calotte en forme de croix /
Self-tapping cheese-heade screw / Selsbstschneidende gewölbte Zylinderschraube Kreuz /
Tornillo autoatornillable cabeza cilíndrica a forma de cruz 3,9x16
118
Tampone / Tampon / Plug / Tampon / Tampón
119
Vite TCEI / Vis à tête cylindrique à hexagone intérieur / Cheese-headed screw with inner hexagon /
Innensechskant-Zylinderschraube / Tornillo cabeza cilíndrica con hexágono encajonado M6x16 UNI 5931
120
Gommino passatubo / Pièce en caoutchouc passe-tuyau / Rubber pipe lead / Gummiführungsöse / Goma porta-tubo
Nota: Inserito nel sacchetto fascette pos. 10. / Remarque: Inséré dans le sachet bandes pos. 10. / Note: Included in the bag of findings pos. 10. /
Anmerkung: In Säckchen der Schellen Pos. 10. / Nota: Insertado en el saquito fajas pos. 10.
MATERIEL FOURNI NON ILLUSTRE / SUPPLIED MATERIAL NOT SHOWN
GELIEFERTES, NICHT ILLUSTRIERTES MATERIAL / MATERIAL SUMINISTRADO NO ILUSTRADO
Tubo gas 5/16" FE (filtro-evaporatore) / Tuyau gaz 5/16" FE (filtre-évaporateur) /
5/16" FE (receiver drier-evaporator) gas pipe / 5/16" FE Kältemittelschlauch (Filter-Verdampfer) /
Tubo gas 5/16" FE (filtro-evaporador)
Tubo gas 13/32" CC (condensatore-compressore) / Tuyau gaz 13/32" CC (condenseur-compresseur) /
13/32" CC (condenser-compressor) gas pipe / 13/32" CC Kältemittelschlauch (Kondensator-Kompressor) /
Tubo gas 13/32" CC (condensador-compresor)
Tubo gas 1/2" EC (evaporatore-compressore) / Tuyau gaz 1/2" EC (évaporateur-compresseur) /
1/2" EC (evaporator-compressor) gas pipe / 1/2" EC Kältemittelschlauch (Verdampfer-Kompressor) /
Tubo gas 1/2" EC (evaporador-compresor)
Descrizione / Déscription / Description / Beschreibung / Descripción
MATERIALE FORNITO NON ILLUSTRATO
7
Codice
Q.tà
Kode
Menge
Código
Cant.
031182/0
1
031173/0
1
070052/0A
1
031179/0
1
031178/0
1
031175/0
1
031176/0
1
031177/0
1
031180/0
1
031181/0
1
031174/0
1
061010/0
036438/0
1
069108/0
1
806GA333
1
806GA360
1
810GA339
1

Publicidad

loading