Publicidad

Enlaces rápidos

- Per eventuali chiarimenti interpellare il più vicino rivenditore oppure rivolgersi direttamente a:
Servizio assistenza tecnica: RAVAGLIOLI S.p.A - Via 1° Maggio, 3 - 40044 Pontecchio Marconi - Bologna Italia
Tel. (+39) 051 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: aftersales@ravaglioli.com
- For any further information please contact your nearest dealer or speak directly to:
Technical services: RAVAGLIOLI S.p.A. - Via 1° Maggio, 3 - 40044 Pontecchio Marconi - Bologna Italy
Phone (+39) 051 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: aftersales@ravaglioli.com
- Im Zweifelsfall oder bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an den nächsten Händler oder direkt an:
Kundendienst: RAVAGLIOLI S.p.A. - Via 1° Maggio 3, 40044 Pontecchio Marconi - Bologna - Italien
Telefon (+39) 051 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: aftersales@ravaglioli.com
- Pour tout renseignement complémentaire, s'adresser au distributeur le plus proche ou directement à:
Service Après-Vente: RAVAGLIOLI S.p.A. - via 1° Maggio 3 - 40044 - Pontecchio Marconi - Bologne - Italie
Tél. (+39) 051 6781511 - Télex 510697 RAV I - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: aftersales@ravaglioli.com
- En caso de dudas, para eventuales aclaraciones, póngase en contacto con el distribuidor más próximo o diríjase directamente a:
Servicio Post-Venta: RAVAGLIOLI S.p.A. - Via 1° Maggio, 3 - 40044 Pontecchio Marconi - Bologna - Italia
Tel. (+39) 051 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: aftersales@ravaglioli.com
RAV4300 A4 DC
ACCESSORIO PER SOLLEVATORE
LIFT ACCESSORY
ZUBEHÖR FÜR HEBEBÜHNE
ACCESSOIRE POUR PONT-ELEVATEUR
ACCESORIO PARA ELEVADOR
0717-M010-0
Redatto da S.D.T. S.r.l. [JH1A]
0717-M010-0 Rev. n. 0 (06/06)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ravaglioli RAV4300 A4 DC

  • Página 1 - Pour tout renseignement complémentaire, s’adresser au distributeur le plus proche ou directement à: Service Après-Vente: RAVAGLIOLI S.p.A. - via 1° Maggio 3 - 40044 - Pontecchio Marconi - Bologne - Italie Tél. (+39) 051 6781511 - Télex 510697 RAV I - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: aftersales@ravaglioli.com - En caso de dudas, para eventuales aclaraciones, póngase en contacto con el distribuidor más próximo o diríjase directamente a:...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    4. VERSCHROTTUNG ..........10 2. BESCHREIBUNG DER VORRICHTUNG ....3 2.1 Einsatzbestimmung ........... 4 5. ERSATZTEILE ............10 2.2 Aufbau des Geräts RAV4300 A4 DC ....4 5.1 Anforderung der Ersatzteile ....... 10 SOMMAIRE 3. INSTALLATION ............5 3.1 Accessoire RAV4300 A4 DC ......7 1.
  • Página 3: Premessa

    PREMESSA DESCRIZIONE DISPOSITIVO Il presente manuale costituisce parte integrante del prodotto; Il dispositivo RAV4300 A4 DC è un accessorio che permette dovrà seguire tutta la vita operativa del sollevatore. di illuminare la zona di lavoro sottostante al veicolo posto Conservarlo, quindi in un luogo noto e facilmente sopra al sollevatore.
  • Página 4: Destinazione D'uSo

    2.1 Intended use RAV4300 A4 DC should be installed on lift models RAV4406 2.2 RAV4300 A4 parts RAV4300 A4 DC consists of the following parts (see Fig. 1): lamps complete with cables lamps supports, clamps and M4x25 Allen screws for securing...
  • Página 5: Installazione

    manuale istruzioni INSTALLAZIONE L'installazione richiede l'intervento di un tecnico o comunque di un operatore esperto. Si consiglia di eseguire l'installazione con il ponte posizionato a mezza altezza. L'operazione richiede circa un'ora di tempo se eseguita da personale esperto. INSTALLATION Accessories should be installed by a skilled technician or operator.
  • Página 6 RAV4406 DC Fig. 2 n° 2 fori M4 passanti no. 2 M4 clearance holes 2 M4-Durchgangsbohrungen 2 orifices M4 passants 2 agujeros M4 pasantes Fig. 3 RAV4300A4 DC 0717-M010-0...
  • Página 7: Accessorio Rav4300 A4 Dc

    Inserire il cavo elettrico di collegamento alla scatola 3.1 Accessorio RAV4300 A4 DC Assicurarsi che il ponte sia scollegato dalla forza di comando nella guaina portatubi 12 (Fig.2); motrice al fine di evitare pericoli per il tecnico che successivamente posizionare i cavi all'interno della pedana come indicato in Figura 2.
  • Página 8 TUTTE LE OPERAZIONI DI INSTALLAZIONE RELATIVE AI COLLEGAMENTI ELETTRICI DEVONO ESSERE ESEGUITE DA PERSONALE PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO. ASSICURARSI CHE L'IMPIANTO ELETTRICO DELLO STABILIMENTO SIA DOTATO DI INTERRUTTORE AUTOMATICO CONTRO LE SOVRACCORRENTI DOTATO DI SALVAVITA DA 30 mA. ATTENZIONE! COLLEGARE L'IMPIANTO ELETTRICO ALLA LINEA ALIMENTAZIONE DI 230V - 50HZ.
  • Página 9 SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO - WIRING DIAGRAM RAV4300 A4 DC RIF. DESCRIZIONE DESCRIPTION Reattore 18W 220V 18W 220V reactor Tubo fluorescente 18W 18W fluorescent tube Starter 80W 80W starter Fusibile 56,3x32 10A 500V gl 56,3x32 10A 500V g Fuse Interrutore luci...
  • Página 10: Rottamazione

    RICAMBI ROTTAMAZIONE Allorché si decida di non utilizzare più questo dispositivo 5.1 Come richiedere i ricambi smaltirlo come rottame di ferro e collocarlo nei centri di Per ricevere i ricambi desiderati occorre indicare: raccolta previsti. • Modello della macchina Se considerato rifiuto speciale smaltirlo secondo le leggi (per esempio: RAV 4406DC) vigenti.
  • Página 11 Valida per i modelli - Apply to models Denominazione tavola - Table definition N°tavola Indice di modifica Table no Change index ACCESSORIO ILLUMINAZIONE RAV4406 DC RAV4300 A4 DC RAV4300 A4 DC LIGHTING ACCESSORY RIF. CODICE DESCRIZIONE APPLICAZIONE REF. CODE DESCRIPTION...
  • Página 12 RAV4300A4 DC 0717-M010-0...

Tabla de contenido