Descargar Imprimir esta página

SportRack SR7035 Manual Del Usuario página 5

Publicidad

SPORTRACK GUIDELINES
When using SportRack Load carriers and accessories, the
user must understand the precautions. The points listed
below will assist you in using the rack system and will
encourage safety.
• For quality fits and safety, use only the recommended
rack or accessory as stated in SportRack's current Fit
Guide. Do not assume a rack will fit, always check the
current Fit Guide when obtaining a new vehicle.
• Unless stated otherwise in these instructions, do not
carry more than 59 kg (130 lbs.) on SportRack load
carriers. SportRack load carriers do not increase
gutter or roof strength. SportRack can not warranty
loads that exceed this limit. Total load = cargo weight
plus weight of accessories used to carry cargo.
• Always make sure all doors are open when mounting a
roof rack system. Make sure all knobs, bolts, screws,
straps, and locks are firmly attached, tightened and
locked before every trip. Knobs, bolts, screws, straps
and locks must be periodically inspected for signs of
wear, corrosion, and fatigue. Check your load at stops
during the trip to ensure continued fastening security.
• Check local and state laws governing projection of
objects beyond the perimeter of a vehicle. Be aware of
the width and height of your cargo since low clearance
branches, bridges, and parking garages can affect
the load. All cargo will affect the vehicle's driving
behavior. Never drive with any lock, knob or rack in an
open or unlocked position. All long loads such as, but
not limited to, sailboards, surfboards, kayaks, canoes,
and lumber must be tied down front and rear to the
bumpers or tow hooks of the vehicle.
• Remove your SportRack rack and accessories when they
are not in use and before entering automatic car washes.
• All locks must be turned and moved periodically to
ensure smooth operation. Use graphite or dry lubricant
to help this. SportRack locks are designed to deter
vandalism and theft but should not be considered
theft proof. Remove valuable gear if your vehicle is
unattended for an extended period. Place at least one
key in the glove compartment.
• For safety to your vehicle and rack system, obey all
posted speed limits and traffic cautions. Adapt your speed
to the conditions of the road and the load being carried.
• Do not use SportRack load carriers and accessories
for purposes other than those for which they were
designed. Do not exceed their carrying capacity.
Failure to follow these guidelines or the product's
instructions will void the warranty.
• All loads must be secured using the provided straps.
• Consult with your SportRack dealer if you have any
questions regarding the operations and limits of
SportRack products. Review all instructions and
warranty information carefully.
• Not for use on trailers or towed vehicles.
• Not for offroad use.
• Keep bicycle tires away from hot exhaust.
DIRECTIVES SPORTRACK
Lorsque vous utilisez les supports et accessoires SportRack
pour voiture, vous devez observer les précautions suivantes. Les
conseils ci-dessous visent à faciliter l'emploi de votre galerie et
à l'utiliser en toute sécurité.
• Pour respecter les règles de sécurité et obtenir un
ajustement de qualité, utilisez uniquement le le produit
ou l'accessoire SportRack recommandé dans le guide
actuel de correspondance de SportRack. Ne présumez pas
qu'un produit sera adapté; consultez toujours ce guide de
correspondance lorsque vous achetez un nouveau véhicule.
• Sauf indication contraire, ne dépassez pas la capacité
maximale de 59 kg (130 lb) permise pour les porte charges
de SportRack. Ne transportez pas plus de 59 kg (130 lb) sur
les galeries SportRack. Ces dernières ne renforcent pas votre
toit ni les points de fixation. Les charges dépassant cette
limite ne peuvent pas être garanties. Charge totale = poids du
chargement + poids des accessoires utilisés pour le transporter.
• Assurez-vous toujours que les portes de la voiture sont
ouvertes lors de l'installation d'une galerie. Avant de prendre
la route, assurez-vous que les molettes, les boulons et les vis
sont bien serrés, les sangles bien attachées et les dispositifs
de verrouillage fermés à clés. Examinez régulièrement ces
éléments afin de déceler tout signe d'usure, de corrosion ou
de fatigue. Vérifiez votre chargement à tous les arrêts pendant
votre voyage pour vous assurer qu'il est bien attaché.
• Vérifiez les lois locales ou provinciales sur le dépassement
d'objets sur les côtés d'un véhicule. Soyez conscient de la
largeur et de la hauteur de votre chargement pour passer
sous les branches basses, les ponts et les plafonds de
stationnement couverts. Tout chargement modifie la tenue
de route du véhicule. Ne conduisez jamais avec une serrure,
une barre ou un écrou ouverts ou non bloqués. Tous les
chargements longs, de type surfs, planches à voile, kayaks,
canoës, bois, etc. doivent être attachés à l'avant et à arrière
aux pare-chocs ou aux crochets de remorquage du véhicule.
• Retirez votre galerie et vos accessoires SportRack lorsque
vous ne les utilisez pas et avant de passer au lave-auto.
• Faites fonctionner régulièrement toutes les serrures afin
qu'elles ne se grippent pas. Employez du graphite ou un
lubrifiant sec pour conserver leur souplesse. Les serrures
SportRack sont conçus pour dissuader les voleurs et éviter les
actes de vandalisme. Retirez tout matériel de valeur de votre
véhicule s'il doit rester sans surveillance pendant une période
prolongée. Gardez au moins une clé dans la boîte à gants.
• Pour protéger votre véhicule et votre galerie, respectez les
vitesses limites et le code de la route. Adaptez votre vitesse
aux conditions de la route et à la charge transportée.
• N'utilisez pas de galerie et d'accessoires SportRack à
d'autres fins que celles pour lesquelles ils ont été conçus.
Ne dépassez pas leur capacité de charge maximale. Le non
respect de ces consignes et des instructions spécifiques au
produit annulera la garantie.
• Tout chargement doit être attaché en utilisant les sangles fournis.
• Consultez votre revendeur pour toute question sur le fonctionnement
et les limites des produits SportRack. Lisez attentivement toutes les
instuctions et les informations de la garantie.
• Ne pas utiliser sur une remorque ou un véhicule remorqué.
• Ne pas utiliser pour la conduite hors route.
• Garder les pneus de vélo éloignés du tuyau d'échappement chaud.
USA • 42 Silvermine Road • Seymour, CT 06483
Canada • 710 Bernard • Granby QC J2J 0H6
North American Consumer Service: Toll Free 800-238-2388 / Fax 450-777-3615 • www.sportrack.com
SR4
DIRECTIVAS SPORTRACK
Cuando use portacargas y accesorios SportRack, debe
asegurarse de entender todas las precauciones. Los puntos
indicados a continuación le ayudarán a usar el sistema de
bastidor y fomentarán su seguridad.
• Por seguridad y para obtener un ajuste correcto,
use solamente el bastidor o accesorio SportRack
recomendado según en la Guía de ajuste SportRack
más actual. No suponga el ajuste del bastidor, siempre
verifique la Guía de ajuste más actual cuando compre un
nuevo vehículo.
• Salvo instrucción contrario, no se debe superar la
capacidad máxima de 59 kg (130 lb) designada para los
portacargas de SportRack. No transporte más de 59 kg
(130 lb.) en los portacargas SportRack. Los portacargas
SportRack no incrementan la resistencia de las canaletas
ni del techo. SportRack no garantiza cargas que excedan
este limite. Carga total = el peso de la carga + el peso de
los accesorios usados para el transporte.
• Siempre asegúrese que las puertas del automóvil estén
abiertas cuando monte un sistema de bastidor para
techo. Cerciórese de que las perillas, los pernos, los
tornillos, las correas y las cerraduras estén firmemente
sujetos, apretados y asegurados con llave antes de cada
viaje. Debe revisar periódicamente que las perillas, los
pernos, los tornillos, las correas y los seguros no tengan
señales de desgaste, corrosión o fatiga. Revise su
carga en las paradas durante su viaje para garantizar la
seguridad continua de la sujeción.
• Verifique las leyes estatales y locales que rigen la
proyección de objetos más allá del ancho del vehículo.
Esté al tanto de la anchura y altura de su carga, ya
que las ramas, los puentes, los estacionamientos de
baja altura pueden dañar su carga.Toda carga afectará
el comportamiento de manejo del vehículo. Nunca
conduzca con alguno de los seguros, las perillas o
los bastidores abiertos o sin seguro. Todas las cargas
largas, como tablas a vela, tablas de surf, kayacs,
canoas y madera, deban atarse al frente y atrás los
parachoques o ganchos de remolque del vehículo.
• Quite su bastidor y accesorios SportRack cuando no se
usen y antes de entrar a establecimientos para lavado
automático de vehículos.
• Todas los seguros deben girarse y moverse
periódicamente para garantizar que no se atasquen. Use
grafito u otro lubricante en seco similar para este fin.
Los seguros SportRack están diseñados para disuadir
el vandalismo y los robos. Saque todo equipo valioso si
su vehiculo no tendrá vigilancia por largo tiempo.Ponga
porlo menos una llave en la guantera.
• Como seguridad para su vehículo y sistema de bastidor,
obedezca todos las límites de velocidad y avisos de
tráfico. Adapte su velocidad a las condiciones del
camino y de la carga transportada.
• No use portacargas y accesorios SportRack con otra
función para la que fue destinada. No exceda su
capacidad de carga. Se anulará la garantia si no sigue
estos lineamientos o las instrucciones del producto.
• Todas las cargas deben atarse con la correas incluídas.
• Consulte a su distribuidor SportRack si tiene alguna
pregunta sobre el funcionamiento y los límites de los
productos SportRack. Repase cuiadosamente todas las
instrucciones y la de garantia.
• No use en tráilers o vehículos de remolque.
• No conduzca fuera del camino.
• Mantenga las ruedas de las bicicletas lejos del tubo de
escape caliente.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Sr7040