Resumen de contenidos para Peg-Perego POLARIS OUTLAW IGOR0049
Página 1
POLARIS OUTLAW made in italy IGOR0049 cod. USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢...
ITALIANO NORME DI SICUREZZA AVVERTENZE BATTERIA PEG PEREGO® vi ringrazia per aver preferito I nostri giocattoli sono conformi alle Norme di La carica della batteria deve essere effettuata e questo prodotto. Da oltre 60 anni PEG PEREGO Sicurezza Europee per i giocattoli (requisiti di supervisionata solo dagli adulti.
sella sbloccata; B: sella bloccata). Togliere la sella. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO REGOLE PER UNA GUIDA SICURA 33 • Collegare la spina della batteria alla spina dell’impianto elettrico. 34 • Riposizionare la sella inserendo le linguette Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il ATTENZIONE anteriori nei fori della scocca.
ENGLISH SAFETY STANDARDS BATTERY WARNINGS Thank you for choosing a PEG PEREGO® product. Our toys are compliant with European Safety Battery charging must be carried out and supervised For over 60 years PEG PEREGO have been with you Standards for toys (safety requirements stipulated by by adults only.
electrical system. ASSEMBLY INSTRUCTIONS RULES FOR SAFE DRIVING 34 • Reposition the saddle, inserting the front tongues into the holes on the bodywork. Lock it in place by rotating the lock behind the saddle to For the safety of the child, before starting up the WARNING position B.
Página 10
RECOMMANDATIONS FRANÇAIS NORMES DE SECURITE CONCERNANT LA BATTERIE Nos jouets sont conformes aux normes de sécurité PEG PEREGO® vous remercie d’avoir choisi ce La mise en charge de la batterie doit être faite et produit. Depuis plus de 60 ans, PEG PEREGO européennes sur les jouets (conditions essentielles surveillée exclusivement par un adulte.
fournies avec. REGLES POUR UNE CONDUITE EN GARANTIE 18 • Appliquer l’autocollant argenté que vous TOUTE SECURITE trouverez dans le sachet des décalcomanies. 19 • Accrocher le feu arrière d’un côté, le tourner Nos véhicules sont garantis pendant une période de Pour la sécurité...
batterie. DEUTSCH SICHERHEITSBESTIMMUNGEN 42 • Débrancher la fiche de la batterie de celle de l’équipement électrique en appuyant sur les fiches des deux côtés comme cela est indiqué PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf dieses Unsere Spielwaren entsprechen den vorgesehenen sur la figure.
Página 13
MONTAGEANWEISUNGEN HINWEISE ZUR BATTERIE REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT Das Laden der Batterie darf nur von Erwachsenen Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen ACHTUNG: Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das ausgeführt und überwacht werden. Kinder nicht mit DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN Fahrzeug benutzen.
29 • Von der anderen Seite her das letzte Rad ESPAÑOL NORMAS DE SEGURIDAD einsetzen, da mit dem verbliebenen “Driver” montiert wurde. 30 • Auf beide Seiten der Achse, die aus dem Rad PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad herausragen, eine große und eine kleine Scheibe producto.
REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN INSTRUCCIONES DE MONTAJE ADVERTENCIA BATERÍA SEGURA La recarga de la batería debe ser efectuada y ATENCIÓN Para la seguridad del niño: antes de accionar el supervisionada por personas adultas. No deje que LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes los niños jueguen con la batería.
Nota: para facilitar la operación de fijación, PORTUGUÊS NORMAS DE SEGURANÇA mantener firme con una herramienta la tuerca opuesta a la que se está atornillado. 31 • Aplicar los cuatro tapones a presión. PEG PEREGO® agradece pela escolha deste Nossos brinquedos respeitam as Normas de Segurança 32 •...
REGRAS PARA CONDUZIR INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ADVERTÊNCIAS: BATERIA COM SEGURANÇA A recarga das baterias deve ser efetuada e supervisionada Para a segurança da criança: antes de ligar o veículo, ATENÇÃO somente por adultos. leia e siga atentamente as seguintes instruções. AS OPERAÇÕES DE MONTAGEM DEVEM SER Não deixe que crianças brinquem com as baterias.
Página 18
(A: selim destrancado; B: selim trancado). SLOVENŠČINA VARNOSTNI PREDPISI Remova o selim. 33 • Ligue o conector da bateria com o conector do sistema elétrico. PEG PEREGO® se vam zahvaljuje za nakup tega Naše igrače so izdelane v skladu z evropskimi 34 •...
Página 19
NAVODILA ZA SESTAVLJANJE OPOZORILA ZA AKUMULATOR PRAVILA ZA VARNO VOŽNJO Akumulator smejo polniti ali polnjenje nadzorovati Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite POZOR samo odrasle osebe. navodila in se jih natančno držite. IZDELEK SMEJO SESTAVITI IZKLJUČNO ODRASLE Ne dovolite, da bi se z akumulatorjem igrali otroci. •...
DANSK SIKKERHEDSNORMER LASTNOSTI IN UPORABA VOZILA 35 • MENJALNA ROČICA. Vozilo ima 2 prestavi za PEG PEREGO® takker dig for dit valg af dette Vores legetøjsprodukter er fremstillet i naprej in eno vzvratno. produkt. I mere end 60 år har PEG PEREGO taget overensstemmelse med de europæiske POZOR: ko je vozilu odstranjena embalaža, ima ungerne med på...
Página 21
BEMÆRKNINGER OM BATTERIET REGLER FOR SIKKER KØRSEL REKLAMATIONSRET Der er to års reklamationsret på køretøjet. Af hensyn til barnets sikkerhed: Læs og følg de Opladning af batteriet må kun foretages og overvåges Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele nedenfor anførte anvisninger omhyggeligt, før af voksne.
A (A: sædet er ikke blokeret; B:sædet er MONTERINGSANVISNINGER SUOMI blokeret).Fjern sædet. 33 • Forbind batteriets stift med kontakten på det elektriske anlæg. PAS PÅ! Kiitos, että valitsit PEG PEREGO® -tuotteen. PEG 34 • Sæt sædet på igen ved sætte de forreste tapper MONTERINGSARBEJDET MÅ...
Página 23
SÄÄNNÖT TURVALLISTA AJOA TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET AKKUA KOSKEVIA HUOMAUTUKSIA VARTEN Leikkikalumme vastaavat Euroopan leluja koskevia Lapsen turvallisuuden takaamiseksi: lue seuraavat Aikuisen tulee ladata akku tai valvoa sen lataamista. turvallisuusmääräyksiä (Euroopan neuvoston säätämät ohjeet ja noudata niitä tarkkaan ennen ajoneuvon Älä anna lasten leikkiä akulla. turvallisuusvaatimukset) sekä...
Página 24
peruutusvaihteelle. Toinen vaihde voidaan ottaa ASENNUSOHJEET REKLAMAATIO-OIKEUS käyttöön seuraavissa kuvissa kuvatulla tavalla. 36 • Kierrä auki pidättimen ruuvi. 37 • Käännä pidätin seuraavaan asentoon. Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi HUOMIO 38 • Kierrä pidätin kiinni. Nyt kaikki vaihteet ovat vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA käytössä.
NORSK SIKKERHETSNORMER ADVARSLER FOR BATTERIET PEG PEREGO® takker for at dere har valgt dette Lekene våre er i samsvar med De Europeiske Oppladingen av batteriet må utføres og overses av produktet. I mer enn 60 år har PEG PEREGO tatt Sikkerhetsnormene for leketøy (sikkerhetskrav voksne.
Página 26
MONTERINGSANVISNING REGLER FOR TRYGG BRUK REKLAMASJONSRETT Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. For at barnet skal være så trygt som mulig, må man OBS! Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler før man starter kjøretøyet lese og følge disse ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ KUN ved normal og korrekt bruk.
elektriske anlegget. SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 34 • Sett setet på plass igjen ved å feste de fremre klaffene i hullene på understellet. Fest det ved å vri stoppdelen bak setet til posisjonen B. PEG PEREGO® tackar er för att ni valt denna Våra leksaker överensstämmer med de Europeiska Kjøretøyet er klart til bruk.
Página 28
VARNINGAR BATTERI REGLER FÖR EN SÄKER KÖRNING REKLAMATIONSRÄTT Lekfordonet två års reklamationsrätt. Laddning av batteriet får endast utföras och För barnets säkerhet: innan fordonet sätts igång ska Reklamationsrätten täcker lekfordonets alla delar övervakas av vuxen. man noggrant läsa och följa instruktionerna härunder. vid normalt och korrekt bruk.
Página 29
beskrivning på följande bilder. MONTERINGSINSTRUKTIONER TÜRKÇE 36 • Skruva upp hållarens skruv. 37 • Ställ hållaren i nästa läge. 38 • Skruva fast hållaren. Nu är alla växlar i bruk. OBSERVERA PEG PEREGO® bu ürünü tercih ettiğiniz için 39 • GASPEDAL/ELBROMS. Håll bägge händer på size teşekkür ediyor.
Página 30
EMNİYET STANDARTLARI GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR BATARYA İLE İLGİLİ UYARILAR Oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin oyuncaklar Çocuğunuzun güvenliği için: aracı çalıştırmadan önce Batarya doldurma işlemi sadece yetişkinler tarafından için öngördüğü güvenlik niteliklerine ve “A.B.D. aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyup uygulayınız. yapılmalı ve denetlenmelidir. Tüketici Oyuncak Güvenliği Nitelikleri”...
Página 31
kapatın. Araç kullanıma hazırdır. MONTAJ TALİMATLARI PУССКИЙ • ÖNEMLİ NOT: Aracı ilk kez kullanmadan önce, aküyü şarj edin. DİKKAT Компания PEG PEREGO® благодарит вас за ARACIN ÖZELLİKLERİ VE KULLANIMI MONTAJ İŞLEMLERİ SADECE YETİŞKİNLER то, что вы выбрали это изделие. Вот уже 60 TARAFINDAN YAPILMALIDIR.
Página 32
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БАТАРЕЕ ВОЖДЕНИЯ Наши игрушки соответствуют Европейским нормам Зарядку батареи должны выполнять только взрослые, Для безопасности вашего ребенка: перед по безопасности игрушек (требованиям по только взрослым разрешается следить за процессом включением игрушки прочтите и тщательно безопасности, предусмотренным...
Página 33
противоположном тому, на котором ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ выполняется затяжка. 31 • Установите нажатием 4 колпачка. 32 • Поверните стопор за сидением в положение ВНИМАНИЕ PEG PEREGO® A (A: седло разблокировано; B: седло ОПЕРАЦИИ ПО МОНТАЖУ ДОЛЖНЫ заблокировано). Снимите седло. ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО ВЗРОСЛЫЕ. PEG PEREGO 33 •...
Página 34
JAMOMER ARUAKEIAR PQOEIDOPOIGREIR LPASAQIAR JAMOMER ARUAKOTR ODGCGRGR Cia sgm aru keia sot paidio : pqim ma Sa paivm dia lay e mai rtlbas le sa Etqxpa j G u qsirg sgy lpasaq ay pq pei ma c mesai jai ma emeqcopoi rese so vgla, diab rse jai Pq stpa Aruake ay cia sa paivm dia (jqis qia epibk pesai l mom ap em kijey.
Página 37
2 • § h ” ¢ f ¢ j L H g j H · H g ¥ O ¢ ® ¥ g H g u • ¬ ¢ F V ” H g j ¢ l h j u g l k m H ·...
Página 38
V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V H ® g ‘ H ¨ . t Œ g y ¢ H g f h r ˆ f G § h ‘ t V ¢ h ¨ h ¢ j L •...
Página 40
POLARIS OUTLAW IGOR0049 cod. PEG PEREGO S.p.A. via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940...