Página 1
RADIO MELODY GONG GONG DE MELODÍAS VÍA RADIO CARILLON RADIO À MÉLODIES RADIO-MELODIEËN-GONG MELODIE PER IL DISPOSITIVO RADIO REV Ritter GmbH • Frankenstr. 1 - 4 • D-63776 Mömbris Telefon: +49 180 500 7359 • Fax: +49 180 500 7410 E-mail: service@rev.biz...
Página 2
Inhaltsverzeichnis Montage- und Bedienungsanleitung 2 - 8 Assembly and manual instruction 9 - 15 Instrucciones de instalación y uso 16 - 22 Instructions de montage et d`utilisation 23 - 29 NAME Montage- en bedieningshandleiding 30 - 36 Istruzioni di montaggio e d'uso 37 - 43...
Garantieangaben gelten nicht für evtl. mitgelieferte oder eingebaute Batterien. Funktion Der TGF-33 ist ein Funk-Gong mit einer zusätzlichen optischen Lichtband-Anzeige und 8 wählbaren Signaltönen bzw. Melodien. Die Lautstärke ist in zwei Stufen wählbar. Klingeltaster und Funk-Gong sind batteriebetrieben. Der Klingeltaster ist für eine Außenmontage geeignet...
3. Beim Einlegen der Batterien die Polung beachten. 4. Keine Reparaturen vornehmen - Beeinträchtigt die EMV und evtl. die elektrische Sicherheit. ausschließlich 5. Der Funk-Gong des TGF-33 darf trockenen Räumen betrieben werden! Produktübersicht Bitte klappen Sie die letzte Seite dieser Bedienungsanleitung auf.
Melodienauswahl Die Melodien können Sie mit der Taste auswählen. Betätigen Sie kurz die Taste und die nächste Melodie ertönt. Nach Ende der Melodie kann die Taste zum Auswählen der nächsten Melodie neu gedrückt werden. Die gehörte Melodie bleibt bis zum Batteriewechsel gespeichert.
Montage Bevor Sie die Geräte fest montieren, überprüfen Sie, ob die Funktion am vorgesehenen Montageort gewährleistet ist. Eine bautechnisch bedingte Reduzierung der Reichweite kann durch geringe Variation des Montageorts oftmals stark beeinflusst werden. Vermeiden Sie die Montage auf Metalloberflächen oder Stahlbeton.
Feldern (Entladungen, Mobiltelefone, Funkanlagen, Handys, Mikrowellen) kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen der Geräte (des Gerätes) kommen. Konformitätserklärung Hiermit erklärt REV Ritter GmbH, dass sich das Modell TGF-33 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Vollständige CE-Konformitätserklärung siehe: www.rev.biz unter dem jeweiligen Artikel.
Garantie Dieses REV-Produkt durchläuft während der Fertigung mehrere, nach neuesten Techniken aufgebaute Prüfstationen. Sollte dennoch ein Mangel auftreten, leistet REV im nachfolgenden Umfang Gewähr: 1. Die Dauer der Garantie beträgt 24 Monate ab dem Kaufdatum. 2. Das Gerät wird von REV entweder unentgeltlich nachgebessert oder ausgetauscht, wenn es innerhalb der Gewährleistungspflicht nachweisbar wegen eines Fertigungs- oder Materialfehlers unbrauchbar wird.
Assembly and manual instruction General Please read this manual carefully and check the product for damage before the initial startup of this product. Do not connect the product if any damage is detected. Make sure that these operating instructions are kept in a safe place. Never use the product if it shows any signs of damage.
Important safety instructions 1. Always ensure the correct polarity of the batteries when installing. 2. Never use the product if it shows signs of damage. 3. This product must be kept out of reach of children and unauthorised persons. 4. Do not carry out your own repairs as this may impair EMC and electrical safety.
Transmitter start-up: 5. Open the battery compartment by unscrewing the screw . Remove the battery isolation stripe. Place the included battery (12 volt alkaline type: 23A) according to the polarity instructions. 6. Press the doorbell button . The pilot light lights up.
Mounting Before fixing the device, check if the function at the selected mounting place will be guaranteed. Because of constructional conditions the range can be strongly influenced by little variation of the chosen mounting place. Avoid mounting at metal surfaces or reinforced concrete.
Declaration of Conformity REV Ritter GmbH hereby declares that the FR-81 model is in accordance with the underlying requirements and other relevant provisions of Directive 1999/EC. For the complete CE Declaration of Conformity please refer to www.rev.biz under the article in question.
Warranty During manufacturing this REV product is passed through several quality testing stations which are set up with newest technology. Should nevertheless a defect arise, REV offers a warranty to the following extent: 1. The duration of the warranty is 24 months after the date of purchase.
Página 17
Índice Informaciones generales....... 17 Función............17 Advertencias de seguridad importantes..18 Vista general del producto......18 Puesta en servicio......... 18 - 19 Selección de melodías........19 Cambio de la codificación......19 Montaje............20 Localización de averías......... 20 Cuidado............20 Datos técnicos..........21 Declaración de conformidad......
Instrucciones de instalación y uso Informaciones generales Lea estas instrucciones con detenimiento por favor antes de poner en funcionamiento este producto y controle el aparato ante posibles desperfectos. Conserve estas instrucciones en lugar seguro. El producto no debe ponerse en funcionamiento en caso de presentar deterioros.
Advertencias de seguridad importantes 1. Preste atención a la polaridad al introducir las pilas. 2. El producto no debe ponerse en funcionamiento en caso de presentar deterioros. 3. Preste atención a que este producto no esté al alcance de niños o personas no autorizadas. 4.
Emisor: 5. Abra el compartimento de pilas (4) desatornillando el tornillo (5). Retire la tira de contacto de la pila. Introduzca la pila incluida (12 Voltios alcalina Tipo: CN23A) según la polaridad indicada. 6. Presione el pulsador del timbre (6). El piloto de control (7) se enciende.
Montaje Antes de instalar el aparato compruebe si su funcionamiento está garantizado en el lugar previsto para el montaje. Una reducción del radio de alcance provocada por la estructura constructiva, puede ser a menudo fuertemente influenciada por variaciones de poca consideración del lugar de montaje. Evite el montaje sobre superficies de metal u hormigón armado.
(descargas, teléfonos portátiles, sistemas inalámbricos, móviles, microondas). Declaración de conformidad La empresa REV Ritter GmbH declara que el Modelo TGF-33 es acorde a los requisitos básicos y otras normas relevantes de la Directiva 1999/5/CE. Declaración de conformidad CE íntegra ver: www.rev.biz bajo el artículo correspondiente.
Garantía Durante su fabricación este producto REV pasa por varias estaciones de inspección hechas según las últimas técnicas. Si sin embargo se presenta algún defecto, REV ofrece la siguiente garantía: 1. La duración de la garantía comprende 24 meses a partir de la fecha de compra.
Página 24
Inhaltsverzeichnis Généralités............ 24 Fonction............24 Consignes importantes de sécurité....25 Description du produit........25 Mis en service..........25 - 26 Choix de mélodies......... 26 Changement de codage........ 26 Montage............27 Causes d´érreur..........27 Soins..............27 Données techniques........28 Déclaration de conformité......28 Garantie............29...
Instructions de montage et d`utilisation Généralités Avant de mettre en service ce produit, veuillez lire attentivement ces instructions et vérifier que le produit n'est pas endommagé. Conservez soigneusement les instructions d'utilisation. L'appareil ne doit pas être mis en service s'il est endommagé.
Consignes importantes de sécurité Respecter la polarité en insérant les piles. L'appareil ne doit pas être mis en service s'il est endommagé. Veillez à ce que ce produit ne tombe pas entre les mains d'enfants ou de personnes non autorisées. N'effectuer aucune réparation cela compromettrait la compatibilité...
L’émetteur: 5. Ouvrez le compartiment des batteries (4)en dévissant la vis (5). Retirez la bande de protection des contacts de piles. Introduisez labatterie ci-jointe (12 Volt AlcalineType:CN23A) conformément aux données depolarité. 6. Appuyez sur le palpeur de sonnerie (6). Le signal lumineux de contrôle (7)s’allume.
Montage Avant de procéder à la fixation de l'appareil, vérifiez que le fonctionnement à cet emplacement est correct. La portée peut être fortement influencée par un faible déplacement de l'appareil. Evitez le montage devant un support métallique ou un mur béton armé. ces matériaux réagisse comme un blindage et réduise de ce fait la portée.
35 grammes (sans batteries) Dèclaration de conformité REV Ritter GmbH déclare par la présente que le modèle TGF-33 est conforme aux exigences essentielles et aux autres prescriptions de la directive 1999/EG. Consulter la déclaration CE de conformité complète: http://www.rev.biz à l'article correspondant.
Garantie Les programmateurs REV subissent plusieurs contrôles en cours de fabrication, réalisés selon les techniques les plus récentes. Si ce produit s'avérait toutefois être défectueux, REV assure une garantie selon les conditions suivantes : 1. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d'achat.
Montage- en bedieningshandleiding Algemeen Gelieve deze handleiding voor de inbedrijfstelling van dit product zorgvuldig te lezen en het product op schade te controleren. Bewaar de bedieningshandleiding zorgvuldig. Bij beschadigingen mag het product niet in werking worden gesteld. Let er op, dat dit product niet in de handen van kinderen of onbevoegde personen terecht kan komen.
Belangrijke veiligheidsinstructies Bij het plaatsen van de batterijen op de poling letten. Bij beschadigingen mag het product niet in werking worden gesteld. Let er op, dat dit product niet in de handen van kinderen of onbevoegde personen terechtkomt. Geen reparaties uitvoeren Belemmert de EMV en evt. de elektrische veiligheid De radiogong van de TGF33 mag uitsluitend in droge ruimtes worden gebruikt.
Zender: 5. Open het batterijvak (4), door de schroef uit te schroeven (5).Verwijder de batterijcontactstrook. Plaats de bijgevoegde batterij (12 Volt Alkaline type: CN23A) overeenkomstig de polariteitsgegevens. 6. Druk op de beltoets (6). De controlelamp (7) licht op. Op de ontvanger weerklinkt de signaaltoon en de LED indicatie (8) licht op.
Montage Voor u de toestellen vast monteert, controleert u, of de functie op de voorziene montageplaats is gevrijwaard. Een bouwtechnische reductie van de reikwijdte kan vaak door een geringe variatie van de montageplaats sterk worden beïnvloed. Vermijd de montage op metalen oppervlakken of staalbeton. Deze materialen schermen af en reduceren zo evt.
Conformiteitsverklaring Hiermee verklaart de REV Ritter GmbH, dat het model TGF-33 zich in overeenstemming met de fundamentele vereisten en de andere relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG bevindt. Volledige conformiteitsverklaring zie: www.rev.biz onder het betreffende artikel.
Garantie: Dit REV product doorloopt tijdens de productie meerdere, volgens de nieuwste stand van de techniek opgebouwde controlestations. Indien desondanks een gebrek aan het toestel optreedt, verleent REV in de onderstaande omvang een garantie: 1. De duur van de garantie bedraagt 24 maanden vanaf de koopdatum.
Página 38
Indice Considerazioni gernerali........ 38 Funzione............38 Importanti norme die sicurezza......39 Illustrazione del prodotto........39 Messa in funzione..........39 - 40 Selezione della melodia.........40 Combio codifica..........40 Montaggio............41 Ricerca die guasti.......... 41 Cura del prodotto........... 41 Specifiche tecniche........42 Dichiarazione di conformità......42 Garanzia............
Istruzioni di montaggio e d'uso Considerazioni generali Si raccomanda di leggere accuratamente le presenti istruzioni prima di procedere alla messa in funzione di questo prodotto, nonché di controllare il prodotto stesso al fine di accertare che non siano presenti danni. Conservate con cura le istruzioni per l'uso.
Importanti norme di sicurezza 1. Nell' inserire le batterie fare attenzione alla polarita' . 2. Qualora si rilevino anomalie, non azionare l'apparecchio. 3. Assicurarsi inoltre che i bambini e le persone non autorizzate non possano avere accesso a questo prodotto. 4.
Trasmettitore: 5. Aprire il comparto batterie (4) svitando la vite (5). Togliere la striscia sui contatti della batteria.Inserire le batterie in dotazione (alcaline da 12 Volt CN23A) con la giusta polarità. 6. Premere il tasto a suoneria (6). La spia (7) si accende. Il segnale acustico raggiunge il ricevitore e l'indicatore LED (8) si illumina.
Montaggio Prima di fissare gli apparecchi, assicuratevi che sia garantito il funzionamento in quel luogo. Una riduzione della portata dovuta alla tecnica di montaggio, spesso può essere migliorata considerevolmente cambiando lievemente il luogo del montaggio. Evitate di montare gli apparecchi su superfici di metallo o cemento armato.
Dichiarazione di conformità Con la presente REV Ritter GmbH dichiara che il modello TGF-33 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/EG. Per la dichiarazione di conformità CE completa si veda: www.rev.biz al rispettivo articolo.Questo prodotto è...
Garanzia: Durante la fase di produzione, questo articolo REV attraversa diverse stazioni di controllo realizzate sulla base della più moderna tecnica. Nel caso in cui vengano tuttavia rilevate anomalie, l'azienda REV offre i seguenti servizi di garanzia: 1. La durata della garanzia corrisponde a 24 mesi a partire dalla data di acquisto.