INSTALLAZIONE
ATTENZIONE!
NON FAR ENTRARE SCORIE
O IMPURITÀ NELLO
SCAMBIATORE PERCHÉ,
OLTRE A DANNEGGIARE
L'APPARECCHIO STESSO,
POSSONO ESSERE
TRASPORTATE FINO
ALLA CENTRALE TERMICA
E ROVINARE POMPE,
CALDAIE O ALTRO.
NELL'INSTALLAZIONE
DEGLI APPARECCHI
COMFORT / POLARIS
SI RACCOMANDA DI TENERE
UNA DISTANZA DAL SOFFITTO
DI CIRCA 50cm IN MODO DA
PERMETTERE LA NECESSARIA
MANUTENZIONE.
Fissaggio dell'aerotermo
al soffitto:
1 - Decidere la posizione
di installazione.
2 - Procurarsi funi metalliche,
catenelle, tiranti, o altro
adatto a sostenere
l'apparecchio in 4 punti;
fissare al soffitto in modo
stabile, corredare le funi
di tenditori.
3 - Con mezzi idonei, sollevare
l'apparecchio e fissarlo
alle sospensioni.
4 - Agendo sui tenditori,
mettere l'apparecchio
perfettamente in bolla.
5 - (Sul diffusore tipo DRA e T2)
orientare le alette deflettrici
dell'aria.
11
INSTALLATION
ATTENTION!
DON'T LET TRASH
OR IMPURITIES
PENETRATE INTO
THE HEAT EXCHANGER,
SINCE THEY COULD
DAMAGE THE APPLIANCE
AND EVEN ARRIVE
AT THE BOILER WHERE
THEY COULD RUIN PUMPS,
BOILERS, ECC.
WHEN INSTALLING
THE COMFORT / POLARIS
APPLIANCES, A FREE SPACE
OF AROUND 50cm MUST BE
LEFT FROM THE CEILING,
SO AS TO ALLOW
THE NECESSARY
MAINTENANCE OPERATIONS.
Fixing of the Air Heater
on the Ceiling:
1 - Determine the installation
height and position.
2 - Prepare wire ropes, chains,
rods or any other means
for lifting the appliance in
4 points. Fix it at the ceiling
in a safe way and equip
the suspension ties with
bucklers.
3 - Raise the appliance with
suitable means and fix it
to the suspensions.
4 - By means of the bucklers you
can bring the appliance in a
perfectly horizontal position.
5 - Regulate the air deflection
blades (on diffuser type
DRA and T2).