. unstable if the weight recommended by • Accessories which are not approved by Baby Jogger is exceeded . the manufacturer or distributor shall not be used . • WARNING: This stroller is not suitable for •...
. • MISE EN GARDE: Ne laissez pas à votre enfant de jouer avec ce produit . • MISE EN GARDE: Ce produit deviendra instable si un sac, porte-bagage ou accessoires non inclus par Baby Jogger sont utilisés .
. • ADVERTENCIA: No deje a su hijo jugar con este producto . • ADVERTENCIA: Este producto resultará inestable si se utilizan o cuelgan accesorios no incluídos por Baby Jogger .
Handlebar Poignée Manillar Handlebar Fold Button Bouton de pliage de la poignée Botón de plegado del Manillar Weather Cover Housse Protectrice Capa de lluvia AutoLock Levier de verrouillage Palanca auto-cierre Canopy Attachment Bracket Crochet d’ a ttache de l’ a uvent Soporte de montaje del toldo Accessory Mounting Bracket Accessoire de fixation de montage...
FRAME 1 Unpack the stroller from the box and set the wheels aside . 2 Unfold the stroller by pressing the Auto-lock release button and lifting the handlebar away from the lower frame . 3 Place the stroller in the upright position Lock handlebar by pressing both sides forward until it clicks .
FRONT WhEEL 1 Installation CliCk • Lay stroller on its back so the Handlebar is resting on the floor . • Attach the front wheels by sliding them into the front wheel mounts until they click . Gently pull on the front wheels to make sure they are properly attached .
NOTE: When loading and unloading child, lock the front wheels in a fixed position . Although the front wheels of your City Mini ZIP lock, it is not intended for jogging or exercise purposes . TRAIT DE PIVOTER 1 Pousser le verrouillage de pivoter en bas pour fermer à...
REAR WhEELS 1 Installation • Align the Rear Wheel axle with the wheel mount on the stroller frame and insert it into the wheel mount until it clicks into place . CliCk • Gently pull on the Rear Wheel to make sure it is properly attached .
bRAKE 1 Simply push the red parking brake down to engage the brakes . 2 Press the green brake release down to release the brakes . WARNING: Engage the parking device before loading and unloading a passenger . FREIN 1 Appuyer sur le frein de parking rouge pour enclencher les freins .
CANOPY 1 Insert canopy attachments into canopy attachment brackets on each side of the stroller until it clicks into place . 2 Attach velcro along side of canopy to seat . CliCk 3 Snap the canopy straps to the back of the handlebar .
ADJuSTAbLE LEGREST 1 Press the adjustment levers located underneath the legrest and move legrest up or down until desired position is reached . CuP hOLDER 2 Attach the cup holder to the attachment knob on the right side of the handlebar . Click into place . NO TE: Containers carrying hot liquids should not be used .
SAFETY hARNESS 1 To adjust harness height: Slide upper section of shoulder straps up and down to fit close to your child’ s shoulders . 2 To adjust harness length: Hold the plastic guide and pull the strap end to tighten, or pull the upper harness strap to loosen .
Página 15
3 Insert shoulder strap buckle into side strap buckle on both sides . 4 Insert connected harness and side strap buckles into the sides of the crotch buckle . 5 Press button on crotch buckle to release . 3 Insérer la boucle de la sangle de l’épaule des deux côtés de la boucle de la sangle sur le côté...
SEAT - RECLINE 1 Pinch the clamp behind the seat and slide it down to desired recline . 2 Pull seat down on both sides to match recline position of clamp . Reverse steps to return to the upright position . WEAThER COVER 3 If desired, pull the weather cover down and over the seat back mesh .
SEAT - REMOVAL 1 Remove canopy . Unsnap all snaps around frame, including the fold strap . 2 On the back of the legrest, remove elastic loops from knobs . Slide fabric off of footwell folding mechanism . 3 Pull fabric upward off of seatback . bASKET REMOVAL 4 From the rear of the stroller: Remove velcro straps from hooks located in front of the rear...
FOLDING 1 Remove the child from the seat . Unsnap the red safety straps from the frame . Press the release button located under the cap on the handlebar . 2 Pull upwards on the pull strap in the center of the seat with a gentle tug and your stroller will fold .
• Do not press, iron, dry clean, tumble dry or wring the fabric . • If the seat covers need to be replaced, only use parts from a Baby Jogger Authorized Dealer . They are the only ones that are guaranteed to have been safety tested and designed to fit this seat .
. • Si le couvre-siège a besoin d’être remplacé n’utiliser que les pièces d’un concessionaire Baby Jogger autorisé . Ce sont les seuls qui sont garantie pour la sécurité et conçu pour ce siège . Pièces Plastiques/Métal •...
. • Si el tapizado de los asientos debe ser reemplazado use partes de un distribuidor autorizado de Baby Jogger . Ellos son los únicos que garantizan que ha pasado controles de calidad y seguridad y diseñada para adaptarse a este asiento .
Jogger lImIteD WArrAnty baby Jogger’ s Limited Warranty: Baby Jogger warrants that the frame is free of manufacturer defects for the lifetime of the product . Manufacturer’ s defects include but are not limited to the breaking of welds and frame tube damage .
La garantie baby Jogger: Baby Jogger garantie que le cadre est sans défaut du manufacturier pour la vie du produit . Défauts du manufacturier inclus mais n’est pas limité aux bris de la soudure et aux dommages du tube cadre . Tous les matériaux souples (textile) et toutes les autres pièces seront garantie pour un an à...
Página 24
De bAbyJogger Garantía limitada de babyJogger: Baby Jogger garantiza que el chasis está libre de defectos de fábrica durante la vida útil del producto . Los defectos de fábrica incluyen, entre otros, la rotura de los radios y los daños en los tubos del chasis .