Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GRAIN MILL
INSTRUCTIONS AND
RECIPES
MOULIN À
GRAINS
INSTRUCTIONS ET
RECETTES
MOLINO DE
GRANOS
INSTRUCCIONES Y
RECETAS
Model/Modèle/Modelo KGM
This attachment
has been approved
for use with all
KitchenAid
®
household stand
mixers.
1-800-541-6390
Details Inside
W10250966B
L'utilisation de cet
accessoire a été
approuvée pour
tous les batteurs
sur socle ménagers
®
de KitchenAid
1-800-541-6390
Détails à l'intérieur
Este aditamento ha
sido aprobado para
usarse con todas
las batidoras con
base domésticas de
KitchenAid
.
1-800-541-6390
Detalles en el interior
®
.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KitchenAid KGM

  • Página 1 RECIPES MOULIN À GRAINS INSTRUCTIONS ET RECETTES MOLINO DE GRANOS INSTRUCCIONES Y RECETAS Model/Modèle/Modelo KGM Este aditamento ha This attachment L’utilisation de cet sido aprobado para has been approved accessoire a été usarse con todas for use with all approuvée pour...
  • Página 2: Hassle-Free Replacement Warranty

    Hassle-Free Replacement Warranty We’re so confident If you reside in the 50 United ® the quality of our States and your KitchenAid grain products meets the mill should fail within the first year exacting standards of of ownership, simply call our toll-...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Hassle-Free Replacement Warranty ........Inside Front Cover Product Registration Card ...........Inside Front Cover Important Safeguards..................4 Warranty......................5 For the 50 United States and District of Columbia .........5 For Puerto Rico ..................6 Arranging for Service After the Warranty Expires ........6 Arranging for Service Outside the 50 United States and Puerto Rico ..6 Ordering Accessories and Replacement Parts..........6 Grain Mill Attachment ...................7...
  • Página 4: Important Safeguards

    Authorized Service Center for examination, repair or electrical or mechanical adjustment. 7. The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electric shock or injury. 8. Do not use the mixer outdoors.
  • Página 5: Warranty

    KITCHENAID DOES NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may...
  • Página 6: For Puerto Rico

    Box 218, St. Joseph, MI 49085- 0218. Arranging for Service Outside the 50 United States and Puerto Rico Consult your local KitchenAid dealer the grain mill for information on or the store where you purchased how to obtain service. Ordering Accessories and Replacement Parts...
  • Página 7: Grain Mill Attachment

    Grain Mill Attachment Cleaning Brush — use to clean The following attachment is burrs and other mill parts after use. designed to mill low-moisture, non- oily grains such as wheat, corn, rye, oats, rice, buckwheat, barley, and NOTE: Do not immerse grain mill in millet.
  • Página 8: Tips For Milling Grain

    Attaching Your Grain Mill Before attaching the grain mill, turn off and unplug the stand mixer. 1. Depending on which type of hub you have, either flip up the hinged cover or loosen the attachment knob (A) by turning it counterclockwise and remove attachment hub cover.
  • Página 9: Suggested Grains

    RICE — Both white and brown rice All these low-moisture, non-oily grind well. grains may be ground in your ® KitchenAid grain mill: BUCKWHEAT — For best results, buckwheat should be hulled before WHEAT — Many different types of grinding. Raw and toasted wheat are grown in the United buckwheat both grind well.
  • Página 10: Using Your Grain Mill

    Care and Cleaning Using Your Grain Mill TO USE: TO CLEAN: Note the grind symbols at the top 1. Turn stand mixer speed control of the dial. The Fine Grind symbol to OFF. (A) indicates the finest grind setting. 2. Unplug stand mixer. The Coarse Grind symbol (B) 3.
  • Página 11: Recipes

    Jalapeño Corn Muffins Assemble the grain mill and attach to the mixer. 1 cup (235 mL) corn Set the mill on the finest setting and then turn or 1 ⁄ cups (355 mL) cornmeal the knob back 2 notches. Turn the mixer to speed 10 and grind corn into the mixer bowl placed ⁄...
  • Página 12: Carte D'eNregistrement Du Produit

    KitchenAid que, si le sans frais 1-800-541-6390 du moulin à grains cesse Centre de satisfaction de la clientèle de fonctionner au cours de la du lundi au vendredi, de 8h à...
  • Página 13 Table des matières Garantie de satisfaction totale et remplacement ........12 Carte d’enregistrement du produit..............12 Consignes de sécurité importantes..............14 Garantie.......................15 Pour les 50 États des États-Unis et le district fédéral de Columbia ..15 Pour Porto Rico ..................16 Obtenir une réparation hors garantie ...........16 Obtenir une réparation hors des 50 États des États-Unis et Porto Rico..................16 Commander des accessoires et des pièces de rechange .......16...
  • Página 14: Consignes De Sécurité Importantes

    électrique. 7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures. 8. Ne pas utiliser le batteur à l’extérieur. 9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord de la table ou du comptoir.
  • Página 15: Garantie

    KITCHENAID DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects; aussi cette exclusion ou limitation peut ne pas s'appliquer dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez...
  • Página 16: Pour Porto Rico

    Obtenir une réparation hors des 50 États des États-Unis et Porto Rico Demander au distributeur local le moulin à grains a été acheté où le KitchenAid ou au détaillant chez qui faire réparer. Commander des accessoires et des pièces de rechange Pour commander des accessoires ou Centre de satisfaction de la clientèle,...
  • Página 17: Accessoire Moulin À Grains

    Accessoire Moulin à grains Brosse de nettoyage — sert à L’accessoire suivant est conçu pour nettoyer les meulettes et les autres moudre des grains à faible teneur parties du moulin après utilisation. en humidité et non huileux tels que le blé, le maïs, le seigle, l'avoine, le REMARQUE : Ne pas immerger le riz, le sarrasin, l'orge et le millet.
  • Página 18: Comment Attacher Le Moulin À Grains

    Comment attacher le moulin à grains Avant d’attacher le moulin à grains au batteur, éteindre et débrancher le batteur sur socle. 1. En fonction du modèle de la prise d’accessoires, soit relever le couvercle soit desserrer le bouton d’accessoires (A) en le tournant dans le sens antihoraire et ôter le couvercle de la prise.
  • Página 19: Grains Conseillés

    être moulus dans le moulin à grains SARRASIN — Pour de meilleurs KitchenAid : résultats, on doit déglumer le sarrasin avant de le moudre. Le BLÉ — On cultive de nombreux sarrasin brut et le sarrasin grillé se types de blé...
  • Página 20: Utilisation Du Moulin À Grains

    REMARQUE : Afin de ne pas Utilisation du moulin endommager le batteur ne pas à grains moudre plus de 10 tasses (2.4 L) de farine à la fois. Après avoir moulu 10 tasses (2.4 L) de farine, laisser le UTILISATION : batteur refroidir au moins Noter les symboles de meulage sur 45 minutes avant de l'utiliser de...
  • Página 21: Recettes

    Muffins au maïs et au piment Jalapeño Assembler le moulin à grains et l’attacher au 1 tasse (235 mL) de batteur. Régler le moulin au réglage de meulage le maïs ou 1¹⁄₂ tasse plus fin puis tourner le bouton de 2 crans. Régler (355 mL) de le batteur à...
  • Página 22: Garantía De Reemplazo Sin Dificultades

    Garantía de reemplazo sin dificultades Confiamos tanto en Si usted reside en uno de los 50 estados de los Estados Unidos que la calidad de y su molino de granos KitchenAid ® nuestros productos fallara dentro del primer año de cumple con las...
  • Página 23 Índice Garantía de reemplazo sin dificultades ............22 Tarjeta de registro del producto ..............22 Salvaguardias importantes ................24 Garantía.......................25 Para los 50 estados de Estados Unidos y el Distrito de Columbia..25 Para Puerto Rico ..................26 Cómo obtener servicio una vez que la garantía haya expirado ....26 Cómo obtener el servicio técnico fuera de los 50 estados de Estados Unidos y Puerto Rico............26 Cómo realizar un pedido de accesorios y piezas de repuesto....26...
  • Página 24: Salvaguardias Importantes

    Devuelva la batidora al centro de servicio técnico autorizado más cercano para su inspección, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. 7. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por KitchenAid puede provocar un incendio, choque eléctrico o lesión. 8. No utilice la batidora en exteriores.
  • Página 25: Garantía

    KITCHENAID NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que esta exclusión quizás no le corresponda a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos, los cuales...
  • Página 26: Para Puerto Rico

    50 estados de Estados Unidos y Puerto Rico Consulte a su distribuidor local de obtener información sobre cómo KitchenAid o a la tienda donde obtener servicio técnico. compró el molino de granos para Cómo realizar un pedido de accesorios y...
  • Página 27: Aditamento - Molino De Granos

    Aditamento – Molino de granos Cepillo de limpieza — Úselo para El siguiente aditamento ha sido limpiar los moledores y otras piezas diseñado para moler granos con del molino después de usarlas. bajo contenido de humedad y no aceitosos, tales como trigo, maíz, centeno, avena, arroz, trigo NOTA: No sumerja el molino de sarraceno, cebada y mijo.
  • Página 28: Cómo Sujetar Su Molino De Granos

    Cómo sujetar su molino de granos Antes de sujetar el molino de granos, apague y desenchufe la batidora con base. 1. Según el tipo de receptáculo que tenga, levante la tapa abisagrada o afloje la perilla para aditamentos (A) girándola hacia la izquierda y quitando la cubierta del receptáculo para aditamentos.
  • Página 29: Granos Sugeridos

    KitchenAid ® TRIGO SARRACENO — Para obtener mejores resultados, se debe quitar TRIGO — En los Estados Unidos se la cáscara del trigo sarraceno antes...
  • Página 30: Uso De Su Molino De Granos

    NOTA: No muela más de 10 tazas Uso de su molino de (2,4 L) de harina a la vez; puede granos dañar la batidora. Después de moler 10 tazas (2,4 L) de harina, deje que CÓMO USAR: la batidora se enfríe por lo menos durante 45 minutos antes de usarla Fíjese en los símbolos de molido nuevamente.
  • Página 31: Panecillos De Maíz Con Jalapeños

    Panecillos de maíz con jalapeños Ensamble el molino de granos y sujételo a la 1 taza (235 mL) maíz batidora. Fije el molino en el ajuste más bajo y gire o 1¹⁄₂ taza la perilla hacia atrás 2 muescas. Encienda la (355 mL) harina de batidora en la velocidad 10 y muela el maíz dentro maíz...
  • Página 32 ®Marque déposée/TM Marque de commerce/La forme du batteur socle est une marque déposée de KitchenAid, U.S.A. ®Marca registrada/TM Marca de comercio/La forma de la batidora con base es una marca registrada de KitchenAid, U.S.A. KitchenAid Canada licensee in Canada/Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada./ Usada en Canadá...

Tabla de contenido