Ponadto niespełnione mogą być wyma-
gania dot. kompatybilności biologicz-
nej. Należy pamiętać, że wszelkie
roszczenia z tytułu gwarancji i rękojmi
producenta wygasają w przypadku nie-
stosowania wyposażenia zalecanego
w niniejszej instrukcji obsługi lub
oryginalnych części zamiennych.
•
Zastosowanie zastępczej maski jest
dopuszczalne po uprzedniej konsultacji
z przedstawicielem firmy Weinmann.
•
Informacje dotyczące sposobów zapo-
biegania infekcjom dostępne są
w rozdziale "6. Higieniczne
przygotowanie" na stronie 55.
•
Jeśli z chwilą zapoczątkowania terapii
lub w przebiegu kontroli terapii do wy-
znaczenia wielkości przepływu zastoso-
wany zostanie pneumotachograf
o wysokim oporze przepływu, może
mieć miejsce ograniczenie funkcji prze-
łączania aparatu SOMNOvent S.
W przypadku wątpliwości należy poro-
zumieć się z producentem – firmą
Weinmann.
•
Enfeksiyon veya bakteriyolojik bulaşma
durumlarını önlemek için, lütfen "6. Hij-
yenik hazirlama " sayfa 55 bölümüne
dikkat ediniz.
•
Tedaviye geçişte veya tedavi kontrolün-
de akım (flow) belirlenmesi işlemi için,
akım direnci yüksek olan bir hava tako-
metresi kullanılırsa, SOMNOvent S ciha-
zının trigger fonksiyonunun kısıtlanması
söz konusu olabilir. Bu konu ile ilgili
sorularınız olursa, lütfen üretici
Weinmann işletmesine başvurunuz.
PL
TR
19