3. Końcówkę przewodu rurowego wraz
z awaryjnym systemem oddychania
należy odłączyć od maski nosowej.
4. Maska oraz awaryjny system
oddychania powinny zostać
oczyszczone (patrz "6. Higieniczne
przygotowanie" strona 55).
Uwaga!
Pobór mocy aparatu SOMNOvent S w stanie
gotowości eksploatacyjnej (standby) wynosi
ok. 3,5 W. Aby zaoszczędzić energię
elektryczną, można w ciągu dnia wyłączać
wtyczkę z
gniazda sieciowego. Zapisane
3
w pamięci parametry ustawień zostaną
zachowane.
5.6
Czas użytkowania
Aparat SOMNOvent S posiada opcję
automatycznego zapisu danych
wprowadzonych w okresie 366 dni wraz
z czasem trwania każdorazowej terapii.
Możliwy jest odczyt następujących wartości:
•
łączny czas użytkowania aparatu
w godzinach,
•
przeciętny czas trwania dziennej terapii,
•
czas trwania terapii w bieżącym dniu
wraz z podaniem daty.
Uwaga: koniec i zarazem początek
kolejnego dnia kalendarzowego liczony jest
od godz. 12:00 w południe.
Łączny czas użytkowania wskazywany jest
przez kilka sekund po włączeniu urządzenia.
W celu odczytania pozostałych danych
należy wykonać następujące czynności:
3.
Hortum bağlantısını ve nefes verme
sistemini burun maskesinden çekip
çıkarınız.
4.
Burun maskesini ve nefes verme
sistemini temizleyiniz (bkz "6. Hijyenik
hazirlama " sayfa 55).
Önemli!
SOMNOvent S cihazı, çalışmaya hazır
modunda (Standby) yaklaşık 3,5 Watt enerji
tüketir. Elektrik akımından tasarruf etmek için,
gündüzleri elektrik şebekesi bağlantı fişini
prizden çekip çıkarabilirsiniz. Kaydedilen
değerler ve ayarlar kayıtlı kalır.
5.6
Kullanım süresinin
okunması
SOMNOvent S cihazı, 366 günün verilerini
ve ilgili tedavi sürelerini belleğe kaydeder. Şu
değerlerin gösterilmesini sağlayabilirsiniz:
•
Saat türünden, toplam kullanma süresi,
•
Günlük ortalama tedavi süresi,
•
Aktüel günün tedavi süresi ve ilgili tarih.
Not: Bir takvim günü, daima öğlen vakti
saat 12'de başlar ve sona erer.
Toplam kullanım süresi açılma esnasında bir
kaç saniye boyunca gösterilir. Diğer verilerin
okunması için aşağıdaki şekilde hareket
edin:
3
PL
TR
49