Your Solstice Sportster series boat comes equipped with a marine plywood transom for quick & easy
mounting of an electric or gasoline powered motor. Your Solstice Sportster series boat can
accomodate an engine with a power rating up to 4 HP in size. It is strongly recommended not to use a
motor with a power rating exceeding 4 HP.
PARTS INCLUDED WITH BOAT
3 aluminum floor slats
1 aluminum bench seat
1 repair kit with patching material and valve wrench
2 aluminum collapsible oars
1 MCO (Manufacturer Certificate of Origin (including survey and warranty registration card)
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR ISSUES WITH YOUR SOLSTICE PRODUCT, DO NOT REFER TO THE RETAILER.
WE ARE THE EXPERTS AND ARE HERE TO HELP. PLEASE CONTACT US DIRECTLY AT (631) 254-2155 or
INFO@ SWIMLINECORP.COM. HAVE YOUR PRODUCT NAME AND MODEL NUMBER AVAILABLE.
WE WILL TAKE CARE OF ANY ISSUE OR QUESTION DIRECTLY.
6
MOTOR MOUNT
1 boat
1 foot pump
1 carry bag
1 set instructions
1 Instruction Manual
1 Waranty Sheet
11. No deje a los niños desatendidos en el bote. Asegúrese siempre de que haya EN TODO
MOMENTO al menos un adulto responsable supervisando a todos los niños y a los usuarios que
no saben nadar.
12. Mantenga siempre el equipo de seguridad apropiado en el bote.
13. Su bote se ha diseñado como una embarcación de temporada que se puede almacenar. Si no va
a utilizar el bote durante todo el año SE RECOMIENDA ENFÁTICAMENTE desinflarlo, secarlo bien
y luego almacenarlo en un lugar protegido durante la temporada en que no lo vaya a utilizar.
Esto prolongará la vida de su bote y evitará que se produzca una falla de seguridad mientras no
está en uso.
14. ADVERTENCIA: Algunos productos de limpieza caseros, solventes químicos y otros
líquidos (como el ácido para batería, el aceite y la gasolina) podrían dañar la tela de PVC .
Si se derrama en el bote alguno de estos productos, deberá cerciorarse de que no haya
fugas e inspeccionar la integridad estructural del bote. Utilice un jabón suave para
limpiar el bote y enjuáguelo bien. No use sustancias químicas ásperas para limpiarlo.
ENSAMBLAJE
1. Busque un terreno plano para ensamblar el bote y asegúrese de que el área que ha elegido esté
libre de piedras, palos, objetos afilados y otros desechos extraños.
2. Despliegue cuidadosamente el bote, extendiendo bien los tubos laterales y el piso para
alisarlos lo más posible. NOTA: Para facilitar el ensamblaje del bote, es preferible hacerlo un día
cálido y soleado. Si el clima lo permite, exponga el bote desdoblado a la luz directa del sol
durante 1 hora o más, para que el material del bote esté más flexible durante el ensamblaje.
PRECAUCIÓN: NO ARRASTRE EL BOTE YA QUE PODRÍA DESGARRARLO O CAUSARLE ALGÚN
OTRO DAÑO. No nos responsabilizamos por daños causados al bote por maltrato o por no
seguir estas instrucciones.
3. Deslice las tablillas de aluminio del piso a través de las mangas del piso antes del inflado.
4. Infle las cámaras del bote en las secuencias numeradas impresas junto a las válvulas. Es muy
importante respetar la secuencia numerada: No hacerlo puede resultar en un bote inflado
incorrectamente. Puede usar un inflador manual o de pedal para inflar el bote. No use com-
presores de aire de alta presión. Infle cada cámara de aire en la secuencia de los números hasta
que todas las cámaras estén llenas. ADVERTENCIA: No infle en exceso.
La presión máxima para todas las cámaras de aire debe ser de 0,15 bar (2.17 PSI).
#20086: adaptador universal de válvula HR y manómetro no incluidos.
Nota: Es más fácil instalar el asiento de banco cuando el bote solamente está
parcialmente inflado.
A1
DIAGRAMA #1
B
A2
15