INSTRUCTIONS A) Attach the RD SET Series patient cable to the Device 1. Orient the connector of the cable to mate with the patient cable connector on the Masimo SET device and insert. B) Attaching the RD SET Series patient cable connector to an RD SET disposable sensor connector 1.
Masimo warrants to the initial buyer only that these products, when used in accordance with the directions provided with the Products by Masimo, will be free of defects in materials and workmanship for a period of six (6) months. Single use products are warranted for single patient use only.
Página 5
@ http://www.Masimo. LED emits light when current com/Techdocs flows through Note: eIFU is not available for CE mark countries. Patents: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET, and are federally registered trademarks of Masimo Corporation. X-Cal and RD SET are trademarks of Masimo Corporation. 9002F-eIFU-0816...
Página 6
INSTRUCTIONS A) Raccordement du câble patient de la série RD SET à l’appareil 1. Orienter le connecteur du câble de façon à le raccorder au connecteur de câble patient de l’appareil Masimo SET et insérer. B) Connexion du connecteur du câble patient de la série RD SET au connecteur d’un capteur à usage unique RD SET 1.
Masimo garantit uniquement à l’acheteur initial que les produits fabriqués, s’ils sont utilisés conformément aux instructions fournies avec les produits par Masimo, sont exempts de défaut de matériel et de main-d’œuvre pendant une période de six (6) mois. Les produits à usage unique ne sont garantis que pour une utilisation sur un seul patient.
Página 8
CE est ou doit être utilisé. Brevets : http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET et sont des marques déposées de Masimo Corporation sur le plan fédéral. X-Cal et RD SET sont des marques de commerce de Masimo Corporation. 9002F-eIFU-0816...
Página 9
A) Anschließen des Patientenkabels der RD SET-Serie an das Gerät 1. Richten Sie den Kabelstecker am Patientenkabelanschluss des Masimo SET-Geräts aus und stecken Sie ihn hinein. B) Anschließen des Anschlusses des Patientenkabels der RD SET-Serie an den Stecker eines RD SET-Einwegsensors 1.
Página 10
ANDEREN PERSONEN (INSBESONDERE FÜR ENTGANGENE GEWINNE), AUCH WENN MASIMO VON DER MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN IN KENNTNIS GESETZT WURDE. IN KEINEM FALL IST DIE HAFTUNG VON MASIMO, DIE SICH AUS AN DEN KÄUFER VERKAUFTEN PRODUKTEN (DURCH EINEN VERTRAG, GEWÄHRLEISTUNG, UNERLAUBTE HANDLUNG ODER EINEN ANDEREN ANSPRUCH) ERGIBT, HÖHER ALS DER VOM KÄUFER FÜR DAS/DIE PRODUKT(E) BEZAHLTE KAUFPREIS.
Página 11
Leuchtdiode (LED) LED leuchtet, Format verfügbar von: wenn durch sie Strom fließt http://www.Masimo.com/Techdocs Hinweis: eIFU ist für Länder mit CE- Kennzeichen nicht verfügbar. Patente: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET und sind eingetragene Marken der Masimo Corporation. X-Cal und RD SET sind Marken der Masimo Corporation. 9002F-eIFU-0816...
Página 12
I cavi paziente serie RD SET sono stati verificati utilizzando la tecnologia Masimo SET. AVVERTENZA: i cavi e i sensori Masimo sono progettati per l'uso con dispositivi dotati di sistemi di ossimetria Masimo SET o con strumenti che abbiano ottenuto la licenza d'uso con sensori Masimo.
Masimo garantisce solo all'acquirente originale che i presenti prodotti, se usati in conformità alle istruzioni fornite con il Prodotto da Masimo, siano privi di difetti nei materiali e di fabbricazione per un periodo di sei (6) mesi. I prodotti monouso sono garantiti solo per l'utilizzo sul singolo paziente.
Página 14
Nota: le istruzioni per l'uso elettroniche non sono disponibili nelle nazioni a marchio CE. Brevetti: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET e sono marchi registrati a livello federale di Masimo Corporation. X-Cal e RD SET sono marchi commerciali di Masimo Corporation. 9002F-eIFU-0816...
• Para evitar daños, no remoje ni sumerja el sensor ni el cable en ninguna solución líquida. No intente esterilizar el cable ni el sensor. • No intente volver a procesar, reacondicionar ni reciclar los sensores o los cables del paciente Masimo, puesto que estos procesos pueden dañar los componentes eléctricos y provocar lesiones al paciente.
Masimo le garantiza únicamente al comprador inicial que estos productos, cuando se usan en conformidad con las instrucciones proporcionadas con los productos de Masimo, estarán libres de defectos en los materiales y la mano de obra durante un período de seis (6) meses. Los productos de un solo uso cuentan con garantía que cubre únicamente su uso en un solo paciente.
Página 17
(eIFU) no están disponibles en países que cuenten con la marca de certificación CE. Patentes: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET, y son marcas registradas a nivel federal de Masimo Corporation. X-Cal y RD SET son marcas comerciales de Masimo Corporation. 9002F-eIFU-0816...
Página 18
INSTRUKTIONER A) Ansluta RD SET-patientkabeln till enheten 1. Rikta kabelkontakten så att den passar in i patientkabelanslutningen på Masimo SET-enheten och sätt in den. B) Ansluta RD SET-patientkabelns anslutning till en RD SET-engångssensoranslutning 1. Se figur 1. Rikta sensoranslutningen mot patientkabelns anslutning enligt bilden.
Página 19
Information om kompatibilitet finns på: www.Masimo.com GARANTI Masimo garanterar endast den ursprungliga köparen att dessa produkter, när de används enligt de anvisningar från Masimo som medföljer produkterna, är fria från fel i material och utförande i sex (6) månader. Produkter för engångsbruk ska (enligt garantin) endast användas med en patient.
Página 20
Lysdioden (LED) lyser när ström format på flödar genom dioden http://www.Masimo.com/TechDocs Obs: eIFU är inte tillgängligt för länder med CE-märkning. Patent: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET och är registrerade varumärken som tillhör Masimo Corporation. X-Cal och RD SET är varumärken som tillhör Masimo Corporation. 9002F-eIFU-0816...
Página 21
INSTRUCTIES A) De RD SET-patiëntenkabel op het apparaat aansluiten 1. Steek de stekker van de kabel onder de juiste hoek in het patiëntenkabelcontact op het Masimo SET-apparaat en inzetstuk. B) De RD SET-patiëntenkabelconnector op de connector van een RD SET-wegwerpsensor aansluiten 1.
Página 22
Raadpleeg voor meer informatie over compatibiliteit: www.Masimo.com GARANTIE Masimo biedt alleen de eerste koper de garantie dat deze producten, indien gebruikt volgens de bij de producten van Masimo geleverde aanwijzingen, geen gebreken zullen vertonen qua materialen en uitvoering gedurende een periode van zes (6) maanden.
Página 23
Opmerking: Er is geen elektronische stroom doorheen loopt gebruiksaanwijzing beschikbaar voor landen met een CE-markering. Octrooien: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET en zijn in de Verenigde Staten federaal gedeponeerde handelsmerken van Masimo Corporation. X-Cal en RD SET zijn handelsmerken van Masimo Corporation. 9002F-eIFU-0816...
Página 24
Patientledninger i RD SET-serien bruges med sensorer i RD SET-serien. Patientledninger i RD SET-serien skal bruges sammen med enheder, der indeholder Masimo SET®-teknologi, eller har licens til at anvende kompatible sensorer. Kontakt de individuelle producenter af oximetrisystemerne for at få oplyst, om bestemte enheder og sensormodeller er kompatible.
Página 25
Der findes oplysninger om kompatibilitet på: www.Masimo.com GARANTI Masimo garanterer kun over for den første køber, at disse produkter, hvis de anvendes i henhold til anvisningerne, som leveres af Masimo sammen med produkterne, er fri for håndværksmæssige defekter eller materialefejl i en periode på seks (6) måneder.
Página 26
LED'en afgiver lys ved http://www.Masimo.com/Techdocs gennemstrømning Bemærk! eBrugsanvisning er ikke tilgængelig i lande med CE-mærkning. Patenter: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET og er amerikansk registrerede varemærker, der tilhører Masimo Corporation. X-Cal og RD SET er varemærker tilhørende Masimo Corporation. 9002F-eIFU-0816...
INSTRUÇÕES A) Ligar o cabo do paciente da Série RD SET ao dispositivo 1. Oriente o conector do cabo para encaixar no conector do cabo do paciente no dispositivo Masimo SET e, em seguida, introduza o conector. B) Ligar o conector do cabo do paciente da Série RD SET a um conector de sensor descartável RD SET 1.
Página 28
A Masimo garante ao comprador inicial unicamente que estes produtos, quando utilizados de acordo com as instruções fornecidas em conjunto com os Produtos pela Masimo, estarão livres de defeitos de material e de fabrico durante um período de seis (6) meses. A garantia para os produtos de utilização única apenas abrange a utilização única em pacientes.
Página 29
é atravessado por corrente Nota: As instruções de utilização eletrónicas não estão disponíveis para países com a marca CE. Patentes: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET e são marcas registadas federais da Masimo Corporation. X-Cal e RD SET são marcas comerciais da Masimo Corporation. 9002F-eIFU-0816...
Página 30
02/13 说明 RD SET 系列患者导联线与 RD SET 系列传感器配合使用。 RD SET 系列患者导联线仅可与采用 Masimo SET® 技术或获准使用兼容传感器的设备配套使用。若要了解特定设备 与不同型号传感器是否兼容,请咨询各个血氧仪系统制造商。各设备制造商均有责任确定自己的设备是否与不 同型号的传感器相兼容。 RD SET 系列患者导联线已通过 Masimo SET 技术的验证。 警告:Masimo 传感器和导联线仅可与包含 Masimo SET 血氧仪或获准使用 Masimo 传感器的设备配套使用。 警告、警示和注意事项 • 有关完整说明或附加说明,请务必参阅血氧仪模块操作手册。 • 确保导联线表面无损,芯线没有断裂或磨损,并且没有损坏的部件。目视检查导联线,如果发现裂纹或变 色,请将其丢弃。 • 所有的传感器和导联线都设计为与特定监测仪一起使用。使用之前,应检查监测仪、导联线和传感器的兼容 性,否则可能导致性能降级和/或患者受伤。 • 小心理顺患者导联线,以免患者被缠绕或勒住。...
Página 36
KUVAUS RD SET -sarjan potilaskaapeleita käytetään yhdessä RD SET -sarjan anturien kanssa. RD SET -sarjan potilaskaapelit on tarkoitettu käytettäviksi vain sellaisten laitteiden kanssa, joissa käytetään Masimo SET® -tekniikkaa tai jotka on lisensoitu käyttämään yhteensopivia antureita. Saat tietoja oksimetrijärjestelmien valmistajilta yksittäisten laitteiden ja anturimallien yhteensopivuudesta. Kunkin laitevalmistajan vastuulla on määrittää, ovatko eri anturimallit yhteensopivia sen valmistamien laitteiden kanssa.
Página 37
Lisätietoja yhteensopivuudesta: www.Masimo.com TAKUU Masimo myöntää alkuperäiselle ostajalle kuuden (6) kuukauden takuun materiaali- ja valmistusvirheiden varalta, kun tuotteita käytetään Masimon tuotteiden mukana toimitettujen ohjeiden mukaisesti. Kertakäyttöisten tuotteiden takuu kattaa käytön vain yhdellä potilaalla.
Página 38
LED tuottaa valoa, kun http://www.Masimo.com/TechDocs sähkövirta kulkee sen läpi Huomautus: sähköinen käyttöohje ei ole saatavilla CE-merkintää vaativissa maissa. Patentit: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET ja ovat Masimo Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimiä tavaramerkkejä. X-Cal ja RD SET ovat Masimo Corporationin tavaramerkkejä. 9002F-eIFU-0816...
Página 39
RD SET-serien av pasientkabler er blitt verifisert med bruk av Masimo SET-teknologi. ADVARSEL: Masimo-sensorer og -kabler er utformet for bruk sammen med enheter som er utstyrt med Masimo SET- oksimetri, eller som er lisensiert for bruk av Masimo-sensorer.
Página 40
Masimo garanterer bare overfor den opprinnelige kjøperen at disse produktene, når de brukes i henhold til instruksjonene som følger med produktene fra Masimo, vil være fri for material- og produksjonsfeil i en periode på seks (6) måneder. Engangsprodukter er kun garantert for bruk på én pasient.
Página 41
Merk: eIFU (elektronisk bruksanvisning) er ikke tilgjengelig i land med CE-merking. Patenter: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET og er varemerker som er registrert føderalt i USA og tilhører Masimo Corporation. X-Cal og RD SET er varemerker som tilhører Masimo Corporation. 9002F-eIFU-0816...
Kabely pacienta řady RD SET se používají se senzory řady RD SET. Kabely pacienta RD SET jsou určeny k použití výhradně se zařízeními, která využívají technologii Masimo SET® nebo která jsou licencována k použití kompatibilních senzorů. Informace o kompatibilitě jednotlivých modelů zařízení...
Página 43
10 % až 95 %, bez kondenzace KOMPATIBILITA Kabely pacienta řady RD SET jsou určeny k použití výhradně se zařízeními využívajícími technologii Masimo SET a s kompatibilními senzory. Informace o kompatibilitě jednotlivých modelů zařízení a senzorů vám poskytne výrobce oxymetrů. Každý výrobce je povinen stanovit, zda jsou jeho zařízení kompatibilní s konkrétním modelem senzoru a kabelu.
Página 44
LED vyzařuje světlo, když jí http://www.Masimo.com/TechDocs protéká proud Poznámka: Elektronická verze těchto pokynů není k dispozici pro země s označením CE. Patenty: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET a symbol jsou federálně registrované ochranné známky společnosti Masimo Corporation. X-Cal a RD SET jsou ochranné známky společnosti Masimo Corporation. 9002F-eIFU-0816...
Página 45
általa gyártott készülékek kompatibilisek-e az egyes érzékelőmodellekkel. Az RD SET sorozatú betegvezetékek ellenőrzése Masimo SET technológiával történt. FIGYELEM! A Masimo érzékelők és vezetékek kizárólag a Masimo SET oximetriás eszközökkel vagy a Masimo érzékelőkkel együtt való alkalmazására jóváhagyott készülékekkel való használatra szolgálnak.
Página 46
A kompatibilitásra vonatkozó információkat lásd: www.Masimo.com JÓTÁLLÁS Kizárólag az első vevő számára a Masimo garantálja, hogy a termék a Masimo termékekhez mellékelt használati utasítások alapján történő felhasználás esetén hat (6) hónapig anyagi és gyártási hibáktól mentes marad. Az egyszer használatos termékekre vonatkozó...
Página 47
áram folyik át rajta Megjegyzés: Az eIFU (elektronikus használati útmutató) nem áll rendelkezésre CE-jelzésű országokban. Szabadalmak: http://www.masimo.com/patents.htm A Masimo, a SET és a a Masimo Corporation szövetségileg bejegyzett védjegye. Az X-Cal és az RD SET a Masimo Corporation védjegye. 9002F-eIFU-0816...
Página 48
INSTRUKCJE A) Mocowanie kabla pacjenta serii RD SET do urządzenia 1. Ustawić złącze kabla w taki sposób, aby pasowało do złącza kabla pacjenta na urządzeniu Masimo SET, a następnie je włożyć. B) Mocowanie złącza kabla pacjenta serii RD SET do złącza czujnika jednorazowego użytku RD SET 1.
Página 49
Firma Masimo gwarantuje pierwotnemu nabywcy wyłącznie to, że niniejsze produkty stosowane zgodnie z instrukcjami dołączonymi do produktów firmy Masimo będą wolne od wad materiałowych i wykonawczych przez okres sześciu (6) miesięcy. Produkty jednorazowego użytku są objęte gwarancją dotyczącą wyłącznie zastosowania u jednego pacjenta.
Página 50
Uwaga: Instrukcja obsługi w wersji elektronicznej nie jest dostępna dla krajów stosujących znak CE. Patenty: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET oraz są zastrzeżonymi federalnie znakami towarowymi firmy Masimo Corporation. X-Cal i RD SET są zastrzeżonymi federalnie znakami towarowymi firmy Masimo Corporation. 9002F-eIFU-0816...
Página 51
Cablurile pentru pacient din seria RD SET se utilizează cu senzorii din seria RD SET. Cablurile pentru pacient din seria RD SET sunt destinate numai utilizării cu dispozitive care conţin tehnologia Masimo SET® sau licenţiate să utilizeze senzori compatibili. Consultaţi producătorii individuali de sisteme de oximetrie pentru compatibilitatea anumitor dispozitive şi modele de senzori.
Página 52
Masimo garantează primului cumpărător că aceste produse, dacă sunt utilizate în conformitate cu indicaţiile oferite de Masimo împreună cu produsele, nu vor prezenta defecte de materiale sau de execuţie pentru o perioadă de şase (6) luni. Produsele de unică folosinţă sunt garantate pentru utilizare pentru un singur pacient.
Página 53
Notă: eIFU nu sunt disponibile pentru ţările cu marcaj CE. Brevete în curs de aprobare: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET şi sunt mărci comerciale înregistrate federal ale Masimo Corporation. X-Cal şi RD SET sunt mărci comerciale înregistrate federal ale Masimo Corporation. 9002F-eIFU-0816...
Página 54
POKYNY A) Pripojenie pacientskeho kábla radu RD SET k zariadeniu 1. Konektor na kábli otočte tak, aby sa dal pripojiť ku konektoru pacientskeho kábla na zariadení Masimo SET a zasuňte ho do tohto konektora. B) Pripojenie konektora pacientskeho kábla radu RD SET ku konektoru jednorazového senzora RD SET 1.
Página 55
Informácie o kompatibilite nájdete na adrese: www.Masimo.com ZÁRUKA Spoločnosť Masimo zaručuje iba pôvodnému kupcovi, že ak sa tieto výrobky používajú v súlade s pokynmi, ktoré k nim dodala spoločnosť Masimo, nevyskytnú sa na týchto výrobkoch po dobu šiestich (6) mesiacov žiadne chyby materiálu ani výrobné...
Página 56
LED vyžaruje svetlo, keď ňou http://www.Masimo.com/TechDocs preteká prúd Poznámka: eIFU nie je k dispozícii pre krajiny s označením CE. Patenty: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET a LNCS sú federálne registrované ochranné známky spoločnosti Masimo Corporation. X-Cal a RD SET sú ochranné známky spoločnosti Masimo Corporation. 9002F-eIFU-0816...
RD SET Serisi hasta kabloları, RD SET Serisi sensörler ile birlikte kullanılır. RD SET Serisi hasta kabloları, yalnızca Masimo SET® teknolojisini içeren veya uyumlu sensörlerle kullanım için lisanlı cihazlarla kullanıma yöneliktir. Belirli cihazlar ve sensör modellerinin uyumluluğu için ilgili oksimetri sistemi üreticisine danışın.
Página 58
Uyumluluk Bilgileri Referansı için: www.Masimo.com GARANTİ Masimo, kendi ürünleriyle birlikte temin edilen talimatlara uygun şekilde kullanılması şartıyla yalnızca ilk alıcı için bu ürünlerin altı (6) aylık bir süre zarfında malzeme ve işçilik açısından herhangi bir kusura sahip olmayacağını garanti eder. Tek kullanımlık ürünler, yalnızca tek hasta kullanımı...
Página 59
Techdocs adresinde yer almaktadır. Akım akışı gerçekleştiğinde LED Not: CE işaretli ülkeler için elektronik ışık yayar biçimde Kullanım Talimatları bulunmamaktadır. Patentler: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET ve Masimo Corporation'ın federal olarak tescilli markalarıdır. X-Cal ve RD SET, Masimo Corporation'ın ticari markalarıdır. 9002F-eIFU-0816...
Η σειρά καλωδίων ασθενούς RD SET χρησιμοποιείται με τους αισθητήρες της σειράς RD SET. Η σειρά καλωδίων ασθενούς RD SET προορίζεται για χρήση μόνο με συσκευές που διαθέτουν τεχνολογία Masimo SET® ή έχουν άδεια χρήσης συμβατών αισθητήρων. Συμβουλευτείτε τους αντίστοιχους κατασκευαστές συστημάτων...
Página 61
Για τις πληροφορίες συμβατότητας, ανατρέξτε στη διεύθυνση: www.Masimo.com ΕΓΓΥΗΣΗ Η Masimo εγγυάται στον αρχικό αγοραστή μόνον ότι τα προϊόντα αυτά, όταν χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες που παρέχονται με τα προϊόντα της Masimo, δεν θα παρουσιάσουν ελαττώματα στα υλικά και την εργασία για χρονικό διάστημα...
Página 62
χρήσης δεν είναι διαθέσιμες για τις χώρες όπου χρησιμοποιείται το σήμα CE. Διπλώματα ευρεσιτεχνίας: http://www.masimo.com/patents.htm Τα Masimo, SET και είναι καταχωρισμένα εμπορικά σήματα της Masimo Corporation σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Τα X-Cal και RD SET είναι εμπορικά σήματα της Masimo Corporation. 9002F-eIFU-0816...
оксиметрии. Каждый из отовитель несет ответственность за определение соответствия своих устройств с каждой моделью датчика. Кабели для подключения к пациенту серии RD SET были проверены с использованием техноло ии Masimo SET. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Датчики и кабели Masimo предназначены для применения только с устройствами, использующими...
Компания Masimo предоставляет арантии только первоначальному покупателю в том, что настоящие изделия при использовании в соответствии с указаниями, сопровождающими изделия Masimo, не будут иметь дефектов материалов и сборки в течение шести (6) месяцев. На изделия одноразово о применения арантия предоставляется при условии индивидуально о использования.
Página 65
орит при наличии тока Примечание. Электронные руководства по эксплуатации недоступны в странах, где действует маркировка CE. Патенты: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET и ло отип являются федеральными заре истрированными товарными знаками компании Masimo Corporation. X-Cal и RD SET являются товарными знаками компании Masimo Corporation. 9002F-eIFU-0816...
Página 66
ضو ء ًا عندما يتدفق التيارLED يصدر http://www.Masimo.com/Techdocs للدول التي تتطلبeIFU مالحظة: ال يتوفر من خالله .CE عالمة http://www.masimo.com/patents.htm :براءات االختراع .Masimo Corporation ، و عالمات تجارية مسجلة فيدرال ي ًا لشركةSET، وMasimo إن .Masimo Corporation هما عالمتان تجاريتان لشركةRD SET وX-Cal 9002F-eIFU-0816...
Página 67
.كبالت المريض التي تمت إعادة معالجتها، أو تجديدها، أو تدويرها مسؤولة تجاه المشتري أو أي شخص آخر عن أي أضرار عرضية أو غير مباشرة أو خاصة أو تبعية )بما في ذلك علىMASIMO ال يمكن بأي حال من األحوال أن تصبح...
Página 68
.RD SET مع المستشعرات من سلسلةRD SET ت ُ ستعمل كبالت المرضى من سلسلة أو المرخصة الستخدام مستشعرات متوافقة. يوصى بالرجوعMasimo SET® إال مع األجهزة التي تتضمن تقنيةRD SET ال ت ُ ستخدم كبالت المريض بالسلسلة إلى جهات تصنيع نظام قياس تأكسج الدم ك ل ٌ على حدة من أجل توافق بعض األجهزة وط ُ ر ُز المستشعرات. يتحمل مصنعو األجهزة مسؤولية تحديد ما إذا كانت...
Página 69
هنگام برقراری اتصال برق روشنLED http://www.Masimo.com/Techdocs می شود CE برای کشورهای دارای عالمتeIFU :توجه .موجود نيست http://www.masimo.com/patents.htm :حقوق ثبت اختراع . هستندMasimo Corporation عالمت های تجاری ثبت شده فدرال وSET ،Masimo . هستندMasimo Corporation عالمت های تجاریRD SET ، وX-Cal 9002F-eIFU-0816...
Página 70
درقبال محصوالت فروخته شده به خريدار )تحت قرارداد، ضمانت، شبهMASIMO اگر احتمال آن هم ذکر شده باشد، مسئوليتی به عهده نمی گيرد. در هيچ شرايطی تعهد MASIMO جرم يا ديگر دعوی ها( که قيمت آن بيش از قيمت پرداخت شده توسط خريدار برای کل محصول )ها( است در چنين دعوی شامل نمی شود . تحت هيچ شرايطی...
Página 71
. استفاده می شوندRD SET با حسگرهایRD SET کابل های بيمار سری يا حسگرهای سازگار دارای مجوز استفاده در نظر گرفتهMasimo SET® فقط برای استفاده با دستگاه های مجهز به فناوریRD SET کابل های بيمار سری شده اند. برای اطالع از دستگاه های خاص و مدل های حسگر با سازندگان انحصاری سيستم اکسيمتری تماس بگيريد. سازنده هر دستگاه مسئول تعيين سازگاری...