A) Attach the RD SET NK Series patient cable to the Device 1. Orient the connector of the cable to mate with the patient cable connector on the Masimo SET device and insert. B) Attaching the RD SET NK Series patient cable connector to an RD SET disposable sensor connector 1.
Masimo warrants to the initial buyer only that these products, when used in accordance with the directions provided with the Products by Masimo, will be free of defects in materials and workmanship for a period of six (6) months. Single use products are warranted for single patient use only.
Página 5
(LED) LED emits http://www.Masimo.com/TechDocs light when current Note: eIFU is not available for CE mark countries. flows through PCX-2108A 02/13 Patents: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET and are federally registered trademarks of Masimo Corporation. X-Cal and RD SET are trademarks of Masimo Corporation. 9218E-eIFU-0218...
Página 6
INSTRUCTIONS A) Raccorder le câble patient de la série RD SET NK à l’appareil 1. Orienter le connecteur du câble de façon à le raccorder au connecteur de câble patient de l’appareil Masimo SET et insérer. B) Connexion du connecteur du câble patient de la série RD SET NK au connecteur d’un capteur à usage unique RD SET 1.
Masimo garantit uniquement à l’acheteur initial que les produits fabriqués, s’ils sont utilisés conformément aux instructions fournies avec les produits par Masimo, sont exempts de défaut de matériel et de main-d’œuvre pendant une période de six (6) mois. Les produits à usage unique ne sont garantis que pour une utilisation sur un seul patient.
Página 8
CE est ou doit être utilisé. circule à travers PCX-2108A 02/13 Brevets : http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET et sont des marques déposées de Masimo Corporation sur le plan fédéral. X-Cal et RD SET sont des marques de commerce de Masimo Corporation. 9218E-eIFU-0218...
Página 9
A) Anschließen des Patientenkabels der RD SET-NK-Serie an das Gerät 1. Richten Sie den Kabelstecker am Patientenkabelanschluss des Masimo SET-Geräts aus und stecken Sie ihn hinein. B) Anschließen des Anschlusses des Patientenkabels der RD SET-NK-Serie an den Steckers eines RD SET-Einwegsensors 1.
Página 10
Nähere Kompatibilitätsinformationen finden Sie auf: www.Masimo.com GEWÄHRLEISTUNG Masimo gewährleistet nur gegenüber dem Erstkäufer, dass diese Produkte bei Verwendung gemäß den von Masimo mit dem Produkt bereitgestellten Anweisungen in einem Zeitraum von sechs (6) Monaten frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Einwegprodukte sind nur für den Gebrauch bei einem Patienten vorgesehen.
Página 11
Strom fließt Hinweis: eIFU ist für Länder mit CE-Kennzeichen nicht verfügbar. PCX-2108A 02/13 Patente: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET und sind auf Bundesebene eingetragene Marken der Masimo Corporation. X-Cal und RD SET sind Marken der Masimo Corporation. 9218E-eIFU-0218...
Página 12
I cavi paziente serie RD SET NK sono progettati per l’uso con i sensori Masimo® RD SET. I cavi paziente serie RD SET NK e i sensori Masimo sono stati verificati dal punto di vista funzionale su dispositivi Nihon Kohden dotati di tecnologia Masimo SET®.
Masimo garantisce solo all’acquirente originale che questi prodotti, se usati in conformità alle istruzioni fornite con il Prodotto da Masimo, sono privi di difetti dei materiali e di fabbricazione per un periodo di sei (6) mesi. I prodotti monouso sono garantiti solo per l’utilizzo monopaziente.
Página 14
Nota: le istruzioni per l’uso elettroniche non sono disponibili nelle nazioni emette luce quando la corrente lo attraversa a marchio CE. PCX-2108A 02/13 Brevetti: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET e sono marchi commerciali registrati a livello federale di Masimo Corporation. X-Cal e RD SET sono marchi commerciali di Masimo Corporation. 9218E-eIFU-0218...
• Para evitar daños, no remoje ni sumerja el sensor ni el cable en ninguna solución líquida. No intente esterilizar el cable ni el sensor. • No intente volver a procesar, reacondicionar ni reciclar los sensores o los cables del paciente Masimo, ya que estos procesos pueden dañar los componentes eléctricos, lo que podría causarle daños al paciente.
Masimo garantiza únicamente al comprador original que estos productos, si se usan en conformidad con las instrucciones proporcionadas con los productos de Masimo, estarán libres de defectos en los materiales y la mano de obra durante un período de seis (6) meses. Los productos de uso único están garantizados solo para uso en un solo paciente.
Nota: Las instrucciones de uso en formato electrónico no están disponibles en países que cuentan con la marca de certificación CE. recibe corriente PCX-2108A 02/13 Patentes: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET y son marcas comerciales registradas a nivel federal de Masimo Corporation. X-Cal y RD SET son marcas comerciales de Masimo Corporation. 9218E-eIFU-0218...
Página 18
INSTRUKTIONER A) Ansluta RD SET NK-seriens patientkabel till enheten 1. Rikta in kabelns anslutning så att den möter patientkabelanslutningen på Masimo SET-enheten och tryck in den. B) Ansluta RD SET NK-seriens patientkabelanslutning till en RD SET-engångssensoranslutning 1. Se fig. 1. Rikta in sensorkontakten mot patientkabelkontakten enligt beskrivningen.
Página 19
Information om kompatibilitet finns på: www.Masimo.com GARANTI Masimo garanterar endast den ursprungliga köparen att dessa produkter, när de används enligt de anvisningar från Masimo som medföljer produkterna, är fria från fel i material och utförande i sex (6) månader. Produkter för engångsbruk ska (enligt garantin) endast användas med en patient.
Página 20
INGET IMPLICIT TILLSTÅND Köp eller innehav av denna Masimo RD SET NK-patientkabel medför inget uttryckt eller underförstått tillstånd att använda denna kabel med en enhet som inte är en godkänd enhet, eller som är separat godkänd att använda RD SET NK-patientkablar.
Página 21
• Om schade te voorkomen mag u de sensor of kabel niet weken of onderdompelen in vloeistoffen. Probeer de kabel of sensor niet te steriliseren. • Probeer sensoren of patiëntenkabels van Masimo niet opnieuw te gebruiken, prepareren of te recyclen, aangezien dit de elektrische onderdelen kan beschadigen en letsel bij de patiënt tot gevolg kan hebben.
Página 22
Ga voor meer informatie over compatibiliteit naar: www.Masimo.com GARANTIE Masimo biedt alleen de eerste koper de garantie dat dit product, indien gebruikt volgens de bij de producten van Masimo meegeleverde aanwijzingen, geen gebreken zal vertonen qua materialen en uitvoering gedurende een periode van zes (6) maanden.
Página 23
Opmerking: er is geen elektronische gebruiksaanwijzing beschikbaar voor CE-markeringslanden. stroom doorheen loopt PCX-2108A 02/13 Octrooien: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET en zijn in de Verenigde Staten federaal gedeponeerde handelsmerken van Masimo Corporation. X-Cal en RD SET zijn handelsmerken van Masimo Corporation. 9218E-eIFU-0218...
Página 24
Masimo SET®-teknologi. Patientledninger i RD SET NK-serien er blevet verificeret ved hjælp af Masimo SET-teknologi. ADVARSEL: Masimo-sensorer og -kabler er beregnet til brug med enheder, der indeholder Masimo SET-oximetri eller har licens til at bruge Masimo-sensorer. ADVARSLER, FORSIGTIGHEDSANVISNINGER OG BEMÆRKNINGER •...
Página 25
Der findes oplysninger om kompatibilitet på: www.Masimo.com GARANTI Masimo garanterer kun over for den første køber, at disse produkter, hvis de anvendes i henhold til anvisningerne, som leveres af Masimo sammen med produkterne, er fri for håndværksmæssige defekter eller materialefejl i en periode på seks (6) måneder.
Página 26
LED’en afgiver lys ved http://www.Masimo.com/TechDocs Bemærk! eBrugsanvisning er ikke tilgængelig i lande med CE-mærkning. gennemstrømning PCX-2108A 02/13 Patienter: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET og er amerikansk registrerede varemærker, der tilhører Masimo Corporation. X-Cal og RD SET er varemærker tilhørende Masimo Corporation. 9218E-eIFU-0218...
Os cabos do paciente da Série RD SET NK são utilizados com sensores Masimo® RD SET. A funcionalidade dos cabos do paciente da Série RD SET NK e dos sensores da Masimo foi verificada em dispositivos Nihon Kohden com tecnologia Masimo SET®.
A Masimo garante ao comprador inicial unicamente que estes produtos, quando utilizados de acordo com as instruções fornecidas em conjunto com os Produtos pela Masimo, estarão livres de defeitos de material e de fabrico durante um período de seis (6) meses. A garantia para os produtos de utilização única apenas abrange a utilização única em pacientes.
Página 29
Nota: As instruções de utilização eletrónicas não estão disponíveis para países quando é atravessado PCX-2108A com a marca CE. por corrente 02/13 Patentes: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET e são marcas registadas federais da Masimo Corporation. X-Cal e RD SET são marcas comerciais da Masimo Corporation. 9218E-eIFU-0218...
Página 30
PCX-2108A 02/13 说明 RD SET NK 系列患者导联线与 Masimo® RD SET 传感器配套使用。 RD SET NK 系列患者导联线和 Masimo 传感器已在采用 Masimo SET® 技术的 Nihon Kohden 设备上经过功能验证。 RD SET NK 系列患者导联线已通过 Masimo SET 技术的验证。 警告 : Masimo 传感器和导联线仅可与包含 Masimo SET 血氧仪或获准使用 Masimo 传感器的设备配套使用。 警告、警示和注意事项...
Página 31
5 ° C 至 40 ° C(41 ° F 至 104 ° F) 储存温度 -40 ° C 至 70 ° C(-40 ° F 至 158 ° F) 相对湿度 10% 至 95%,无冷凝 兼容性 RD SET NK 系列患者导联线仅可与采用 Masimo SET 技术的设备和兼容的传感器配套使用。若要了解特定设 备与不同型号的传感器是否兼容,请咨询各个血氧仪系统制造商。各设备制造商均有责任确定其设备与各 型号的传感器和导联线是否兼容。将本导联线与其他设备一同使用可能导致无法工作或工作异常。 要获取兼容性信息参考资料,请访问 : www.Masimo.com 保修 Masimo 仅向最初购买者担保,这些产品只要按照 Masimo 产品随附的说明使用,即可保证在六 (6) 个月内无任何材料...
Página 33
RD SET™ NK シリーズ患者ケーブルは、該当するセンサと適応内容が同じです。適応および処方情報については、互換性 のあるセンサの取扱説明書を参照して ください。 PCX-2108A 02/13 解説 RD SET NK シリーズ患者ケーブルは、Masimo® RD SET センサと組み合わせて使用します。 RD SET NK シリーズ患者ケーブルおよび Masimo センサは、Masimo SET® テク ノロジを搭載した日本光電装置での動作検 証が行われています。 RD SET NK シリーズ患者ケーブルは、Masimo SET テク ノロジとの使用において動作検証が行われています。 警告:Masimo センサとケーブルは Masimo SET オキシメトリを含む装置、または Masimo センサの使用が許諾されてい る装置用に設計されています。 警告、注意および注記...
Página 34
5 ° C ~ 40 ° C (41 ° F ~ 104 ° F) 保管温度 -40 ° C ~ 70 ° C (-40 ° F ~ 158 ° F) 相対湿度 10% ~ 95% 不凝縮 互換性 RD SET NK シリーズ患者ケーブルは、Masimo SET テク ノロジを搭載した装置あるいは互換センサのみと使用 することを意図しています。特定の装置およびセンサモデルの互換性については、各機器の製造元にお問い 合わせください。各装置の製造元は、当該装置が各センサおよびケーブルモデルと互換性があるかどうかを 判断する義務があります。このケーブルを他の装置とともに使用すると、性能が低下するか機能しない場合 があります。 互換性に関する情報:www.Masimo.com 保証...
Página 36
KUVAUS RD SET NK -sarjan potilaskaapeleita käytetään yhdessä Masimo® RD SET -anturien kanssa. RD SET NK -sarjan potilaskaapelien ja Masimo-anturien toiminta on varmistettu Nihon Kohden -laitteille, joissa käytetään Masimo SET® -tekniikkaa. RD SET NK -sarjan potilaskaapelien toiminta on vahvistettu Masimo SET -tekniikalla.
Página 37
Masimon tuotteiden mukana toimitettujen ohjeiden mukaisesti. Kertakäyttöisten tuotteiden takuu kattaa käytön vain yhdellä potilaalla. YLLÄ OLEVA TEKSTI ON AINOA TAKUU, JONKA MASIMO MYÖNTÄÄ TUOTTEEN OSTAJALLE. MASIMO KIELTÄÄ KAIKKI MUUT, SUULLISET, NIMENOMAISET JA HILJAISET TAKUUT, MUKAAN LUKIEN MM. KAUPALLISUUTTA JA TIETTYYN KÄYTTÖTARKOITUKSEEN SOPIVUUTTA KOSKEVAT TAKUUT.
Página 38
(LED) LED tuottaa http://www.Masimo.com/TechDocs Huomautus: sähköinen käyttöohje ei ole saatavilla CE-merkintää valoa, kun sähkövirta kulkee sen läpi vaativissa maissa. PCX-2108A 02/13 Patentit: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET ja ovat Masimo Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimiä tavaramerkkejä. X-Cal ja RD SET ovat Masimo Corporationin tavaramerkkejä. 9218E-eIFU-0218...
Página 39
BESKRIVELSE RD SET NK-serien av pasientkabler brukes med Masimo® RD SET-sensorer. RD SET NK-serien av pasientkabler og Masimo-sensorene er blitt validert med hensyn til funksjon på Nihon Kohden-enheter med Masimo SET®-teknologi. RD SET NK-serien av pasientkabler er blitt verifisert med bruk av Masimo SET-teknologi.
Página 40
Masimo garanterer overfor den opprinnelige kjøperen at disse produktene, når de brukes i henhold til instruksjonene som følger med produktene fra Masimo, vil være fri for material- og produksjonsfeil i en periode på seks (6) måneder. Engangsprodukter er kun garantert for engangsbruk.
Página 41
Merk: elektronisk bruksanvisning er ikke tilgjengelig i land med CE-merking. gjennom den PCX-2108A 02/13 Patenter: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET og er varemerker som er registrert føderalt i USA og tilhører Masimo Corporation. X-Cal og RD SET er varemerker som tilhører Masimo Corporation. 9218E-eIFU-0218...
POPIS Kabely pacienta řady RD SET NK se používají se senzory Masimo® RD SET. Funkčnost kabelů pacienta řady RD SET NK a senzorů Masimo byla ověřena na zařízeních Nihon Kohden s technologií Masimo SET®. Funkce kabelů pacienta řady RD SET NK byla ověřena pomocí technologie Masimo SET.
Página 43
10 % až 95 %, bez kondenzace KOMPATIBILITA Kabely pacienta řady RD SET NK jsou určeny k použití výhradně se zařízeními využívajícími technologii Masimo SET a s kompatibilními senzory. Informace o kompatibilitě jednotlivých modelů zařízení a senzorů vám poskytne výrobce oxymetrů. Každý výrobce je povinen stanovit, zda jsou jeho zařízení kompatibilní s konkrétním modelem senzoru a kabelu.
Página 44
LED vyzařuje světlo, Poznámka: Elektronické pokyny k použití nejsou k dispozici pro země když jí protéká proud s označením CE. PCX-2108A 02/13 Patenty: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET a jsou federálně registrované ochranné známky společnosti Masimo Corporation. X-Cal a RD SET jsou ochranné známky společnosti Masimo Corporation. 9218E-eIFU-0218...
• A károsodás megelőzése érdekében az érzékelőt vagy a vezetéket ne áztassa és ne merítse semmilyen folyadékoldatba. Ne kísérelje meg sterilizálni a vezetéket vagy az érzékelőt. • Ne kísérelje meg regenerálni, felújítani vagy újra felhasználhatóvá tenni a Masimo érzékelőket és betegvezetékeket, mert ezek az eljárások károsíthatják az elektromos alkatrészeket, ami a beteg sérüléséhez vezethet.
Página 46
A kompatibilitásra vonatkozó tudnivalókat lásd: www.Masimo.com JÓTÁLLÁS Kizárólag az első vevő számára a Masimo garantálja, hogy a termék a Masimo termékekhez mellékelt használati utasítások alapján történő felhasználás esetén hat (6) hónapig gyártási és anyaghibáktól mentes marad. Az egyszer használatos termékekre vonatkozó jótállás csak egy betegnél történő felhasználás esetén érvényes.
Página 47
Megjegyzés: Az eIFU (elektronikus használati útmutató) nem áll rendelkezésre áram folyik át rajta. CE-jelölést használó országokban. PCX-2108A 02/13 Szabadalmak: http://www.masimo.com/patents.htm A Masimo, a SET és a a Masimo Corporation szövetségileg bejegyzett védjegye. Az X-Cal és az RD SET a Masimo Corporation védjegye. 9218E-eIFU-0218...
Página 48
OPIS Kable pacjenta serii RD SET NK są stosowane z czujnikami Masimo® RD SET. Kable pacjenta RD SET NK oraz czujniki Masimo zostały zweryfikowane pod względem działania na urządzeniach firmy Nihon Kohden wyposażonych w technologię Masimo SET®. Kable pacjenta serii RD SET NK zostały zweryfikowane do użycia z technologią Masimo SET.
Firma Masimo gwarantuje pierwotnemu nabywcy wyłącznie to, że niniejsze produkty stosowane zgodnie z instrukcjami dołączonymi do produktów firmy Masimo będą wolne od wad materiałowych i wykonawczych przez okres sześciu (6) miesięcy. Produkty jednorazowego użytku są objęte gwarancją dotyczącą wyłącznie zastosowania u jednego pacjenta.
Página 50
Uwaga: Instrukcja obsługi w wersji elektronicznej nie jest dostępna dla światło, gdy przepływa PCX-2108A 02/13 krajów ze znakiem CE. przez nią prąd Patenty: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo SET i są zastrzeżonymi przez prawo federalne znakami towarowymi firmy Masimo Corporation. X-Cal i RD SET są znakami towarowymi firmy Masimo Corporation.. 9218E-eIFU-0218...
DESCRIERE Cablurile pentru pacient din seria RD SET NK sunt utilizate cu senzori Masimo® RD SET. Funcționarea cablurilor pentru pacient RD SET NK și senzorii Masimo au fost verificată pe dispozitive Nihon Kohden cu tehnologie Masimo SET®. Cablurile pentru pacient din seria RD SET NK au fost verificați utilizând tehnologia Masimo SET.
Página 52
Masimo garantează primului cumpărător că aceste produse, dacă sunt utilizate în conformitate cu indicațiile oferite împreună cu produsele de către Masimo, nu vor prezenta defecte de materiale sau de execuție pentru o perioadă de șase (6) luni. Produsele de unică folosință sunt garantate pentru utilizare pentru un singur pacient.
Página 53
Această garanție nu se aplică senzorilor sau cablurilor pentru pacient care au fost reprocesate, recondiționate sau reciclate. ÎN NICIUN CAZ, COMPANIA MASIMO NU POATE FI TRASĂ LA RĂSPUNDERE DE CĂTRE CUMPĂRĂTOR SAU DE CĂTRE ORICE ALTĂ PERSOANĂ PENTRU ORICE FEL DE DAUNE ACCIDENTALE, SPECIALE, DIRECTE SAU INDIRECTE (INCLUSIV PIERDEREA PROFITULUI, DAR FĂRĂ...
Página 54
POKYNY A) Pripojenie pacientskeho kábla radu RD SET NK k zariadeniu 1. Konektor na kábli otočte tak, aby sa dal pripojiť ku konektoru pacientskeho kábla na zariadení Masimo SET, a zasuňte ho do tohto konektora. B) Pripojenie konektora pacientskeho kábla radu RD SET NK ku konektoru jednorazového senzora RD SET 1.
Informácie o kompatibilite nájdete na adrese: www.Masimo.com ZÁRUKA Spoločnosť Masimo zaručuje iba pôvodnému kupujúcemu, že ak sa tieto výrobky používajú v súlade s pokynmi, ktoré k nim dodala spoločnosť Masimo, nevyskytnú sa na týchto výrobkoch po dobu šiestich (6) mesiacov žiadne chyby materiálu ani výrobné...
Página 56
Poznámka: Elektronický návod na použitie nie je k dispozícii pre krajiny ňou preteká prúd s označením CE. PCX-2108A 02/13 Patenty: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET a sú federálne registrované ochranné známky spoločnosti Masimo Corporation. X-Cal a RD SET sú ochranné známky spoločnosti Masimo Corporation. 9218E-eIFU-0218...
AÇIKLAMA RD SET NK Serisi hasta kabloları, Masimo® RD SET sensörleriyle kullanılır. RD SET NK Serisi hasta kabloları ve Masimo sensörleri, Masimo SET® teknolojisi bulunan Nihon Kohden cihazlarında işlevsel olarak doğrulanmıştır. RD SET NK Serisi hasta kabloları, Masimo SET teknolojisi kullanılarak doğrulanmıştır.
Página 58
Uyumluluk Bilgileri Referans Sayfası: www.Masimo.com GARANTİ Masimo, Masimo ürünleriyle birlikte verilen talimatlara uygun şekilde kullanılması şartıyla, yalnızca ilk alıcı için, bu ürünlerin altı (6) aylık bir süre zarfında malzeme ve işçilik açısından herhangi bir kusura sahip olmayacağını garanti eder. Tek kullanımlık ürünler, yalnızca tek hasta kullanımı...
Página 59
LED Not: CE işaretli ülkeler için elektronik biçimde Kullanım Talimatları bulunmamaktadır. ışık yayar PCX-2108A 02/13 Patentler: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET ve , Masimo Corporation’ın federal olarak tescilli ticari markalarıdır. X-Cal ve RD SET, Masimo Corporation’ın ticari markalarıdır. 9218E-eIFU-0218...
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Τα καλώδια ασθενούς της σειράς RD SET NK χρησιμοποιούνται με τους αισθητήρες Masimo® RD SET. Τα καλώδια ασθενούς της σειράς RD SET NK και οι αισθητήρες Masimo έχουν ελεγχθεί από λειτουργικής άποψης σε συσκευές Nihon Kohden με τεχνολογία Masimo SET®.
Página 61
Για πληροφορίες συμβατότητας, ανατρέξτε στη διεύθυνση: www.Masimo.com ΕΓΓΥΗΣΗ Η Masimo εγγυάται στον αρχικό αγοραστή μόνον ότι τα προϊόντα αυτά, όταν χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες που παρέχονται με τα προϊόντα της Masimo, δεν θα παρουσιάσουν ελαττώματα στα υλικά και την εργασία για χρονικό διάστημα...
Página 62
ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ ΤΟ ΠΟΣΟ ΠΟΥ ΚΑΤΕΒΑΛΕ Ο ΑΓΟΡΑΣΤΗΣ ΓΙΑ ΤΟ(ΤΑ) ΠΡΟΙΟΝ(ΤΑ) ΣΤΟ(Α) ΟΠΟΙΟ(Α) ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ Η ΑΞΙΩΣΗ. ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Η MASIMO ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΖΗΜΙΕΣ ΠΟΥ ΣΧΕΤΙΖΟΝΤΑΙ ΜΕ ΠΡΟΪΟΝ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΕΧΕΙ ΥΠΟΒΛΗΘΕΙ ΣΕ ΕΠΑΝΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ, ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΗ Η ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ. ΟΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΝΟΤΗΤΑ ΔΕΝ...
устройствах Nihon Kohden, испо ьзующих техно огию Masimo SET®. Кабе и д я подк ючения к пациенту серии RD SET NK бы и проверены с испо ьзованием техно огии Masimo SET. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Датчики и кабе и Masimo предназначены д я применения то ько с устройствами, испо...
Д я по учения справочной информации о совместимости посетите сайт www.Masimo.com ГАРАНТИЯ Компания Masimo предостав яет гарантию то ько первонача ьному покупате ю в том, что настоящие изде ия при испо ьзовании в соответствии с указаниями, сопровождающими изде ия Masimo, не будут иметь дефектов материа ов...
Página 65
не распространяется на доработанные, восстанов енные и и повторно испо ьзуемые датчики и кабе и д я подк ючения к пациенту. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПАНИЯ MASIMO НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ПОКУПАТЕЛЕМ ИЛИ КАКИМ-ЛИБО ДРУГИМ ЛИЦОМ ЗА ЛЮБЫЕ СЛУЧАЙНЫЕ, НЕПРЯМЫЕ, СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ...
Página 66
RD SET NK 시리즈 환자 케이블은 Masimo® RD SET 센서와 함께 사용됩니다. RD SET NK 시리즈 환자 케이블과 Masimo 센서는 Masimo SET® 기술로 Nihon Kohden 장치에서 기능 검증을 거쳤습니다. RD SET NK 시리즈 환자 케이블은 Masimo SET 기술로 검증을 거쳤습니다.
Página 67
10%~95%(비응축) 호환성 RD SET NK 시리즈 환자 케이블은 Masimo SET 기술이 적용된 장치 및 호환 센서와 함께 사용할 수 있습니다. 특정 장치 및 센서 모델의 호환성에 대해서는 개별 산소측정기 시스템 제조업체에 문의하십시오. 각 장치 제조업체는 장치와 각 센서 및 케이블 모델의 호환 여부를 확인해야 할 책임이 있습니다. 이 케이블을 다른 장치에 사용하면...
Página 68
사용 지침/지시/설명서는 http://www.Masimo.com/TechDocs에서 전자 형식으로 다이오드(LED) LED가 제공됨 빛을 발함 참고: CE 마크 사용 국가에서는 전자 형식 사용 지침을 사용할 수 없습니다. PCX-2108A 02/13 특허: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET 및 은(는) 연방 정부에 등록된 Masimo Corporation의 등록 상표입니다. X-Cal과 RD SET는 Masimo Corporation의 상표입니다. 9218E-eIFU-0218...