Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Creative Consumer Electronics
Soup Maker - BL89
PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Duronic BL89

  • Página 1 Creative Consumer Electronics Soup Maker - BL89 PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USE...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents English Manual Manuel d’utilisation en Français Gebrauchsanleitung auf Deutsch Manual de Instrucciones en Español Manuale D’istruzioni In Italiano...
  • Página 5: English Manual

    English Manual Manuel d’utilisation en Français Gebrauchsanleitung auf Deutsch Manual De Instrucciones En Español Manuale D’istruzioni In Italiano...
  • Página 6 Information Note: A cleaning brush is also included.
  • Página 7: Safety Instructions

    Getting Started In The Box Soup maker power base Remove the soup maker from the Soup maker jug with built-in blade box. Remove any packaging from the Jug lid product. Measuring cup Instruction manual Filter, steam basket Sponge & brush Features 2 automatic soup settings Blender function...
  • Página 8 6. Do not use the soup maker if the rotating blades are damaged. 7. Do not use the soup maker without the lid being securely clipped into place. 8. Do not immerse the soup maker (jug, cord or motor housing) in water or any other liquids.
  • Página 9 to make smoothies, purees, dips and dressings. Before using the soup maker for the first time, wipe down the jug and lid with a damp cloth using a mild detergent. Caution: The jug contains very sharp blades and should be handled with care at all times.
  • Página 10 4. When everything is positioned correctly, connect the soup maker to the mains power supply and press the Start/Stop button to turn the soup maker on. The button will illuminate indicating the soup maker is on. IMPORTANT: Ensure that the arrow on handle of the jug aligns with the lock symbol and arrow on the lid.
  • Página 11 Option Description Time Smooth Soup Heat and blend soft 25-30 mins vegetables, fruit etc Chunky Soup Heat and blend hard, 22-30 mins unboiled vegetables, fruit, beans etc Steam/Boil Steam and boil food 15 mins such as eggs, potatoes Reheat Reheat leftovers or soup 12 mins Keep Warm Keep soup, milk, hot...
  • Página 12 means there is a problem with the operation or there is a malfunction. Check the following: 1. Check that the lid is secure 2. Check that the jug is correctly placed on the main body 3. The base and motor could have over-heated. Allow the jug and motor to cool for 5 minutes.
  • Página 13 Note: All liquids added to the soup maker must be at room temperature and must not be above the maximum or below the minimum levels marked on the side of the jug. Do not use the Smooth Soup or Chunky Soup functions to reheat the soup.
  • Página 14: Cleaning And Maintenance

    The keep warm function will keep the soup or liquid at 50°C and will lightly blend every 10 minutes to avoid the soup burning. The program can run for 2 hours, allowing you to enjoy your soup at your convenience. The soup maker can also be used as a blender.
  • Página 15 Troubleshooting Problems Solutions The unit is not working and is 1. The jug is not fitted to the base beeping correctly. 2. The lid is not fitted correctly. The unit has stopped in mid-program 1. The lid is loose. during the operation 2.
  • Página 16: Electric Diagram

    Electric Diagram...
  • Página 17 Recipes BROCCOLI AND POTATO SOUP Ingredients 225g cheddar cheese, grated 4 garlic cloves, crushed 1 medium onion, diced 60ml extra virgin oil 1 tbsp sea salt 2 tsp freshly ground black pepper 900g peeled potato, chopped into small chunks Half a broccoli, stems peeled and florets separated. Chop into small chunks 800ml vegetable stock 1½...
  • Página 18 Method Add 700ml water and the chopped potatoes and leeks to the jug, then select the “Smooth Soup” function. Allow the soup to boil for around 8 minutes. Remove the measuring cup and add the olive oil immediately followed by the onion and garlic.
  • Página 19 5 cabbage leaves roughly chopped Small chicory roughly chopped 500ml Stock 50g butter 25g plain flour Method Chop all of the vegetables and add to the soup maker. Add stock to reach the MAX SOUP level. Add the flour and butter. Select the “Smooth Soup” function and allow to cook.
  • Página 20 3 tbsp Greek yoghurt 1 clove garlic, crushed Lemon juice Method Chop the vegetables and chicken. Add all but the last 3 ingredients to the soup maker. Add stock to reach the maximum level. Select the “Smooth Soup” function. While the soup is cooking, crush the garlic and mix into the yoghurt along with the lemon juice.
  • Página 21 Method Insert the filter to the soup jug. Chop the vegetables and shred the chicken to your preferred size. Add all but the lime juice to the soup maker. Add the tomatoes and chilli to the inside of the filter. Add enough stock to reach the MAX level.
  • Página 22 and select the “Blend” function. Mix until thickened or for about 10 minutes, depending on your preferred consistency. HOT CHOCOLATE Ingredients 800ml milk 4 tsp cocoa powder 200g milk chocolate, broken into small pieces Mini marshmallows Whipped cream Method Place all the ingredients in the soup maker. Turn on the soup maker, select the “Reheat”...
  • Página 23 Refund or replacement is at the discretion of that company. Duronic Products are offered with a 1 year guarantee under the following conditions: 1. The product must be returned to the retailer with original proof of purchase.
  • Página 25: Manuel D'uTilisation En Français

    Manuel d’utilisation en Français...
  • Página 26 Information Verre doseur Couvercle Filtre Panier à vapeur Poignée de la carafe Niveau minimum et maximum d'eau Connecteurs électriques Base Panneau de controle Alimentation Pieds anti-dérapants Notice: une brosse nettoyage est également incluse.
  • Página 27: Instructions De Sécurité

    4. Si le cordon d’alimentation est endommagé, un technicien qualifié doit remplacer le cordon pour éviter tout danger. Le produit peut autrement être envoyé auprès service après-vente de Duronic pour réparation. 5. Gardez vos mains, vos vêtements et autres éléments hors de portée des lames rotatives.
  • Página 28 endommagées. 7. N’utilisez pas ce blender si le couvercle n’est pas correctement inséré et verrouillé. 8. N’immergez pas le blender chauffant (carafe, cordon, base) dans l’eau ou dans d’autres liquides. 9. Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Toutes les réparations doivent être effectuées par un ingénieur qualifié.
  • Página 29 Les lames intégrées peut être utilisées pour utiliser ce blender chauffant com- me un blender pour confectionner des smoothies, de la purée, des sauces, etc. Avant d’utiliser ce blender chauffant pour la première fois, nettoyez la carafe et le couvercle avec un tissu humide et un détergeant doux. Avertissement : la carafe comporte des lames très coupantes et doit donc être manipulée avec vigilance à...
  • Página 30: Panneau De Contrôle

    Lorsque tout est correctement positionné, branchez le blender chauffant et pressez la touche on-off pour allumer le blender. Cette touche s’illuminera si l’alarme retentit, débranchez le blender et vérifiez que le couvercle soit correctement inséré. Une fois cet élément vérifié, rebranchez l’appareil et allumez-le.
  • Página 31 Option Description Durée Chauffe et mixe les 25-30 min. Smooth soup / Soupe légumes et fruits tendres Crémeuse et mous, etc. Chunky soup / Soupe Chauffe et mixe les 22-30 min. avec morceaux fruits, haricots, légumes durs et non trempés. Cuit à...
  • Página 32 Soup) prendra environ 20-30 min. Lorsque la cuisson et le mixage sont terminés, le blender chauffant émettra un signal sonore durant quelques secondes et des indicateurs lumineux s’allumeront. 4. Durant le processus de cuisson, si les indicateurs lumineux et le signal sonore s’allument continuellement, cela signifie qu’une erreur est survenue durant l’opération.
  • Página 33 Précautions : il n’est pas recommandé d’utiliser de la viande crue dans ce blender chauffant. Tout type de viande ou poisson doit être précuit au préalable. N’ajoutez pas d’ingrédients congelés. Assurez-vous que tous les ingrédients soient à température ambiante. Pour obtenir une soupe crémeuse : Placez tous les ingrédients dans la carafe puis ajoutez votre liquide ou le bouillon jusqu’au niveau requis.
  • Página 34 à être servie directement depuis la carafe. Avertissement : Des émanations de vapeur chaude s’échapperont du couvercle. Faites preuve de vigilance lorsque vous enlevez certains éléments, tels que le couvercle ou l’entonnoir. 1. Reheat - Réchauffer des soupes Les soupes préparées au préalable ayant refroidis peuvent être réchauffées dans ce blender.
  • Página 35: Nettoyage Et Maintenance

    Nettoyage et maintenance Ne mettez pas ce blender chauffant dans le lave-vaisselle. Débranchez toujours l’appareil de la prise électrique avant d’entreprendre son nettoyage. N’immergez pas ce blender chauffant dans l’eau ou dans tout autre liquide. Nettoyez la surface de la base and la surface extérieure de la carafe avec un tissu humide et doux.
  • Página 36 Dépannage Problèmes Solutions L’appareil ne fonctionne pas et 1. Assurez-vous que la carafe soit n’émet aucun avertissement sonore correctement insérée dans la base. 2. Assurez-vous que le couvercle soit correctement inséré. L’appareil s’est interrompu en milieu 1. Assurez-vous que la carafe soit de programme correctement insérée dans la base.
  • Página 37 Diagramme électrique Alimentation On/Off...
  • Página 38 Recettes: 1. Soupe aux Brocolis et aux pommes de terre Ingrédients 225g de fromage râpé gousses d’ail écrasées 1 ognon de taille moyenne découpé en dés 60ml d’huile d’olive 1 cuillère à café de sel de mer 2 cuillères à café de poivre noir 900g de pommes de terre découpées en morceaux.
  • Página 39 Méthode Ajoutez 700ml d’eau, les pommes de terre découpées ainsi que les poireaux dans la carafe. Verrouillez le couvercle et allumez le blender chauffant puis sélectionnez « Smooth Soup ». Laissez l’eau bouillir pendant environ 8 minutes. Enlevez le verre entonnoir puis ajoutez l’huile d’olive, l’oignon et l’ail (n’ouvrez pas le couvercle entièrement sous peine d’interrompre le programme).
  • Página 40 1 grosse pomme de terre épluchée et découpée en petits morceaux 2 tiges de céleris finement découpées ou 6 feuilles de chou découpées De petites endives découpées Du bouillon 50g de beurre 25g de farine Méthode Découpez tous les légumes et ajoutez-les dans le blender chauffant. Ajoutez le bouillon pour atteindre l’indicateur de niveau de soupe maximum.
  • Página 41 3 cuillères à café de yaourt grec 1 clou de girofle écrasé 1 cuillère à café de jus de citron Méthode Découpez les légumes et le poulet. Ajoutez tous les ingrédients hormis les trois derniers mentionnés. Ajoutez le bouillon pour atteindre le niveau maximum puis sélectionnez «...
  • Página 42 1l de bouillon 2 cuillères à soupe de jus de citron Méthode Insérez le filtre dans la carafe. Découpez les légumes et le poulet puis ajoutez le tout dans la carafe. Insérez les tomates et le piment dans le filtre. Ajoutez le bouillon pour atteindre le niveau maximum.
  • Página 43 Méthode Ajoutez l’eau et le sucre et mélangez jusqu’à ce que le sucre soit dissous. Ajoutez les ingrédients restants puis allumez le blender. Sélectionnez le programme « Blend » puis laissez l’appareil mélanger le smoothie jusqu’à obtention d’un résultat homogène. Votre smoothie sera ensuite prêt à servir. 11.
  • Página 44 Garantie Garantie et service après-vente 1 an de garantie de la part de Shine-Mart Ltd, propriétaire de la marque Duronic. NOTE : CES DÉCLARATIONS N’AFFECTENT EN RIEN VOTRE DROIT STATUTAIRE EN TANT QUE CONSOMMATEUR Ce produit a été produit en suivant les procédures de contrôle de qualité les plus strictes en utilisant des matériaux de qualité...
  • Página 47: Gebrauchsanleitung Auf Deutsch

    Gebrauchsanleitung auf Deutsch...
  • Página 48 Information Messbecher Deckel des Krugs Filter Dampfkorb Griffe des Krugs Wasserstandsanzeiger Steckdose Deckel Bedienfeld Stromversorgungskabel Gummifüße Eine Reinigungsbürste ist auch mitgeliefert...
  • Página 49: Sicherheitshinweise

    Beginnen Mitgeliefert: Das Hauptgerät Entfernen Sie der Suppenbereiter Der Krug mit einem eingebrauten von der Verpackung. Messerteil Der Deckel des Krugs Der Messbecher Die Gebrauchsanleitung Der Filter und Dampfkorb Die Bürste und der Schwamm Eingenschafen 2 automatische Suppe Funktionen Mixer Funktion Nacherwärmung Funktion Warmhalten Funktion Smoothie Funktion...
  • Página 50 von den rotierenden Messern halten sind. 6. Verwenden Sie der Suppenbereiter nicht wenn das Messer beschädigt ist. 7. Sicher sein, dass der Deckel fest geschraubt ist, bevor Sie das Gerät einschalten. 8. Tauchen Sie der Suppenbereiter, der Krug, das Kabel oder der Motor nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Página 51 Vorsicht: Das Messer in dem Krug ist sehr scharf und sollte sorgfältig behandelt werden. Tauchen Sie das Hauptgerät oder der Krug nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten. Stehen Sie der Suppenbereiter auf einer hitzbefestige, stabile Oberfläche. Der Krug auf dem Hauptgerät stellen. Sicher sein, dass die Verbindungen auf der Unterseite des Griffes mit der Verbindungen auf der Hauptgerät ausrichten.
  • Página 52 Wenn alles richtig gestellt ist, stecken Sie der Suppenbereiter ein und drucken Sie die Start/Stop Taste um der Suppenbereiter einzuschalten. Die Taste be- leuchtet um zu signalisieren, dass das Gerät einschaltet ist. Wenn der Alarm ertönt, entfernen Sie der Krug von dem Hauptgerät und der Suppenbereiter ausschalten.
  • Página 53 Option Beschreibung Zeit Glatte Suppe Weichen Obst und 25-30 Minuten Gemüse heizen und mischen. Dicke Suppe Harte, nicht gekochten 22-30 Minuten Gemüse, Obst und Bohnen usw mischen und kochen. Dampfen/kochen Dampfen und kochen 15 Minuten Essen wie Eier Nacherwärmung Suppe nacherwärmen 12 Minuten Warmhalten Suppe, Milsch und...
  • Página 54 Suppenbereiter piept zu signalisieren, dass die Suppe fertig ist. 4. Während des Kochprozess wenn die Anzeichen piepen und blinken, bedeutet es, dass es ein fehler mit dem Kochprozess gibt: Prufen Sie, die folgende Sachen: 1) Der Deckel richtig befestigt ist 2) Der Krug richtig befestigt ist.
  • Página 55 Hinweis: Alle Flüssigkeiten sollten bei Raumtemperatur sein. Sie müssen nicht weniger als 750ml und nicht mehr als 1400ml sein. Verwenden Sie nicht die Smooth/Chunky Funktionen um Ihre Suppe zu kochen. VORSICHT: Zutaten, die ein hohes Stärkegehalt oder Zuckergehalt haben, können leicht verbrennen. Die Kochzeit für Zutaten die bei Raumtemperatur sind, ist 20-30 Minuten.
  • Página 56 10.Warmhalten Diese Einstellung hält die Suppe warm bei 50°C. Es wird die Suppe auch jeder 10 Minuten mischen. Diese Einstellung kann für 2 Stunden betrieben. 11. Mischen Der Suppenbereiter kann auch als ein Standmixer verwendet werden. Hinweis: Es ist wichtig ihre Zutaten klein zu schneiden (3-4cm). Stecken Sie der Suppenbereiter ein und drucken Sie die Start/Stop Taste.
  • Página 57 Fehlersuche Problemen Lösungen Der Suppenbereiter funktioniert nicht 1. Der Krug ist nicht richtig gesetzt. und piept. 2. Der Deckel ist nicht richtig gesetzt. Der Suppenbereiter schaltet sich 1. Der Deckel wackelt. während der Betrieb aus. 2. Der Krug wackelt. Die Zutaten sind zu größ oder die 1.
  • Página 58: Elektrischer Schaltplan

    Elektrischer Schaltplan...
  • Página 59 Rezepte: 1. Broccoli und Kartoffel Suppe Zutaten 225g geriebener Käse 4 Zehen Knoblauch, zerkleinert 1 Zwiebel, gewürfelt 60ml Jungfernöl 1 Esslöffel Salz 2 Teelöffeln schwarzer Pfeffer 900g Kartoffeln, gewürfelt 0.8g Broccoli, ohne die Stiele, gewürfelt 60ml Sherry 800ml Gemüsebrühe 1½ Teelöffel Zitronenschale Methode Stellen Sie alle die Zutaten in dem Krug, wählen Sie die ‘Smooth Soup, Funktion.
  • Página 60 Methode Stellen 700ml Wasser, die Kartoffeln und Lauch in dem Suppenbereiter und die ‘Smooth Soup’ Funktion wählen. Erlauben Sie es für ungefahr 8 Minuten zu kochen. Die Olivenöl, Zweibel und Knoblauch hinzugeben. (Nur die Messbecher entfernen und nicht der Deckel). Es sollte 25 Minuten dauern zu kochen.
  • Página 61 5 oder 6 Wirsingblätter, zerkleinert 1 Chicorée Brühe 50g Butter 25g Mehl Methode Zerkleinen Sie alle Gemüse und es in dem Krug stellen. Gießen Sie die Brühe bis MAX Füllstand ein. Hizugeben Sie das Mehl und Butter und die ‘Smooth Soup’...
  • Página 62 3 Esslöffeln griechischer Joghurt 1 Zehe Knoblauch Zitronensaft Methode Zerkleinen Sie die Gemüse und das Brathähnchen. Alle die Zutaten in dem Krug stellen (außer der Jogurt, Knoblauch und Zitronensaft). Gießen Sie die Brühe bis MA Füllstand ein. Mischen Sie der Knoblauch, Joghurt und Zitronensaft.
  • Página 63 Methode Stellen Sie die Gemüse und Hähnchen in dem Suppenbereiter. Die Tomaten und Chili muss Innenseite des Filters sein. Gießen Sie die Brühe bis MAX Füllstand ein, und die ‘Chunky Soup’ Funktion wählen. Wenn die Suppe fertig ist, hinzugeben Sie der Limettensaft und drucken die ‘PULSE’ Taste um die Suppe zu mischen.
  • Página 64 Wasser und wählen Sie die ‘BLEND’ Funktion. Es sollte 10 dauern um die Smoothie zu machen. 11. Heiße Schokolade Zutaten 800ml Milsch 4 Teelöffel Kakaopulver 200g Milchschokolade, kleine Stücke Mini marshmallows Schlagsahne Methode Stellen Sie alle Zutaten (außer die Marshmallows) in dem Suppenbereiter. Wählen Sie die ‘REHEAT’...
  • Página 65 Kaufort zurückgegeben werden. Eine Rückerstättung oder einen Umtausch ist nach dem Ermessen der Firma. Duronic Produkte kommt mit 1 Jahr Gewährleistung unter den folgenden Bedingungen : Das Produkt sollte mit dem ursprünglichen Kaufnachweis zurückgegeben werden. Das Produkt sollte installiert und verwendet werden im Einvernehmen mit der Anweisungen in der Anleitung Es sollte nur für den Heimgebrauch sein...
  • Página 67: Manual De Instrucciones En Español

    Manual De Instrucciones En Español...
  • Página 68 Information Taza de medición Tapa de la jarra Filtro (Opcional) Cesta del vapor (Opcional) Mango del jarro Nivel de agua – Alto y Bajo Toma de corriente Cubierta inferior Tablero de control Cable de alimentación Pies de goma Nota: Se incluye un cepillo de limpieza.
  • Página 69: Instrucciones De Seguridad

    Introducción: En el embalaje Base de la energía Saque el robot de cocina de la Jarra con cuchilla incorporado caja. Retire cualquier embalaje del Tapa de la jarra producto. Taza de medición Manual de Instrucciones Filtro, cesta de vapor Esponja & Cepillo Característica 2 funciónes automáticas para Función para mezclar...
  • Página 70 6. NO utilice este aparato si están dañadas las cuchillas giratorias. 7. NO utilice este aparato si la tapa no está correctamente encajada en su lugar. 8. NO sumerja la (Jarra, cable, carcasa del motor) en agua o cualquier otro líquido.
  • Página 71 la jarra también se pueden utilizarse para hacer smoothies, purés, salsas y aderezos/aliños. Antes de usar la máquina de sopas por primera vez limpie la jarra y la tapa con un paño húmedo con un detergente suave. PRECAUCIÓN: La jarra contiene cuchillas muy afiladas y debe ser manejada con cuidado en todo momento.
  • Página 72 IMPORTANTE: A. egúrese de que la flecha de la manija de la jarra se alinee con el símbolo de la cerradura y la flecha de la tapa. Lo contrario dispara la alarma y todas las luces se encenderán. La máquina de sopa no funciona si la tapa está...
  • Página 73 Funciones Descripción Tiempo Smooth Soup Calienta y mezcla verduras 25-30 mins suaves, frutas etc. Chunky Soup Calienta y mezcla con 22-30 mins potencia, verduras duras, frutas, habichuelas etc. Steam/Boil Vaporea, hierve alimentos 15 mins como huevo etc. Reheat Recalienta alimentos como 12 mins sopas etc.
  • Página 74 3. Hacer sopas con textura liquida o con trozos tomaría alrededor de 22-32 minutos, cuando finalice la cocción la maquina emitirá un sonido por varios segundos y los indicadores parpadearan. 4. Durante el proceso de la cocción, si los indicadores parpadearán e emite un sonido continuo durante la operación, significa que hay un error con la operación o hay algo mal.
  • Página 75 Agregue los ingredientes picados en la jarra (fuera del filtro) y luego agregue el líquido o caldo en la jarra al nivel requerido. Nota: Todos los líquidos que sean agregados deben estar a la temperatura del ambiente, y no debe estar por encima del nivel máximo o por debajo de los niveles marcados en la jarra.
  • Página 76: Limpieza Y Mantenimiento

    temperatura y volumen del caldo añadido pero debe tomar aproximadamente 5-8 minutos. Nota: El proceso de recalentamiento no es una función de cocción, todos los alimentos utilizados en este proceso deben ser precocinados. 10.Keep Warm Esta función puede mantener la sopa o líquidos en 50 grados mezclando cada 10 minutos para evitar que se pegue en la placa de calefacción.
  • Página 77: Solución De Problemas

    Solución de Problemas Problemas Solución La unidad no funciona y parpadea. 1. La jarra no está correctamente colocada en la base de la unidad. 2. La tapa de la jarra no está correctamente colocada. La unidad paro de funcionar en el medio de 1.
  • Página 78: Diagrama Eléctrico

    Diagrama eléctrico...
  • Página 79 Recetas 1. Sopa de patata y brócoli Ingredientes 225g de queso cheddar, rallado 4 dientes de ajo, machacados 1 cebolla mediana, cortada en trozos de 2,5 cm 60ml de aceite de oliva extra 1 cucharaditas de sal marina 2 cucharaditas de pimienta negra recién molida 900g patatas peladas, cortada en pequeños trozos 0,8 kg de brócoli, pique los brócolis enteros con tallos en trozos pequeños...
  • Página 80 Método Agregue 700ml de agua, papas picadas y puerros en la jarra, seleccione la función “Smooth Soup”. Deje hervir por unos 8 minutos, retire la taza de medición y añada el aceite de oliva, junto con la cebolla y el ajo (NO quite la tapa de la jarra por completo, de lo contrario detendrá...
  • Página 81 5 o 6 hojas de col cortada en trozos Achicoria roja cortadas en trozos Caldo 50g mantequilla 25g harina Método Picar todas las verduras y agregue en la jarra, agregue el caldo para alcanzar el nivel máximo de sopa. Agregue la harina y la mantequilla. Seleccione “Smooth Soup”.
  • Página 82 3 cucharaditas de yogur griego 1 diente de ajo, machacado zumo jugo de limón Método Pique las verduras y el pollo. Agregue todos los ingredientes en la jarra aparte de los 3 últimos. Añada el caldo al nivel tope de la marca en la jarra. Seleccione “Smooth Soup”.
  • Página 83 1 litro de caldo 2 cucharaditas de jugo de limón Método Inserte el filtro en la jarra. Pique las verduras y desmenuce el pollo al tamaño deseado. Agregue todos los ingredientes menos el zumo de limón. Los tomates y los chiles entran dentro del filtro. Añada el caldo y seleccione “Chunky Soup”...
  • Página 84 Método Mezcle el agua y el azúcar hasta que el azúcar se haya disuelto completamente. Después mezcle con el resto de los ingredientes. Vierta la mezcla en la jarra. Encienda la máquina y seleccione “Blend” en el tablero. Deje mezclar hasta que este espesó y fangosa por unos 10 minutos, dependiendo del grosor preferido.
  • Página 85: Garantía

    Reembolso o reemplazo es a discreción de la compañía. Productos Duronic se ofrecen con una garantía de 1 año bajo las siguientes condiciones: 1. El producto debe ser devuelto al vendedor con comprobante de compra original.
  • Página 87: Manuale D'iStruzioni In Italiano

    Manuale D’istruzioni In Italiano...
  • Página 88 Il tuo mixer per zuppe Misurino Coperchio della caraffa Filtro Cestello per l'ebollizione Manico della caraffa Livello dell'acqua Connettori elettrici Copertura inferiore Pannello dei Cavo di alimentazione Piedini di gomma NB: spazzola per la pulizia inclusa...
  • Página 89: Istruzioni Di Sicurezza

    Per cominciare Contenuto della confezione Unità motore del mixer Rimuovere il mixer dalla confezione. Caraffa del mixer con lame Rimuovere tutti gli imballi dal incorporate prodotto. Coperchio della caraffa Misurino Manuale di istruzioni Filtro, cestello per cottura a vapore Spugna e spazzola Caratteristiche Funzione mixer 2 impostazioni automatiche...
  • Página 90 6. Non utilizzare il mixer sel le lame sono danneggiate. 7. Non utilizzare il soup maker se il coperchio non è stato ben sigillato al suo posto. 8. Non immergere il soup maker (caraffa, cavo, unità motore) in acqua o qualsiasi altro liquido.
  • Página 91 soup maker come frullatore per creare frullati, smoothies, puree e salse. Prima di utilizzare il frullatore per la prima volta, lavare con un panno umido la caraffa e il coperchio. Attenzione: La caraffa è provvista di lame molto affilate che vanno maneggiate con cautela.
  • Página 92 Quando tutto sarà posizionato correttamente, collegare il soup maker alla presa di corrente e premere il pulsante Start/Stop per avviare il soup maker. Il pulsante si illuminerà indicando che l’apparecchio è acceso. Se a questo punto scatta l’allarme, togliere la caraffa, staccare il soup maker dalla presa di corrente e controllare che il coperchio sia correttamente sigil- lato.
  • Página 93: Informazioni Generali

    Programma Descrizione Durata Smooth Soup Cuoce e frulla frutta e 25-30 mins verdura morbida per vellutate. Chunky Soup Cuoce e frulla a massima 22-30 mins potenza carne e verdure per zuppe, minestroni ecc. Steam/Boil Cuoce a vapore o bolle gli 15 mins alimenti come uova ecc.
  • Página 94 cottura è completata l’allarme sononro si attiverà e gli indicatori lampeggieranno. 4. Se durante il processo di cottura gli indicatori lampeggiano e trillano continuamente, cè stato un errore nella procedura.* Si prega di controllare che: 1) Il coperchio sia correttamente sigillato. 2) La caraffa sia correttamente posizionata sopra il corpo motore.
  • Página 95 NB: Qualsiasi liquido aggiunto nella caraffa deve essere a temperatura ambi- ente, e non dovrebbe essere al di sopra dei livello massimo nè al disotto del livello minimo segnati sulla superficie della caraffa. Non utilizzare le funzioni “chunky” o “smooth” per riscaldare il contenuto della caraffa. ATTENZIONE: Ingradienti che hanno un alto contenuto di zuccheri o amidi potrebbero attaccarsi alla piastra riscaldante e bruciare.
  • Página 96: Pulizia E Manutenzione

    temperatura e dal volume del contenuto della caraffa, ma dovrebbe essere approssitivamente 5-8 minuti. NB: Il processo di riscaldamento non è una funcione di cottura. tutte le zuppe utilizzate con questa funzione devono essere precedentemente prepararte. 7. Funzione “Keep Warm” La funzione “Keep warm”...
  • Página 97: Risoluzione Problemi

    Risoluzione Problemi Problemi Soluzione Il soup maker non funziona ed emette un 1. Assicurarsi che la caraffa sia segnale acustico. O l’unità si è arrestata correttamente posizionata sulla base. nel mezzo 2. Assicurarsi che il coperchio sia dell’esecuzione di un programma posizionato pre impostato.
  • Página 98 Diagramma circuito elettrico...
  • Página 99 Ricette: 1. Zuppa di broccoli e patate Ingredienti 225g Formaggio cheddar grattuggiato 4 Spicchi d’aglio tritato 1 Cipolla media, tagliata in pezzi da 2.5cm 60ml Olio di oliva extra vergine 1 Cucciaio di sale marino 2 Cucchiai di pepe nero macinato. 900g Patate pelate, tagliate in piccoli pezzi.
  • Página 100 Procedimento Aggiungere 700ml di acqua e le patate ed i porri a pezzi nella caraffa. Posizionare il coperchio e accendere il soup maker e selezionare “Smooth soup”. Lasciare bollire per circa 8 minuti. Rimuovere il misurino e aggiungere l’olio di oliva seguito dalla cipolla e l’aglio. (Non aprire tutto il coperchio altrimenti si interromperà...
  • Página 101 2 cime di sedano tritate 5 o 6 Foglie di verza tritate grossolanamente 1 Cicoria tritata grossolanamente Brodo 50g di burro 25g di farina Procedimento Tritare tutte le verdure e versarle nella caraffa. Aggiungere il brodo fino a raggiungere il limite massimo indicato. Aggiungere la farina ed il burro. Selezionare “Smooth soup”.
  • Página 102 3 Cucchiai di yogurt greco 1 Spicchio d’aglio, tritato Succo di limone Procedimento Tagliare la verdura ed il pollo. Mettere le verdure, il pollo la salvia ed il brodo all’interno della caraffa. Aggiungere il brodo fino al livello massimo e selezionare “Smooth Soup”.
  • Página 103 1 Litro di brodo 2 cucchiaini di succo di lime Procedimento Inserire il filtro nella caraffa. Tagliare le verdure e il pollo alla dimensione desiderata. Aggiungere tutti gli ingredienti tranne il succo di lime all’interno della caraffa. Il pomodoro e i peperoncini vanno inseriti all’interno del filtro. Aggiungere il brodo fino al livello massimo.
  • Página 104 Procedimento Mescolare l’acqua e lo zucchero finché quest’ultimo non sarà dissolto completamente. Aggiungere gli ingredienti rimanenti e versare la miscela nella caraffa. Accendere il soup maker e selezionare la funzione “Blend” dai programmi preimpostati. Lasciare mescolare per circa 10 minuti finché sarà omogeneo.
  • Página 105 Inoltre, non possiamo garantire l’apparecchio se è stato modificato o riparato dall’acquirente o da terzi. 1 anno di garanzia da Shine-Mart Ltd, proprietari del marchio commerciale Duronic. NOTA: QUESTE DICHIARAZIONI NON INFLUISCONO SUI DIRITTI LEGALI DEL CONSUMATORE Questo prodotto è...