RECOMMENDED INSTALLATION
PROCEDURE
Layout system first to ensure that receptacles
do not end at or close to fittings.
CABLE ENTRY
1. Starting at cable feed point, begin installation
using methods shown in figures 4 or 5.
2. If required, install conduit lock nuts to
recommended torque. Do not over tighten.
3. For all knock outs, refer to Figure 22.
INSTALL BASES
4. Install
raceway
sections.(fig
®
PLUGTRAK
wiring harness may be
removed for ease of installation.
5. Continue installing all fitting and adapter
bases until system base is complete.(figs 6
through 13) Use tabs to align bases with
raceway. (fig 3)Use end caps to close base
of system.(fig. 18)
6. Attach device box fitting bases (fig 5)
WIRING AND DEVICES
7. Connect feed wires to PLUGTRAK
harness using approved methods. Connect
"black to black, white to white, green or
bare conductor to green,(red to red on
4-conductor multiwired PLUGTRAK
®
Continue for all PLUGTRAK
close off wires at end (fig 16); see general
information note 5. For isolated ground see
general information note 10 and figure 17.
8. Connect wiring to other devices as
required.
9. Mount devices to box fitting bases.
INSTALL COVERS
10. Close raceway covers onto raceway bases.
®
PLUGTRAK
receptacles may be snapped into
raceway base or cover.(Fig 14) For ease of
assembly it is recommended to mount the
receptacles into the cover. Use splice covers or
security straps to cover seams (figs 19 & 20)
11. Install covers of fittings, device box fittings
and adapters. Install faceplates to box fittings.
TEST
12. Test all circuits per applicable codes and
standards.
To open Raceway, insert screwdriver at end and
lift side wall. (fig 21).
Fig. 3
MAX.
1/16"
1,5 mm
Fasten
Fixer
Fijar
0.5 in
12 mm
Conduit Adapter • Adaptateur de conduit • Adaptador de conducto
a. Remove knock-outs as required for end feed of back feed.
b. Remove appropriate opening for raceway as required.
c. Remove as required for suspended ceiling grid.
d. Fasten adapter base with 4 fasteners (User supplied).
e. Fasten Plugtrak
®
Raceway - See Fig. 3
f.
Remove to enlarge opening – See Fig 22.
g. Snap on conduit adapter cover.
a. Enlever la débouchure appropriée pour l'alimentation par l'arrière ou par l'extrémité.
b. Enlever la débouchure correspondant à la canalisation utilisée.
c. Si nécessaire, enlever pour les rails de plafond suspendu.
d. Fixer la base de l'adaptateur avec 4 attaches (non fournies).
e. Fixer la canalisation Plugtrak
f.
Enlever pour agrandir l'ouverture. – Voir fig. 22.
g. Enclencher le couvercle de l'adaptateur de conduit
a. Quitar la pieza removible apropiada para la alimentación por detrás o por el extremo.
b. Quitar la pieza apropiada para la canaleta utilizada.
c. Quitar si es necessario para la red del techo.
d. Fijar la base del adaptador con 4 fiadores (provistos por el usuario).
e. Fijar la canaleta Plugtrak
®
. (ver fig. 3)
f.
Quitar para extender la abertura.- Ver la figura 22.
g. Enganchar la tapa del adaptador de conducto.
Fig. 4
Common Instructions
Device Box Fitting • See Fig. 5
b. Remove knock-outs as required for
back feed wiring
c. Fasten box fitting base to wall or wall
box.
d. Locate and fasten raceway.
g. Box Fitting divider – PDB12TGD ONLY.
h. Snap onto box fitting base.
i. PDB12TGD ONLY,
Fasten device to base studs.
j. Remove appropriate opening for
raceway as required. See Fig. 22.
k. Single Gang Box Fitting Only
Fasten cover using screws provided.
l. Use spacer behind device as required
where faceplates other than "KP" series
faceplates are to be used.
m.Fasten device.
n. PDB12TGD ONLY
Snap on box fitting cover onto base
p Fasten faceplate(s)
PD1697
(Page 2)
English
MÉTHODE DE MONTAGE
Établir le tracé du système en premier pour s'assurer que les
prises ne coïncident pas ou ne soient pas près des accessoires.
ENTRÉE DE CÂBLE
1. En partant du point d'alimentation du câble, commencer le
montage utilisant les méthodes montrées aux figures 4 ou 5.
2. Si nécessaire, utiliser des contre-écrous serrés au couple
recommandé sans les dépasser.
3. Pour toutes les débouchures, se reporter à la fig. 22.
MONTAGE DES BASES
3)
4. Monter les sections de base de la canalisation. (fig. 3). Le
faisceau de câbles peut être enlevé du PLUGTRAK
faciliter le montage.
5. Continuer le montage des bases de tous les accessoires et
adaptateurs jusqu'à ce que la base du système soit complète. (figs.
6 à 13). Utiliser les onglets pour aligner les bases avec la canalisation.
Utiliser les embouts pour fermer la base du système. (fig. 18).
6. Fixer les bases des accessoires de boîtes de dispositif. (fig. 4).
CÂBLAGE ET DISPOSITIFS
7. Raccorder les câbles d'alimentation au faisceau de câble du
®
®
PLUGTRAK
en employant une méthode approuvée. Connecter
«noir à noir, blanc à blanc, vert ou fil dénudé à vert, (rouge
à rouge pour les PLUGTRAK
Continuer ainsi pour tous les faisceaux de câbles PLUGTRAK
®
)".
Isoler l'extrémité des conducteurs (fig. 16). Consulter le
harnesses;
paragraphe 5 des Renseignements généraux. Pour les mises à
la terre isolées, voir le paragraphe 10 des Renseignements
généraux et la figure 17.
8. Connecter les câbles aux autres dispositifs selon les besoins.
9. Fixer les dispositifs sur les bases des accessoires.
MONTAGE DES COUVERCLES
10. Refermer les couvercles sur les bases de canalisation. Les
prises PLUGTRAK
de la canalisation ou sur les couvercles (Fig. 14). Pour faciliter
le montage, il est recommandé de monter les prises sur les
couvercles. Utiliser un couvre-joint ou une bande de sécurité
pour couvrir la jonction. (figs 19 et 20).
11. Enclencher les couvercles des accessoires, des boîtes de
dispositifs et des adaptateurs. Fixer les plaques de couverture
des dispositifs.
TEST
12. Vérifier tous les circuits selon les prescriptions des codes et
des normes.
Pour ouvrir la canalisation, insérer un tournevis à l'extrémité et
soulever la paroi latérale. (fig. 21).
Fasten every 16 in (400 mm) on-center
Fixer à 400 mm entre centres
Fijar a 400 mm entre centros
®
. (voir fig. 3).
Directives communes
Boîte de dispositif • Voir Fig. 5
b. Au besoin, retirer les débouchures pour un câblage par
l'arrière.
c. Monter la base de l'adaptateur sur le mur ou sur la boîte
murale.
d. Placer et fixer la canalisation.
g. Cloison de l'adaptateur – PDB12TGD seulement.
h. Enclencher la cloison sur la base de l'adaptateur.
i. PDB12TGD seulement.
Fixer le dispositif sur les goujons de la base.
j. Retirer les débouchures appropriées pour le passage
de la canalisation. Voir fig. 22.
k. Accessoire pour boîte simple seulement.
Fixer le couvercle en utilisant les vis fournies.
l. Au besoin, mettre des cales derrière le dispositif dans le
cas de plaques frontales autres que celles de la série
«KP».
m.Monter le dispositif.
n. PDB12TGD seulement
Enclencher le couvercle de l'adaptateur sur la base.
p. Fixer la plaque frontale.
1/00
Français
RECOMMANDÉE
®
afin de
®
câblés à 4 conducteurs».
®
peuvent être enclenchées sur la base
PROCEDIMIENTO RECOMENDADO
DE INSTALACIÓN
Diseñar primero el sistema para asegurarse de que los
tomacorrientes no terminen en los accesorios ni junto a ellos.
ENTRADA DE CABLE
1. A partir del punto de alimentación del cable, comenzar la
instalación empleando los métodos que se ilustran en las
figuras 4 ó 5.
2. Si es necesario, instalar contratuercas con el par de fuerzas
recomendado. No ajustar demasiado.
3. Con respecto a todas las piezas removibles, ver la figura 22.
INSTALACIÓN DE LAS BASES
4. Instalar las secciones de base de la canaleta (fig. 3). Para
facilitar la instalación, puede retirarse el haz de cableado
de la PLUGTRAK
®
.
5. Seguir instalando todas las bases de accesorios y
adaptadores hasta que esté completa la base del sistema
(figs. 6 a 13). Usar las lengüetas para alinear las bases con
la canaleta (fig. 3). Usar casquetes de extremo para cerrar
la base del sistema (fig. 18).
6. Unir las bases de las cajas para dispositivos (fig.5).
CABLEADO Y DISPOSITIVOS
7. Conectar los cables de alimentación con el haz de cableado
de la PLUGTRAK
®
, empleando los métodos aprobados.
®
.
Conectar "negro con negro, blanco con blanco, verde o
conductor desnudo con verde, (rojo con rojo en la
®
PLUGTRAK
multifilar de 4 conductores)". Continuar con
todos los haces de cableado de la PLUGTRAK
cables en los extremos (fig.16); ver la nota 5 de Información
general. Para la conexión a tierra aislada, ver la nota 10 de
Información general y la figura 17.
8. Conectar el cableado a los demás dispositivos que sea
necesario.
9. Fijar los dispositivos en las bases de las cajas.
INSTALAR LAS TAPAS
10. Cerrar las tapas de la canaleta sobre las bases de la canaleta. Los
®
tomacorrientes PLUGTRAK
pueden calzarse a presión en la base
o en la tapa de la canaleta (Fig 14). Para facilitar el montaje, se
recomienda fijar los tomacorrientes en la tapa. Usar tapas de
empalme o cinta de seguridad para cubrir las juntas (figs. 19 y 20).
11. Instalar las tapas de los accesorios, de las cajas de dispositivos y
de los adaptadores. Instalar las placas frontales en las cajas.
PRUEBA
12. Probar todos los circuitos según los códigos y normas
aplicables.
Para abrir la canaleta, insertar un desarmador en la extremidad
y levantar la pared lateral. (Fig. 21).
Locator Tabs
Onglets de positionnement
Lengüetas de ubicación
a
a
d
e
PLP1CACF
Instrucciones comunes
Caja de dispositivo • Ver Fig. 5
b. Retirar las piezas removibles que sea necesario para
cableado por detrás.
c. Fijar la base del adaptador a la pared o a la caja mural.
d. Colocar y fijar la canaleta.
g. Divisor del adaptador – PDB12TGD únicamente.
h. Enganchar sobre la base del adaptador.
i. PDB12TGD únicamente.
Fijar el dispositivo sobre las clavijas de la base.
j. Quitar la abertura correspondiente para la canaleta, según
sea necesario. Ver fig. 22.
k. Adaptadores para caja simple únicamente.
Fijar la tapa de la caja con los tornillos provistos.
l. Insertar el espaciador que sea necesario detrás del
dispositivo, cuando se empleen placas frontales que no
sean las de serie «KP».
m.Fijar el dispositivo.
n. PDB12TGD únicamente
Enganchar la tapa del adaptador sobre la base.
p. Fijar la placa frontal.
Español
®
; aislar los
c
g
b
f