PDB12D
PDB12S
PDB12LP
Fig. 5
PDB12TGD
To allow closure of raceway cover, cut corners of
raceway cover square.
Pour fermer le couvercle de la canalisation, couper les
coins du couvercle de la canalisation à angle droit.
Para cerrar la tapa de la canaleta, cortar la tapa en
Elbows, Cover Only
a. Miter raceway sections.
b. Fasten raceway sections to wall.
c. Snap Elbow Cover onto raceway
Coudes, couvercle seulement
a. Couper les sections de canalisation à l'onglet.¼O
b. Fixer les sections de canalisation au mur.
c. Enclencher le couvercle du coude sur la canalisation.
Codos, tapa únicamente
a. Cortar a inglete las secciones de canaletas.
b. Fijar las secciones de canaletas a la pared.
c. Enganchar la tapa del codo sobre la canaleta.
Square cut or miter cut permissible
Une coupe droite ou à l'onglet est
admissible pour un coude extérieur.
Para codo exterior, hacer un corte
Elbows, Base and Cover
a. Align Elbow Base with adjacent
raceway sections.
b. Fasten Elbow Base to wall.
c. Snap Elbow Cover onto raceway.
PL1IEBC
b
a
c
Fig. 9
PD1697
(Page 3)
b
c
c
b
h
g
ángulo recto
on external elbow.
recto o a inglete.
Coudes, base et couvercle
a. Aligner la base du coude avec les sections
de canalisation adjacentes.
b. Fixer la base du coude au mur.
c. Enclencher le couvercle de la base sur la
canalisation.
Fig. 10
1/00
d
j
k
j
m
d
i
j
j
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
45º
PL1EEBC
b
a
c
l
p
n
p
a
45º
b
45º
a
b
a
c
Codos, base y tapa
a. Alinear la base del codo con las secciones de
canaleta adyacentes
b. Fijar la base del codo sobre la pared.
c. Enganchar la tapa del codo sobre la canaleta.
PL1FEBC
a
c
Fig. 11
b
PL1IE
c
PL1FE
c
PL1EE
b