Installazione
IT
EN
1
-Murare una scatola da incasso da 83mm ad un'altezza dalla
pavimentazione di circa 1,45m / 1,50m.
- Mount on the wall a built-in box of 83mm at approximately 1.45m
/1,50m above the ground.
- Murer une boîte encastrable de 83mm à une hauteur du sol
d'environ 1,45m / 1,50m.
- Acoplar a la pared una caja empotrada de 83mm a una altura
del suelo de aprox. 1,45m / 1,50m.
- Edificar uma caixa de embutir de 83mm uma altura do piso de
cerca 1,45m / 1,50m.
- Eine Einbaudose (83 mm) auf etwa 1,45m / 1,50m Höhe über
dem Fußboden einbauen.
2
-Fissare la staffa alla scatola da incasso.
- Screw the bracket to the built-in box.
- Fixer le support à la boîte encastrable.
- Fijar el soporte a la caja empotrada.
- Fixar o suporte na caixa de embutir.
- Den Bügel an der Einbaudose fixieren.
Installation
Installation
FR
1,45m
1,50m
Instalación
ES
PT
3
- Togliere la morsettiera dal videocitofono.
- Unplug the terminal block from the videointercom.
- Enlever le bornier du vidéophone.
- Extraer la caja de bornes del videoportero.
- Retirar a caixa de terminais do vídeo-porteiro.
- Klemmenbretter vom Video-Gegensprechgerät abtrennen.
4 -
Effettuare i collegamenti sulla morsettiera come da schema
da realizzare.
- Make the connections as required by the electric diagram.
- Procéder aux branchements sur le bornier tel que détaillé dans
le schéma.
- Realizar las conexiones en la caja de bornes como en el
esquema de realización.
- Efectuar as ligações sobre a caixa de terminais de acordo com
o esquema a ser realizado.
-Klemmenbrett gemäß Schaltplan anschließen.
5 -
Reinserire la morsettiera sul videocitofono.
- Plug-in back the terminal block on the videointercom.
- Réintroduire le bornier dans le vidéophone.
- Reintroducir la caja de bornes en el videoportero.
- Recolocar a caixa de terminais no vídeo-porteiro.
- Klemmenbrett wieder am Video-Gegensprechgerät anschließen.
Instalação
Installation
DE
1 2 3
4 5 6
1 2 3
4 5 6
Mi 2564/1
- 3 -