Bradley S19-310PVC Manual Del Usuario

Combinación de ducha de aspersión y lavador de ojos/rostro
Ocultar thumbs Ver también para S19-310PVC:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

215-1134 Rev. U; ECN 12-05-003C
© 2012 Bradley
Page 1 of 13
10/22/2012
Installation
S19-310PVC
Combination Drench Shower and
Eye/Face Wash
Combiné douche oculaire/faciale
Combinación de ducha de aspersión
y lavador de ojos/rostro
Table of Contents
Pre-Installation Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installation Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Assembly of Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Table des matières
Avant l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Assemblage des composantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Liste des pièces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenido
Información previa a la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instrucciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Armado de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI USA 53052-0309
PHONE 800.BRADLEY (800.272.3539) FAX 262.251.5817
bradleycorp.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bradley S19-310PVC

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Lista de piezas ....... 13 215-1134 Rev. U; ECN 12-05-003C P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI USA 53052-0309 © 2012 Bradley PHONE 800.BRADLEY (800.272.3539) FAX 262.251.5817 Page 1 of 13 10/22/2012 bradleycorp.com...
  • Página 2: Important

    Test the unit for leaks and adequate water flow. Main water supply to the eyewash should be “ON” at all times. Provisions shall be made to prevent unauthorized shutoff. The ANSI Z358.1 standard requires an uninterrupted supply of flushing fluid. Bradley plumbed emergency fixtures require a minimum of 30 PSI (0.21 MPa) flowing pressure.
  • Página 3: Supplies Required

    Backflow prevention valves are not included with the fixture and may be supplied by the contractor or purchased from Bradley Corporation. IMPORTANT! Do not rely on Bradley’s Combination Unit to support supply piping. Step 1: Assemble and Install Drench Shower 43³⁄₈"...
  • Página 4: Assembly Of Components

    FAX: (262-251-5817) http://www.bradleycorp.com 114-052 14.1 2" PVC Drain Outlet Seal all male threads with PVC compatible pipe sealant or teflon tape. Assemble couplings hand-tight; then tighten one full turn with a wrench. Bradley • 215-1134 Rev. U; ECN 12-05-003C 10/22/2012...
  • Página 5: Parts List

    113-945 1" PVC Pipe x 12" Long 204-421 Emergency Inspection Tag 153-333 Pipe Plug 269-874 Cap Plug - Eye/Face Wash Item 6.2 includes items 6.4, 6.5 Item 6.3 includes items 6.4, 6.5 Bradley • 215-1134 Rev. U; ECN 12-05-003C 10/22/2012...
  • Página 6: Avant L'iNstallation

    La norme ANSI Z358.1 prévoit une alimentation ininterrompue du liquide de rinçage. Les appareils d’urgence Bradley raccordés au réseau nécessitent une pression d’écoulement d’au moins 30 PSI (0,21 MPa). Selon ANSI Z358.1, le liquide de rinçage doit être tiède.
  • Página 7: Equipements Nécessaires

    Les soupapes de prévention d’écoulement de retour ne sont pas fournies avec l’appareil et peuvent être fournies par l’entrepreneur ou achetées auprès de Bradley Corporation. IMPORTANT ! Ne pas utiliser la douche d’urgence Bradley pour 43³⁄₈" supporter la tuyauterie d’alimentation.
  • Página 8: Assemblage Des Composantes

    2" PVC Mettre du produit d’étanchéité PVC ou ruban au téflon sur les filetages mâles. Serrer tous les raccordements à la main puis les serrer d’un tour complet avec une clé. Bradley • 215-1134 Rev. U; ECN 12-05-003C 10/22/2012...
  • Página 9: Liste Des Piéces

    Panneau de sécurité 113-945 Tuyau PVC 1" x 12" 204-421 Etiquette d’urgence 153-333 Bouchon 269-874 Bouchons des érogateurs Pièce 6.2 comprend les éléments 6.4, 6.5 Pièce 6.3 comprend les éléments 6.4, 6.5 Bradley • 215-1134 Rev. U; ECN 12-05-003C 10/22/2012...
  • Página 10: Importante

    La norma ANSI Z358.1 exige un suministro ininterrumpido de líquido de limpieza. Los equipos de emergencia con tuberías de Bradley requieren una presión de flujo mínima de 0,21 MPa (30 PSI). El líquido de limpieza debe estar tibio en conformidad con la norma ANSI Z358.1.
  • Página 11: Materiales Necesarios

    Las válvulas de prevención de contraflujo no se incluyen con el accesorio y las puede proporcionar el contratista o las puede comprar en Bradley Corporation. ¡IMPORTANTE! No contar con la unidad combinada Bradley para sostener la tubería de suministro.
  • Página 12: Armado De Los Componentes

    Sellar todas las roscas macho con obturador de PVC de tubo o cinta de teflón. Montar los acoplamientos apretándolos a mano; luego, apretar una vuelta completa más con una llave para tuercas. Bradley • 215-1134 Rev. U; ECN 12-05-003C 10/22/2012...
  • Página 13: Lista De Piezas

    113-945 Tubo de PVC de 1" x 12" 114-052 Señal de seguridad 153-333 Tapón de tubería 204-421 Etiqueta de emergencia Art. 6.2 incluye art. 6.4, 6.5 Art. 6.3 incluye art. 6.4, 6. Bradley • 215-1134 Rev. U; ECN 12-05-003C 10/22/2012...

Tabla de contenido