Prescripciones De Seguridad; Prescrizioni Di Sicurezza - DEPURECO BULL Serie Manual De Uso Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

2.2
2.2

Prescrizioni di sicurezza

Prescripciones de seguridad

Attenzione!
¡Atención!
Le indicazioni di seguito riportate svolgono un ruolo importante per preservare
Las indicaciones que figuran a continuación desempeñan una función importante para
completamente da tutti i pericoli a cui si può incorrere operando con l'aspiratore.
protegerse completamente de todos los peligros a los que se puede incurrir cuando se
Tuttavia esse non potranno essere disgiunte dalla competenza e dal buon senso di chi
trabaja con el aspirador. De todos modos, las mismas deberán combinarse con la
opera, come quadro complessivo per una attenta prevenzione degli infortuni.
idoneidad y el sentido común del operador, para completar el cuadro general de una
adecuada prevención de accidentes.
In ogni sezione vengono elencate ulteriori prescrizioni di sicurezza specifiche per
le diverse operazioni.
En cada sección se enumeran prescripciones de seguridad adicionales específicas
para las distintas operaciones.
• L'uso di questo aspiratore è consentito a persone di età adulta, adeguatamente addestrate.
ï El uso de este aspirador debe ser realizado por personas adultas adecuadamente capacitadas.
• Il presente aspiratore è adatto ad un uso industriale, per esempio: fabbriche, magazzini, officine.
ï Este aspirador es adecuado para uso industrial, por ejemplo: en fábricas, almacenes, talleres, etc.
• Effettuare il collegamento elettrico ad una rete provvista di messa a terra efficiente.
ï Realice la conexión eléctrica en una red con puesta a tierra eficaz.
ï Durante las operaciones de aspiración, bloquee siempre el aspirador utilizando el freno situado sobre la
• Bloccare sempre l'aspiratore, mediante l'apposito blocco posto sulla ruota girevole, durante le operazioni di
aspirazione.
rueda giratoria.
ï Este aspirador no está previsto para ser utilizado en ambientes corrosivos o explosivos.
• Questo
aspiratore
non è previsto per l'uso in ambienti corrosivi o esplosivi.
ï Mantenga el aspirador limpio y libre de materiales extraños como residuos, aceite, herramientas y otros
• Tenere l'aspiratore pulito da materiali estranei quali detriti, olio, attrezzi ed altri oggetti che potrebbero
objetos que puedan dañar el funcionamiento del aparato o causar daños a las personas.
danneggiare il funzionamento e causare danni alle persone.
ï Para la limpieza, evite utilizar disolventes inflamables o tóxicos, tales como gasolina, benceno, éter y
• Evitare l'uso di solventi infiammabili o tossici, come benzina, benzene, etere e alcool per la pulizia.
alcohol.
• Evitare il contatto prolungato con i solventi e l'inalazione dei loro vapori.
ï Evite el contacto prolongado con disolventes y la inhalación de sus vapores.
ï Evite el uso del aparato cerca de llamas libres o fuentes de calor; asegúrese de que la ventilación sea
• Evitarne l'uso vicino a fiamme libere o a sorgenti di calore; assicurare una adeguata ventilazione.
adecuada.
• Non usare mai l'aspiratore senza filtro.
ï Nunca utilice el aspirador sin filtro.
• Non aspirare mozziconi di sigarette accese: si potrebbe incendiare il filtro.
ï No aspire colillas de cigarrillo encendidas, ya que podrían incendiar el filtro.
• Non aspirare benzine o in generale liquidi infiammabili.
ï No aspire gasolina ni líquidos inflamables en general.
• Accertarsi che tutti i ripari e le protezioni siano al loro posto e che tutti i dispositivi di sicurezza siano
ï Asegúrese de que todos los resguardos y las protecciones estén en su lugar y que todos los dispositivos
presenti ed efficienti.
de seguridad estén presentes y que funcionen.
• Non utilizzare l'aspiratore su piani sconnessi o inclinati.
ï No utilice el aspirador en superficies desconectadas o inclinadas.
ï No utilice prendas de vestir sueltas o colgantes, tales como corbatas, bufandas o prendas rotas que
• Non indossare capi di vestiario slacciati o penzolanti come cravatte, sciarpe, indumenti strappati che
puedan enredarse o ser atrapadas por el aspirador.
possano impigliarsi o venire catturati dall'aspiratore.
ï No abra el contenedor de recogida de residuos con el aspirador en funcionamiento.
• Non aprire il contenitore di raccolta detriti con l'aspiratore in funzione.
ï Nunca coloque las manos entre el contenedor de residuos y el aspirador durante la fase de bloqueo.
• Non inserire mai le mani fra il contenitore detriti e l'aspiratore durante la fase di bloccaggio.
Eseguire l'operazione di bloccaggio del contenitore agendo sull'apposita leva con ENTRAMBE LE MANI.
Efectúe la operación de bloqueo del contenedor moviendo la palanca correspondiente con AMBAS
MANOS.
• Non spostare mai l'aspiratore trainandolo per il cavo di alimentazione.
ï Nunca desplace el aspirador tirándolo del cable de alimentación.
• Non sono ammesse linee di prolunga, dispositivi di connessione ad innesto e adattatori.
ï No está permitido utilizar alargadores, dispositivos de conexión de acoplamiento ni adaptadores.
• Non è ammesso l'uso dell'aspiratore su macchine operatrici.
ï No está permitido utilizar el aspirador en máquinas operadoras.
CAUTELA!
¡PRECAUCIÓN!
12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Bull unoBull treBull 3/sBull 3/t

Tabla de contenido